Продолжу свой рассказ о типичных ошибках, которые часто возникают у изучающих немецкий язык в качестве второго иностранного. То есть после английского. За время преподавания у меня накопилось много интересностей. О некоторых из них, а именно о Falsche Freunde, я писала чуть раньше (обязательно прочитайте). А мой сегодняшний список касается в основном грамматики.
✨Артикль ➡Andrew is a waiter vs. Andrew ist ein Kellner.
✨Родительный падеж и притяжательные формы ➡ my daughter’s car vs. meine Tochters Auto – das Auto (von) meiner Tochter ➡ Lena’s car vs. Lenas Auto
✨Даты ➡1975 (nineteen seventy-five) vs. neunzehnfünfundsiebzig вместо neunzehnhundertfünfundsiebzig
✨Предлоги и управление ➡ on the weekend (AmE) vs. auf dem Wochenende — am Wochenende ➡ in 2023 vs. in 2023, но im Jahre 2023 ➡ he's waiting for you vs. er wartet für auf dich;sich interessieren in für ➡ by в Passiv Voice vs. bei вместо von в Passiv (by him vs. von ihm) ➡before breakfast vs. bevor vor dem Frühstück ➡ by Tuesday vs. bei c дедлайнами(правильно: bis Dienstag) ➡to vs. nach и zu, например, to Spain vs. zu nach Spanien, но zum Arzt
✨Степени сравнения ➡ More interesting vs. mehr interessant – interessanter
✨Времена ➡ Употребление Präteritum вместо Perfekt по аналогии c Past Simple; Perfekt по аналогии с Present Perfect; Futur по аналогии с Future Simple.
🌸Kindly reminder: делать ошибки — нормально, использовать предыдущий языковой опыт — нормально. Все это вполне естественный процесс, пока изучаешь иностранный язык. Главное — своевременно корректировать и прогнозировать ошибки, особенно на начальном уровне и далее на протяжении всего курса (задача преподавателя). Тем не менее знание первого иностранного языка значительно облегчает изучение второго. И вообще, каждый последующий язык изучается гораздо легче.
📎 Перефразируя одну песню, скажу, что в науке для этого придумали слово – языковая интерференция, когда система родного языка влияет на системы изучаемых языков на самых разных уровнях: от фонетики до орфографии. То же самое происходит и при изучении нескольких иностранных языков. В нашем случае английский нагло вмешивается в процесс овладения немецким. Apropos, и со мной такое тоже бывало, в момент интенсивного изучения шведского. Может быть, как-нибудь об этом расскажу.
Ставьте 🤓, если что-то путали или испытывали подобное в других языках!
Продолжу свой рассказ о типичных ошибках, которые часто возникают у изучающих немецкий язык в качестве второго иностранного. То есть после английского. За время преподавания у меня накопилось много интересностей. О некоторых из них, а именно о Falsche Freunde, я писала чуть раньше (обязательно прочитайте). А мой сегодняшний список касается в основном грамматики.
✨Артикль ➡Andrew is a waiter vs. Andrew ist ein Kellner.
✨Родительный падеж и притяжательные формы ➡ my daughter’s car vs. meine Tochters Auto – das Auto (von) meiner Tochter ➡ Lena’s car vs. Lenas Auto
✨Даты ➡1975 (nineteen seventy-five) vs. neunzehnfünfundsiebzig вместо neunzehnhundertfünfundsiebzig
✨Предлоги и управление ➡ on the weekend (AmE) vs. auf dem Wochenende — am Wochenende ➡ in 2023 vs. in 2023, но im Jahre 2023 ➡ he's waiting for you vs. er wartet für auf dich;sich interessieren in für ➡ by в Passiv Voice vs. bei вместо von в Passiv (by him vs. von ihm) ➡before breakfast vs. bevor vor dem Frühstück ➡ by Tuesday vs. bei c дедлайнами(правильно: bis Dienstag) ➡to vs. nach и zu, например, to Spain vs. zu nach Spanien, но zum Arzt
✨Степени сравнения ➡ More interesting vs. mehr interessant – interessanter
✨Времена ➡ Употребление Präteritum вместо Perfekt по аналогии c Past Simple; Perfekt по аналогии с Present Perfect; Futur по аналогии с Future Simple.
🌸Kindly reminder: делать ошибки — нормально, использовать предыдущий языковой опыт — нормально. Все это вполне естественный процесс, пока изучаешь иностранный язык. Главное — своевременно корректировать и прогнозировать ошибки, особенно на начальном уровне и далее на протяжении всего курса (задача преподавателя). Тем не менее знание первого иностранного языка значительно облегчает изучение второго. И вообще, каждый последующий язык изучается гораздо легче.
📎 Перефразируя одну песню, скажу, что в науке для этого придумали слово – языковая интерференция, когда система родного языка влияет на системы изучаемых языков на самых разных уровнях: от фонетики до орфографии. То же самое происходит и при изучении нескольких иностранных языков. В нашем случае английский нагло вмешивается в процесс овладения немецким. Apropos, и со мной такое тоже бывало, в момент интенсивного изучения шведского. Может быть, как-нибудь об этом расскажу.
Ставьте 🤓, если что-то путали или испытывали подобное в других языках!
In the United States, Telegram's lower public profile has helped it mostly avoid high level scrutiny from Congress, but it has not gone unnoticed. WhatsApp, a rival messaging platform, introduced some measures to counter disinformation when Covid-19 was first sweeping the world. These entities are reportedly operating nine Telegram channels with more than five million subscribers to whom they were making recommendations on selected listed scrips. Such recommendations induced the investors to deal in the said scrips, thereby creating artificial volume and price rise. Since its launch in 2013, Telegram has grown from a simple messaging app to a broadcast network. Its user base isn’t as vast as WhatsApp’s, and its broadcast platform is a fraction the size of Twitter, but it’s nonetheless showing its use. While Telegram has been embroiled in controversy for much of its life, it has become a vital source of communication during the invasion of Ukraine. But, if all of this is new to you, let us explain, dear friends, what on Earth a Telegram is meant to be, and why you should, or should not, need to care. Although some channels have been removed, the curation process is considered opaque and insufficient by analysts.
from vn