👆И еще одна прекрасная черта Бэнвилла: как и у любимого им Набокова, информация поступает читателю в виде не только явного смысла авторской или иной речи, но в виде, скажем так, структуры. В "Снеге" есть ряд вопросов, остающихся вроде бы без ответа, но на деле ответ этот есть, просто он не проговорен. То же с ответами, которые в итоге проговариваются: они становятся ясны раньше, ну, скажем, убитый священник не называет напрямую одного человека, но дважды ассоциирует его с другими людьми, обозначение которых в тексте указывает на имя персонажа.
Да, убитый в романе говорит. Весь роман дан с точки зрения инспектора Страффорда (в третьем лице) кроме вступления (мы в голове священника в последние моменты его жизни), интерлюдии (прямая речь убитого, исповедь, кому — вопрос открытый, боюсь, что себе/Богу в посмертии) и еще одна глава, в которой описываются другие герои, и, в принципе, по ней очень рано можно понять, кто убийца.
Но "Снег" не об этом.
WHY/О ЧЕМ На втором плане, за детективом, это книга об Ирландии. Вся криминальная коллизия обусловлена тем, какой была Ирландия до самого недавнего времени; напомню: разводы разрешены в 1995 году, аборты — в 2018-м. А уж в 1957 году страной по сути правил тот самый Мак-Квэйд, католический архиепископ.
Отсюда — первая фраза: "Я священник, ради Христа, — как такое можно со мной происходить?"
"Священников не убивают" — проговаривают здесь не раз и не два. Они неприкасаемы. И абсолютная безнаказанность развращает их абсолютно; интерлюдия с исповедью — самая страшная часть книги, и не только потому, что описываются там страшные вещи (педофилия, да), но в основном потому, что священник свято уверен в своей правоте. Тут в ход идет и распутинское "не согрешил — не покаешься", и всякие иные ходы, и в целом ты видишь больной разум, уверенный в том, что он здоров. И как эта гниль передается, в романе вполне описано, и в том числе вот так — через безнаказанность.
Ну а оборотная сторона "священников не убивают" та, что в газете напишут, что отец Том упал с лестницы и сломал себе шею. Иначе не бывает. Церковь выше любого зла, особенно того, которое творят ее люди. Особенно когда во главе стоит доктор Мак-Квэйд, о котором босс Страффорда говорит: "Правая рука товарища Сталина мистер Берия не умрет, пока жив Его Светлость". Где-то рядом есть промышленные школы для сирот, в которых творится ад, и монастырские прачечные, куда забирают забеременевших без мужа женщин, чтобы потом отобрать у них детей и отослать: женщин — домой, а детей — в эти самые приюты, где с ними можно творить ад. Церковь де-факто владеет страной. И церковь равна тут дьяволу.
Вот только Страффорд — протестант. А это совсем другая, но очень переплетающаяся со всем остальным история. Предки Страффорда жили в Ирландии много веков, но пришли сюда с Кромвелем, устроили ирландцам физический и культурный геноцид, получили поместья — ирландцы называли их Большие Дома, Боллигласс-хауз тоже такой Большой Дом, — осели, стали уже и англо-ирландцами (кто-то из них в войне за независимость воевал на ирландской стороне). Однако три вещи отделяли и, в принципе, по сю пору отделяют их от ирландцев — вера, произношение (жутко статусная вещь везде, до куда дотянулась Великобритания; "Всегда хотела говорить с таким прононсом, как вы", — говорит Страффорду девушка Пегги) и состояние. Ну и самомнение. Откуда недалеко до вырождения и упадка: в 1957 году дом полковника Осборна напоминает психушку, потому что обитающие, именно обитающие в нем аристократы совершенно оторваны от окружающего мира. И окружающий мир относится к ним соответственно. И всю эту очаровательную диалектику оттеняет тот факт, что в гостях у протестантов убивают католического священника, который так любил бывать в Большом Доме, говорить об охоте, держать лошадь в конюшне - статус, но и не только, далеко не только.👇
👆И еще одна прекрасная черта Бэнвилла: как и у любимого им Набокова, информация поступает читателю в виде не только явного смысла авторской или иной речи, но в виде, скажем так, структуры. В "Снеге" есть ряд вопросов, остающихся вроде бы без ответа, но на деле ответ этот есть, просто он не проговорен. То же с ответами, которые в итоге проговариваются: они становятся ясны раньше, ну, скажем, убитый священник не называет напрямую одного человека, но дважды ассоциирует его с другими людьми, обозначение которых в тексте указывает на имя персонажа.
Да, убитый в романе говорит. Весь роман дан с точки зрения инспектора Страффорда (в третьем лице) кроме вступления (мы в голове священника в последние моменты его жизни), интерлюдии (прямая речь убитого, исповедь, кому — вопрос открытый, боюсь, что себе/Богу в посмертии) и еще одна глава, в которой описываются другие герои, и, в принципе, по ней очень рано можно понять, кто убийца.
Но "Снег" не об этом.
WHY/О ЧЕМ На втором плане, за детективом, это книга об Ирландии. Вся криминальная коллизия обусловлена тем, какой была Ирландия до самого недавнего времени; напомню: разводы разрешены в 1995 году, аборты — в 2018-м. А уж в 1957 году страной по сути правил тот самый Мак-Квэйд, католический архиепископ.
Отсюда — первая фраза: "Я священник, ради Христа, — как такое можно со мной происходить?"
"Священников не убивают" — проговаривают здесь не раз и не два. Они неприкасаемы. И абсолютная безнаказанность развращает их абсолютно; интерлюдия с исповедью — самая страшная часть книги, и не только потому, что описываются там страшные вещи (педофилия, да), но в основном потому, что священник свято уверен в своей правоте. Тут в ход идет и распутинское "не согрешил — не покаешься", и всякие иные ходы, и в целом ты видишь больной разум, уверенный в том, что он здоров. И как эта гниль передается, в романе вполне описано, и в том числе вот так — через безнаказанность.
Ну а оборотная сторона "священников не убивают" та, что в газете напишут, что отец Том упал с лестницы и сломал себе шею. Иначе не бывает. Церковь выше любого зла, особенно того, которое творят ее люди. Особенно когда во главе стоит доктор Мак-Квэйд, о котором босс Страффорда говорит: "Правая рука товарища Сталина мистер Берия не умрет, пока жив Его Светлость". Где-то рядом есть промышленные школы для сирот, в которых творится ад, и монастырские прачечные, куда забирают забеременевших без мужа женщин, чтобы потом отобрать у них детей и отослать: женщин — домой, а детей — в эти самые приюты, где с ними можно творить ад. Церковь де-факто владеет страной. И церковь равна тут дьяволу.
Вот только Страффорд — протестант. А это совсем другая, но очень переплетающаяся со всем остальным история. Предки Страффорда жили в Ирландии много веков, но пришли сюда с Кромвелем, устроили ирландцам физический и культурный геноцид, получили поместья — ирландцы называли их Большие Дома, Боллигласс-хауз тоже такой Большой Дом, — осели, стали уже и англо-ирландцами (кто-то из них в войне за независимость воевал на ирландской стороне). Однако три вещи отделяли и, в принципе, по сю пору отделяют их от ирландцев — вера, произношение (жутко статусная вещь везде, до куда дотянулась Великобритания; "Всегда хотела говорить с таким прононсом, как вы", — говорит Страффорду девушка Пегги) и состояние. Ну и самомнение. Откуда недалеко до вырождения и упадка: в 1957 году дом полковника Осборна напоминает психушку, потому что обитающие, именно обитающие в нем аристократы совершенно оторваны от окружающего мира. И окружающий мир относится к ним соответственно. И всю эту очаровательную диалектику оттеняет тот факт, что в гостях у протестантов убивают католического священника, который так любил бывать в Большом Доме, говорить об охоте, держать лошадь в конюшне - статус, но и не только, далеко не только.👇
BY Звездные маяки капитана Норта
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
In December 2021, Sebi officials had conducted a search and seizure operation at the premises of certain persons carrying out similar manipulative activities through Telegram channels. Some people used the platform to organize ahead of the storming of the U.S. Capitol in January 2021, and last month Senator Mark Warner sent a letter to Durov urging him to curb Russian information operations on Telegram. Messages are not fully encrypted by default. That means the company could, in theory, access the content of the messages, or be forced to hand over the data at the request of a government. "The argument from Telegram is, 'You should trust us because we tell you that we're trustworthy,'" Maréchal said. "It's really in the eye of the beholder whether that's something you want to buy into." Telegram was co-founded by Pavel and Nikolai Durov, the brothers who had previously created VKontakte. VK is Russia’s equivalent of Facebook, a social network used for public and private messaging, audio and video sharing as well as online gaming. In January, SimpleWeb reported that VK was Russia’s fourth most-visited website, after Yandex, YouTube and Google’s Russian-language homepage. In 2016, Forbes’ Michael Solomon described Pavel Durov (pictured, below) as the “Mark Zuckerberg of Russia.”
from vn