Telegram Group & Telegram Channel
Если вы собираетесь связать свою жизнь с арабским, то нужно помнить, что знание французского языка существенно расширяет ваши профессиональные возможности, потому что позволит вам работать в странах Магриба.

Вчера в зимней школе перевода была интереснейшая встреча с алжирской франкофонной писательницей Мерьем Гемаш (Meriem Guemache). Говорили, разумеется, на французском с реферативным переводом на русский.

Мерьем Гемаш сказала, что сейчас в Алжире французский язык немного сдает свои позиции и книги на нем читают, в основном, люди 40-60 лет и старше, молодежь предпочитает английский.

Тем не менее, произведения самой Мерьем Гимаш вполне востребованы и пишет она не только для взрослых, но и для детей. Среди ее работ есть серия комиксов о мальчике Лотфи (например, о том, как Лотфи отправился в Касбу Алжира (старый город столицы) и скоро выйдет о его приключениях в Гардае - обе хочется полистать и посмотреть, что именно автор и художник выбрали показать детям).

На вопрос, почему она пишет на французском, а не на арабском, писательница сказала, что, во-первых, она относится к ancienne génération (старшему поколению) – она росла и училась после обретения независимости, когда французский язык был еще и административным языком, и языком школы, и языком общения в ее семье. А во-вторых, она росла на книгах Мухаммеда Диба, Мулуда Маммери и других, которые писали на французском.

Некоторые рассказы из последнего сборника Мерием Гемаш переведены и лежат на странице мероприятий СПбГУ.

В сети довольно легко можно найти ее интервью (например, одно из последних), если вам вздумается практиковать французский 😉

#перевод #алжир #арабская_литература



group-telegram.com/qifa_nabki/538
Create:
Last Update:

Если вы собираетесь связать свою жизнь с арабским, то нужно помнить, что знание французского языка существенно расширяет ваши профессиональные возможности, потому что позволит вам работать в странах Магриба.

Вчера в зимней школе перевода была интереснейшая встреча с алжирской франкофонной писательницей Мерьем Гемаш (Meriem Guemache). Говорили, разумеется, на французском с реферативным переводом на русский.

Мерьем Гемаш сказала, что сейчас в Алжире французский язык немного сдает свои позиции и книги на нем читают, в основном, люди 40-60 лет и старше, молодежь предпочитает английский.

Тем не менее, произведения самой Мерьем Гимаш вполне востребованы и пишет она не только для взрослых, но и для детей. Среди ее работ есть серия комиксов о мальчике Лотфи (например, о том, как Лотфи отправился в Касбу Алжира (старый город столицы) и скоро выйдет о его приключениях в Гардае - обе хочется полистать и посмотреть, что именно автор и художник выбрали показать детям).

На вопрос, почему она пишет на французском, а не на арабском, писательница сказала, что, во-первых, она относится к ancienne génération (старшему поколению) – она росла и училась после обретения независимости, когда французский язык был еще и административным языком, и языком школы, и языком общения в ее семье. А во-вторых, она росла на книгах Мухаммеда Диба, Мулуда Маммери и других, которые писали на французском.

Некоторые рассказы из последнего сборника Мерием Гемаш переведены и лежат на странице мероприятий СПбГУ.

В сети довольно легко можно найти ее интервью (например, одно из последних), если вам вздумается практиковать французский 😉

#перевод #алжир #арабская_литература

BY постойте поплачем قِفا نَبْكِ




Share with your friend now:
group-telegram.com/qifa_nabki/538

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Oleksandra Matviichuk, a Kyiv-based lawyer and head of the Center for Civil Liberties, called Durov’s position "very weak," and urged concrete improvements. Just days after Russia invaded Ukraine, Durov wrote that Telegram was "increasingly becoming a source of unverified information," and he worried about the app being used to "incite ethnic hatred." In 2014, Pavel Durov fled the country after allies of the Kremlin took control of the social networking site most know just as VK. Russia's intelligence agency had asked Durov to turn over the data of anti-Kremlin protesters. Durov refused to do so. During the operations, Sebi officials seized various records and documents, including 34 mobile phones, six laptops, four desktops, four tablets, two hard drive disks and one pen drive from the custody of these persons. "He has to start being more proactive and to find a real solution to this situation, not stay in standby without interfering. It's a very irresponsible position from the owner of Telegram," she said.
from vn


Telegram постойте поплачем قِفا نَبْكِ
FROM American