Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/nota_de_rodape/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Примечания переводчика* | Telegram Webview: nota_de_rodape/307 -
Telegram Group & Telegram Channel
Итак, к нам приходит первый рейс Бразильского крейсера. Сегодня на его борту ансамбль трубадуров и менестрелей, которые в тех жарких краях называются корделистами. Literatura de cordel, или просто "кордéл” (или курдéл - более частая транскрипция), то есть „верёвочная литература” - это родственник испанского романса, довольно строгий в метрике жанр поэзии. Называется он так, потому что книжечки с поэмами для продажи вешались на верёвочках.
В 2018 году кордел был признан объектом нематериального культурного наследия Бразилии. Не ЮНЕСКО, правда, но Институт национального исторического и художественного наследия Бразилии.
Тематика в основном остросоциальная, историческая и приключенческая. Иногда встречаются классические сказочные сюжеты - например, в поэме „Жуан Мимозу и проклятый замок” Жоакина Батисты ди Сены повторяется знакомый нам сюжет из мультфильма про волшебное кольцо. Только вместо собаки, кошки и змеи Скарапеи Ивану (а Жуан - это по-нашему Иван и есть) помогают Коровка, Орёл и Макака. Помощь Коровки при этом весьма самоотверженна: она даёт Орлу съесть своего сына, ведь „ты, Жуан, спас его от голодной смерти, и вот теперь он уже достаточно разжирел”.
Или вот „Сидран и Элена” Северину Гонсалвеса ди Оливейры - классическая средневековая история про благородную и самоотверженную любовь, не признающую никаких границ.
Сам кордел тоже не знает границ. Он живёт и в наши дни, варьируясь от классической серьёзности до разудалого раблезианства (вот, например, поэма Каэтану Косми да Силвы про, цитата, „пук в ювелирной лавке”, да ещё в ключе классового неравенства, 2023 год). Впрочем, Бразилия - страна карнавала, чего вы хотели. Ultra equinotialem non peccavi.
Всё это в большинстве своём авторские произведения. Мало кто из авторов вошёл в канон „большой” литературы, но их изучают и знают взрослые и дети. Есть даже Бразильская академия литературы кордела. А классик бразильской драматургии Ариану Суассуна в середине ХХ века сделал Жуана Грилу - традиционного для кордела персонажа - главным героем своей „Ауто о Деве Милосердной” (Auto da Compadecida).
Все ссылки выше ведут на канал на ютьюбе, где произведения кордела декламируются вслух, а на экране показан текст. Смотреть на первоисточник с его оформлением - отдельное удовольствие.
#бразильский_крейсер #PTBR



group-telegram.com/nota_de_rodape/307
Create:
Last Update:

Итак, к нам приходит первый рейс Бразильского крейсера. Сегодня на его борту ансамбль трубадуров и менестрелей, которые в тех жарких краях называются корделистами. Literatura de cordel, или просто "кордéл” (или курдéл - более частая транскрипция), то есть „верёвочная литература” - это родственник испанского романса, довольно строгий в метрике жанр поэзии. Называется он так, потому что книжечки с поэмами для продажи вешались на верёвочках.
В 2018 году кордел был признан объектом нематериального культурного наследия Бразилии. Не ЮНЕСКО, правда, но Институт национального исторического и художественного наследия Бразилии.
Тематика в основном остросоциальная, историческая и приключенческая. Иногда встречаются классические сказочные сюжеты - например, в поэме „Жуан Мимозу и проклятый замок” Жоакина Батисты ди Сены повторяется знакомый нам сюжет из мультфильма про волшебное кольцо. Только вместо собаки, кошки и змеи Скарапеи Ивану (а Жуан - это по-нашему Иван и есть) помогают Коровка, Орёл и Макака. Помощь Коровки при этом весьма самоотверженна: она даёт Орлу съесть своего сына, ведь „ты, Жуан, спас его от голодной смерти, и вот теперь он уже достаточно разжирел”.
Или вот „Сидран и Элена” Северину Гонсалвеса ди Оливейры - классическая средневековая история про благородную и самоотверженную любовь, не признающую никаких границ.
Сам кордел тоже не знает границ. Он живёт и в наши дни, варьируясь от классической серьёзности до разудалого раблезианства (вот, например, поэма Каэтану Косми да Силвы про, цитата, „пук в ювелирной лавке”, да ещё в ключе классового неравенства, 2023 год). Впрочем, Бразилия - страна карнавала, чего вы хотели. Ultra equinotialem non peccavi.
Всё это в большинстве своём авторские произведения. Мало кто из авторов вошёл в канон „большой” литературы, но их изучают и знают взрослые и дети. Есть даже Бразильская академия литературы кордела. А классик бразильской драматургии Ариану Суассуна в середине ХХ века сделал Жуана Грилу - традиционного для кордела персонажа - главным героем своей „Ауто о Деве Милосердной” (Auto da Compadecida).
Все ссылки выше ведут на канал на ютьюбе, где произведения кордела декламируются вслух, а на экране показан текст. Смотреть на первоисточник с его оформлением - отдельное удовольствие.
#бразильский_крейсер #PTBR

BY Примечания переводчика*




Share with your friend now:
group-telegram.com/nota_de_rodape/307

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

On Telegram’s website, it says that Pavel Durov “supports Telegram financially and ideologically while Nikolai (Duvov)’s input is technological.” Currently, the Telegram team is based in Dubai, having moved around from Berlin, London and Singapore after departing Russia. Meanwhile, the company which owns Telegram is registered in the British Virgin Islands. Artem Kliuchnikov and his family fled Ukraine just days before the Russian invasion. 'Wild West' Also in the latest update is the ability for users to create a unique @username from the Settings page, providing others with an easy way to contact them via Search or their t.me/username link without sharing their phone number. Pavel Durov, Telegram's CEO, is known as "the Russian Mark Zuckerberg," for co-founding VKontakte, which is Russian for "in touch," a Facebook imitator that became the country's most popular social networking site.
from vn


Telegram Примечания переводчика*
FROM American