Telegram Group & Telegram Channel
Я закончила перевод овечьего детектива💔

Вчера так перенервничала перед скорой разлукой, что долго лежала в кровати с открытыми глазами.

— Глеб, не могу уснуть от перевозбуждения!
— Считай овец.


В комментариях под постом о перепереводе меня спросили, читала ли я предыдущий перевод.

Отвечаю: я купила книжку еще в марте, но сознательно не читала, чтобы не впасть в гипноз от чужой интонации и понимания текста.
Но мне, конечно же, интересны другие интерпретации текста, с которым я провела так много времени, так что на днях я прочла «Гленнкилл» в переводе В. Агафоновой.
Текст точный, забавный, читается легко.
Обидно, что одна сквозная линия зацензурирована, но внимательный читатель обратит на это внимание всего в одной сцене (а невнимательный не обратит вообще).

У переводчицы есть решения, которые мне кажутся куда изящней моих, но перенимать их в мой текст нет смысла — не встанут)

Зато мне приятно, что я нашла несколько скрытых шуток, которые в первом издании пропущены.

Забавно, что некоторые решения мне казались просто one of a kind, а в итоге мы, не сговариваясь, выбрали один и тот же вариант перевода.

Мне, конечно, хочется, чтобы все получилось, и вы познакомились с книгой в новом издании. Но «Гленнкилл» — это текст, который можно и даже нужно перечитывать.

Первый раз — чтобы познакомиться с сюжетом, а второй — чтобы идти по тексту с ощущением «Все сходится! И как же я раньше не додумалась!»

Так что наличие двух русскоязычных изданий очень кстати)

За время работы над переводом я прочла книгу много-много раз, но постоянно открывала для себя что-то новое. #перевод #овцедетектив



group-telegram.com/pobuchteam/1344
Create:
Last Update:

Я закончила перевод овечьего детектива💔

Вчера так перенервничала перед скорой разлукой, что долго лежала в кровати с открытыми глазами.

— Глеб, не могу уснуть от перевозбуждения!
— Считай овец.


В комментариях под постом о перепереводе меня спросили, читала ли я предыдущий перевод.

Отвечаю: я купила книжку еще в марте, но сознательно не читала, чтобы не впасть в гипноз от чужой интонации и понимания текста.
Но мне, конечно же, интересны другие интерпретации текста, с которым я провела так много времени, так что на днях я прочла «Гленнкилл» в переводе В. Агафоновой.
Текст точный, забавный, читается легко.
Обидно, что одна сквозная линия зацензурирована, но внимательный читатель обратит на это внимание всего в одной сцене (а невнимательный не обратит вообще).

У переводчицы есть решения, которые мне кажутся куда изящней моих, но перенимать их в мой текст нет смысла — не встанут)

Зато мне приятно, что я нашла несколько скрытых шуток, которые в первом издании пропущены.

Забавно, что некоторые решения мне казались просто one of a kind, а в итоге мы, не сговариваясь, выбрали один и тот же вариант перевода.

Мне, конечно, хочется, чтобы все получилось, и вы познакомились с книгой в новом издании. Но «Гленнкилл» — это текст, который можно и даже нужно перечитывать.

Первый раз — чтобы познакомиться с сюжетом, а второй — чтобы идти по тексту с ощущением «Все сходится! И как же я раньше не додумалась!»

Так что наличие двух русскоязычных изданий очень кстати)

За время работы над переводом я прочла книгу много-много раз, но постоянно открывала для себя что-то новое. #перевод #овцедетектив

BY pobuchteam




Share with your friend now:
group-telegram.com/pobuchteam/1344

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

A Russian Telegram channel with over 700,000 followers is spreading disinformation about Russia's invasion of Ukraine under the guise of providing "objective information" and fact-checking fake news. Its influence extends beyond the platform, with major Russian publications, government officials, and journalists citing the page's posts. Lastly, the web previews of t.me links have been given a new look, adding chat backgrounds and design elements from the fully-features Telegram Web client. The perpetrators use various names to carry out the investment scams. They may also impersonate or clone licensed capital market intermediaries by using the names, logos, credentials, websites and other details of the legitimate entities to promote the illegal schemes. Telegram Messenger Blocks Navalny Bot During Russian Election Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders.
from vn


Telegram pobuchteam
FROM American