Telegram Group & Telegram Channel
«Три скрипа»

Двадцатый выпуск. О премии «Большая книга»


– Они писать не умеют.

– Зато ты умеешь! Только ты, Чинаски, умеешь писать!

– Да, я таков.

Ч. Буковски «Женщины»


Премию «Большая книга» я перестал воспринимать всерьез 15 лет назад, когда ее получил Владимир Маканин за плохо написанный (даже на скорую руку состряпанный) роман «Асан». Судя по всему, к печати книгу готовили спешно, так что второстепенный персонаж Снегирёв при линейном развитии сюжета пять раз без каких-либо авторских пояснений поменял звание с сержанта на ефрейтора и обратно.

В «Асане» есть невероятно дурные даже для постсоветской прозы словосочетания вроде «танк повторял каждое микродвижение БМДэшки» и «самый главный» (как вам такая тавтология, друзья?). В отличие от книг, попадающих в рубрику «Три скрипа», «Асан» я после первой страницы не бросил. Скрипит книжка от начала и до конца.

С той поры я за «Большой книгой» не следил, а на минувшей неделе случайно увидел шорт-лист (https://www.group-telegram.com/kniga_katrin/2490) и обнаружил там три романа из числа тех, первые страницы которых мы с вами читали. Это «Чагин» Евгения Водолазкина, «Оккульттрегер» Алексея Сальникова и «Выше ноги от земли» Михаила Турбина. После изучения шорт-листа я из любопытства ознакомился с началом еще одного попавшего в финал текста – романа Евгения Кремчукова «Волшебный хор».

Три из этих четырех книг начинаются откровенно плохо. М. Турбин, например, продемонстрировал неспособность считать до двух, описав, как его герой остался один и принялся гладить руку ребенка (https://www.group-telegram.com/vn/knyazprocent.com/639).

Е. Кремчукову редактор, главный редактор и два корректора, видимо, не сумели объяснить, что в словосочетании «местные достопримечательности», которое можно встретить в первом предложении романа «Волшебный хор», слово «местные» лишнее, потому что достопримечательности являются местными априори, если не сказано, что они привозные (https://www.group-telegram.com/vn/knyazprocent.com/908).

А. Сальников в «Оккульттрегере» тоже оказался неспособен без ошибок досчитать до двух, а еще обнаружил незнание правил расстановки тире и двоеточия (https://www.group-telegram.com/vn/knyazprocent.com/720).

На этом фоне начало «Чагина» смотрится лучше, но Е. Водолазкину или его редактору не хватило последнего прочтения текста перед публикацией, вследствие чего в романе с избытком встречаются лишние слова, которые можно было бы выбросить без потери смысла (https://www.group-telegram.com/vn/knyazprocent.com/620).

Об остальных попавших в финал «Большой книги-2023» текстах я судить не берусь, поскольку не читал их. Однако постараюсь ознакомиться еще с несколькими, так как меня занимает один вопрос.

Вопрос этот вот какой: пишет ли кто-то из пары сотен миллионов носителей русского языка хорошую художественную прозу? Даже проще: неужели никто не в состоянии хотя бы начать художественный текст на русском, не сев в лужу?

Здесь я выношу за скобки себя любимого, поскольку аксиома «Князь Процент пишет хорошие тексты» науке неизвестна.

Кроме того, я, в отличие от рассказчика книги «Алмазный мой венец», не делаю сокровенной тайны из того, что не талантлив. А еще у меня нет ни литературного, ни филологического образования. И я никогда не зарабатывал на жизнь литературным трудом.

Однако должны же существовать талантливые и, быть может, даже соответствующим образом выученные в университетах люди, которые способны писать хорошую художественную прозу на русском языке.

Ау, талантливые и способные, где вы? Я натуральным образом днем с огнем ищу человека (точнее говоря, книгу). Вопию в пустыне. И не предлагайте мне прозу Алексея Иванова – сперва хотя бы научите его писать диалоги лучше, чем это делают люди в пубертате (https://www.group-telegram.com/vn/knyazprocent.com/697).

Если ответ на поставленный выше вопрос о носителях языка отрицательный, то возникает вопрос еще более интересный: как так вышло, что никто больше не пишет хорошую художественную прозу на этом вашем великом и могучем русском языке?

А к «Большой книге» и вовсе никаких претензий, ведь на безрыбье тоже надо кого-то награждать.



group-telegram.com/knyazprocent/915
Create:
Last Update:

«Три скрипа»

Двадцатый выпуск. О премии «Большая книга»


– Они писать не умеют.

– Зато ты умеешь! Только ты, Чинаски, умеешь писать!

– Да, я таков.

Ч. Буковски «Женщины»


Премию «Большая книга» я перестал воспринимать всерьез 15 лет назад, когда ее получил Владимир Маканин за плохо написанный (даже на скорую руку состряпанный) роман «Асан». Судя по всему, к печати книгу готовили спешно, так что второстепенный персонаж Снегирёв при линейном развитии сюжета пять раз без каких-либо авторских пояснений поменял звание с сержанта на ефрейтора и обратно.

В «Асане» есть невероятно дурные даже для постсоветской прозы словосочетания вроде «танк повторял каждое микродвижение БМДэшки» и «самый главный» (как вам такая тавтология, друзья?). В отличие от книг, попадающих в рубрику «Три скрипа», «Асан» я после первой страницы не бросил. Скрипит книжка от начала и до конца.

С той поры я за «Большой книгой» не следил, а на минувшей неделе случайно увидел шорт-лист (https://www.group-telegram.com/kniga_katrin/2490) и обнаружил там три романа из числа тех, первые страницы которых мы с вами читали. Это «Чагин» Евгения Водолазкина, «Оккульттрегер» Алексея Сальникова и «Выше ноги от земли» Михаила Турбина. После изучения шорт-листа я из любопытства ознакомился с началом еще одного попавшего в финал текста – романа Евгения Кремчукова «Волшебный хор».

Три из этих четырех книг начинаются откровенно плохо. М. Турбин, например, продемонстрировал неспособность считать до двух, описав, как его герой остался один и принялся гладить руку ребенка (https://www.group-telegram.com/vn/knyazprocent.com/639).

Е. Кремчукову редактор, главный редактор и два корректора, видимо, не сумели объяснить, что в словосочетании «местные достопримечательности», которое можно встретить в первом предложении романа «Волшебный хор», слово «местные» лишнее, потому что достопримечательности являются местными априори, если не сказано, что они привозные (https://www.group-telegram.com/vn/knyazprocent.com/908).

А. Сальников в «Оккульттрегере» тоже оказался неспособен без ошибок досчитать до двух, а еще обнаружил незнание правил расстановки тире и двоеточия (https://www.group-telegram.com/vn/knyazprocent.com/720).

На этом фоне начало «Чагина» смотрится лучше, но Е. Водолазкину или его редактору не хватило последнего прочтения текста перед публикацией, вследствие чего в романе с избытком встречаются лишние слова, которые можно было бы выбросить без потери смысла (https://www.group-telegram.com/vn/knyazprocent.com/620).

Об остальных попавших в финал «Большой книги-2023» текстах я судить не берусь, поскольку не читал их. Однако постараюсь ознакомиться еще с несколькими, так как меня занимает один вопрос.

Вопрос этот вот какой: пишет ли кто-то из пары сотен миллионов носителей русского языка хорошую художественную прозу? Даже проще: неужели никто не в состоянии хотя бы начать художественный текст на русском, не сев в лужу?

Здесь я выношу за скобки себя любимого, поскольку аксиома «Князь Процент пишет хорошие тексты» науке неизвестна.

Кроме того, я, в отличие от рассказчика книги «Алмазный мой венец», не делаю сокровенной тайны из того, что не талантлив. А еще у меня нет ни литературного, ни филологического образования. И я никогда не зарабатывал на жизнь литературным трудом.

Однако должны же существовать талантливые и, быть может, даже соответствующим образом выученные в университетах люди, которые способны писать хорошую художественную прозу на русском языке.

Ау, талантливые и способные, где вы? Я натуральным образом днем с огнем ищу человека (точнее говоря, книгу). Вопию в пустыне. И не предлагайте мне прозу Алексея Иванова – сперва хотя бы научите его писать диалоги лучше, чем это делают люди в пубертате (https://www.group-telegram.com/vn/knyazprocent.com/697).

Если ответ на поставленный выше вопрос о носителях языка отрицательный, то возникает вопрос еще более интересный: как так вышло, что никто больше не пишет хорошую художественную прозу на этом вашем великом и могучем русском языке?

А к «Большой книге» и вовсе никаких претензий, ведь на безрыбье тоже надо кого-то награждать.

BY Князь Процент


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/knyazprocent/915

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"We're seeing really dramatic moves, and it's all really tied to Ukraine right now, and in a secondary way, in terms of interest rates," Octavio Marenzi, CEO of Opimas, told Yahoo Finance Live on Thursday. "This war in Ukraine is going to give the Fed the ammunition, the cover that it needs, to not raise interest rates too quickly. And I think Jay Powell is a very tepid sort of inflation fighter and he's not going to do as much as he needs to do to get that under control. And this seems like an excuse to kick the can further down the road still and not do too much too soon." "The inflation fire was already hot and now with war-driven inflation added to the mix, it will grow even hotter, setting off a scramble by the world’s central banks to pull back their stimulus earlier than expected," Chris Rupkey, chief economist at FWDBONDS, wrote in an email. "A spike in inflation rates has preceded economic recessions historically and this time prices have soared to levels that once again pose a threat to growth." In February 2014, the Ukrainian people ousted pro-Russian president Viktor Yanukovych, prompting Russia to invade and annex the Crimean peninsula. By the start of April, Pavel Durov had given his notice, with TechCrunch saying at the time that the CEO had resisted pressure to suppress pages criticizing the Russian government. Anastasia Vlasova/Getty Images He said that since his platform does not have the capacity to check all channels, it may restrict some in Russia and Ukraine "for the duration of the conflict," but then reversed course hours later after many users complained that Telegram was an important source of information.
from vn


Telegram Князь Процент
FROM American