Представитель ЕС отверг обвинения властей Сербии в том, что Брюссель вмешался в избирательный процесс, и вновь обвинил Россию.
Он назвал «полной бессмыслицей» то, что ЕС стимулирует антиправительственные протесты. «Это российские нарративы, с которыми необходимо разобраться», — подчеркнул Стано.
Он добавил, что в Брюсселе предельно ясно дали понять, что «поддержание связей с Россией во время войны против Украины несовместимо с процессом присоединения к ЕС».
Президент Сербии Александр Вучич заявил, что опубликует анализ вмешательства в выборы в Сербии, несмотря на то, что, по его словам, это будет непростой задачей.
«Жестокое вмешательство во внутренние дела Сербии и в избирательный процесс продолжается и дальше. Нам нечего скрывать и нечего стыдиться, и мы это опубликуем. Пускай стыдятся те, кто вел себя так безответственно и легкомысленно», — рассказал Вучич, отвечая на вопрос о немецком вмешательстве в выборы в Сербии.
Представитель ЕС отверг обвинения властей Сербии в том, что Брюссель вмешался в избирательный процесс, и вновь обвинил Россию.
Он назвал «полной бессмыслицей» то, что ЕС стимулирует антиправительственные протесты. «Это российские нарративы, с которыми необходимо разобраться», — подчеркнул Стано.
Он добавил, что в Брюсселе предельно ясно дали понять, что «поддержание связей с Россией во время войны против Украины несовместимо с процессом присоединения к ЕС».
Президент Сербии Александр Вучич заявил, что опубликует анализ вмешательства в выборы в Сербии, несмотря на то, что, по его словам, это будет непростой задачей.
«Жестокое вмешательство во внутренние дела Сербии и в избирательный процесс продолжается и дальше. Нам нечего скрывать и нечего стыдиться, и мы это опубликуем. Пускай стыдятся те, кто вел себя так безответственно и легкомысленно», — рассказал Вучич, отвечая на вопрос о немецком вмешательстве в выборы в Сербии.
Multiple pro-Kremlin media figures circulated the post's false claims, including prominent Russian journalist Vladimir Soloviev and the state-controlled Russian outlet RT, according to the DFR Lab's report. After fleeing Russia, the brothers founded Telegram as a way to communicate outside the Kremlin's orbit. They now run it from Dubai, and Pavel Durov says it has more than 500 million monthly active users. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. Just days after Russia invaded Ukraine, Durov wrote that Telegram was "increasingly becoming a source of unverified information," and he worried about the app being used to "incite ethnic hatred." But the Ukraine Crisis Media Center's Tsekhanovska points out that communications are often down in zones most affected by the war, making this sort of cross-referencing a luxury many cannot afford.
from vn