Я в Москве несколько дней, и любопытно наблюдать, как отличается моя речь на русском сейчас и несколько лет назад. Рандомные факты:
1⃣ Моя дикция стала четче. На любом языке я ленюсь открывать рот 😁 но на немецком без хорошей артикуляции меня просто не поймут. Такие тренировки дают свои плоды – поэтому теперь и на русском мне физически проще разговаривать 😁
2⃣ Я более приветлива с незнакомцами. Завожу смолл-ток, поздравляю с наступающим, много и вариативно благодарю – в гораздо больших объемах, чем до этого.
3⃣ Сразу перехожу к делу, задавая вопрос незнакомцу – например, как пройти куда-то. В немецком сначала говорю «Könnten Sie mir helfen?» («не могли бы вы помочь?»), иначе сходу меня не поймут – ожидают нативную речь без акцента. Эта первая, пустая по смыслу фраза, увеличивает шанс, что к вопросу по существу собеседник перестроится. На русском этого не требуется: «Как пройти к МЦК, не подскажете?»
А еще замечаю сложную лексику в метро и подслушивая незнакомцев. «Большая кольцевая линия московского метрополитена», «Да капец пора уже хавать» – иностранкой я считала бы, что обязана это понимать (вообще нет).
Выводов не будет, просто интересные паттерны и радость от присутствия в русскоязычной среде.
Я в Москве несколько дней, и любопытно наблюдать, как отличается моя речь на русском сейчас и несколько лет назад. Рандомные факты:
1⃣ Моя дикция стала четче. На любом языке я ленюсь открывать рот 😁 но на немецком без хорошей артикуляции меня просто не поймут. Такие тренировки дают свои плоды – поэтому теперь и на русском мне физически проще разговаривать 😁
2⃣ Я более приветлива с незнакомцами. Завожу смолл-ток, поздравляю с наступающим, много и вариативно благодарю – в гораздо больших объемах, чем до этого.
3⃣ Сразу перехожу к делу, задавая вопрос незнакомцу – например, как пройти куда-то. В немецком сначала говорю «Könnten Sie mir helfen?» («не могли бы вы помочь?»), иначе сходу меня не поймут – ожидают нативную речь без акцента. Эта первая, пустая по смыслу фраза, увеличивает шанс, что к вопросу по существу собеседник перестроится. На русском этого не требуется: «Как пройти к МЦК, не подскажете?»
А еще замечаю сложную лексику в метро и подслушивая незнакомцев. «Большая кольцевая линия московского метрополитена», «Да капец пора уже хавать» – иностранкой я считала бы, что обязана это понимать (вообще нет).
Выводов не будет, просто интересные паттерны и радость от присутствия в русскоязычной среде.
BY Изучение языка как стратегия | Лена Кочева
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
"The argument from Telegram is, 'You should trust us because we tell you that we're trustworthy,'" Maréchal said. "It's really in the eye of the beholder whether that's something you want to buy into." So, uh, whenever I hear about Telegram, it’s always in relation to something bad. What gives? Individual messages can be fully encrypted. But the user has to turn on that function. It's not automatic, as it is on Signal and WhatsApp. "We're seeing really dramatic moves, and it's all really tied to Ukraine right now, and in a secondary way, in terms of interest rates," Octavio Marenzi, CEO of Opimas, told Yahoo Finance Live on Thursday. "This war in Ukraine is going to give the Fed the ammunition, the cover that it needs, to not raise interest rates too quickly. And I think Jay Powell is a very tepid sort of inflation fighter and he's not going to do as much as he needs to do to get that under control. And this seems like an excuse to kick the can further down the road still and not do too much too soon." The last couple days have exemplified that uncertainty. On Thursday, news emerged that talks in Turkey between the Russia and Ukraine yielded no positive result. But on Friday, Reuters reported that Russian President Vladimir Putin said there had been some “positive shifts” in talks between the two sides.
from vn