Telegram Group & Telegram Channel
​​Скоро у нас выйдет первый византийский перевод!

Близится к концу работа над переводом трактата Николая Мефонского «Опровержение "Первооснов богословия" Прокла». Это будет первый византийский текст нашего издательства.

Зачем в 21 веке читать Николая Мефонского? Мы попросили ответить философа Сергея Акишина, переводчика этого текста.

«Это не просто памятник христианской полемики, но первый сознательный системный ответ церковного писателя на проблему фундаментальной совместимости двух великих проектов — христианского вероучения и интегральной философии платонизма.

К середине XII века в византийской интеллектуальной среде эта проблема приобрела черты, ведущие к тому, что мы сейчас назвали бы постмодернистской ревизией. Очевидно, что в силу тенденции к смешению ключевых смыслов последнее было неприемлемым для тех, кто держался строгой христианской ортодоксальной идентичности. Заслуга Николая Мефонского состоит в том, что для обоснования своей позиции он взялся опровергнуть сочинение, содержащее в двух сотнях сжатых тезисов полный паноптикум платонизма и античного язычества в целом.

Прокл Ликийский, философский схоларх V века, в своем труде "Первоосновы богословия" свел воедино круг вопросов, на которые свои ответы христианской мысли требовалось дать настоятельно, и притом такие, которые раскрывали бы самое существо учения воплощенного Бога Слова. Это проблема единого начала, всеобщего разума, иерархии сущего, вечного движения и возвращения, бытия на собственной основе, первичного предела и первичной беспредельности и многое другое. Выстраивая свои возражения на эти установки, закономерно приобретающие у Прокла характер абсолютных положений, Николай предложил их прочтение в строго христианском контексте.

При этом важно отметить, что в целом следуя отцам Церкви первого тысячелетия, Николай известным образом примирил их утверждения по отдельным вопросам в качестве ответов на системное изложение Прокла так, что они также предстают в его трактате цельной системой христианского истолкования. Есть ли единое и благой Бог, или единое и благое таковы, потому что Бог един и благ в полноте бытия, исходит ли первоначало в многоуровневом цикле устроения мира, чтобы вернуться в себя, или Бог творит мир и человека единовременно по независимой Своей воле и приводит его обратно к Себе через воплощение Сына — смысловые пересечения, никогда не теряющие свою актуальность в истории христианства в мире.

Но чтобы эти отношения образовывали диалог, стороны должны представлять себя в аутентичности, и для христианского сознания ее обеспечивает глубокая связь между учениями о триединстве Бога, пришествии Христа и спасении человека. И в качестве образца живого разговора о такой связи опыт полемики Николая с платониками представляет существенный интерес для нашего сложного времени».



group-telegram.com/theoaesthetics/550
Create:
Last Update:

​​Скоро у нас выйдет первый византийский перевод!

Близится к концу работа над переводом трактата Николая Мефонского «Опровержение "Первооснов богословия" Прокла». Это будет первый византийский текст нашего издательства.

Зачем в 21 веке читать Николая Мефонского? Мы попросили ответить философа Сергея Акишина, переводчика этого текста.

«Это не просто памятник христианской полемики, но первый сознательный системный ответ церковного писателя на проблему фундаментальной совместимости двух великих проектов — христианского вероучения и интегральной философии платонизма.

К середине XII века в византийской интеллектуальной среде эта проблема приобрела черты, ведущие к тому, что мы сейчас назвали бы постмодернистской ревизией. Очевидно, что в силу тенденции к смешению ключевых смыслов последнее было неприемлемым для тех, кто держался строгой христианской ортодоксальной идентичности. Заслуга Николая Мефонского состоит в том, что для обоснования своей позиции он взялся опровергнуть сочинение, содержащее в двух сотнях сжатых тезисов полный паноптикум платонизма и античного язычества в целом.

Прокл Ликийский, философский схоларх V века, в своем труде "Первоосновы богословия" свел воедино круг вопросов, на которые свои ответы христианской мысли требовалось дать настоятельно, и притом такие, которые раскрывали бы самое существо учения воплощенного Бога Слова. Это проблема единого начала, всеобщего разума, иерархии сущего, вечного движения и возвращения, бытия на собственной основе, первичного предела и первичной беспредельности и многое другое. Выстраивая свои возражения на эти установки, закономерно приобретающие у Прокла характер абсолютных положений, Николай предложил их прочтение в строго христианском контексте.

При этом важно отметить, что в целом следуя отцам Церкви первого тысячелетия, Николай известным образом примирил их утверждения по отдельным вопросам в качестве ответов на системное изложение Прокла так, что они также предстают в его трактате цельной системой христианского истолкования. Есть ли единое и благой Бог, или единое и благое таковы, потому что Бог един и благ в полноте бытия, исходит ли первоначало в многоуровневом цикле устроения мира, чтобы вернуться в себя, или Бог творит мир и человека единовременно по независимой Своей воле и приводит его обратно к Себе через воплощение Сына — смысловые пересечения, никогда не теряющие свою актуальность в истории христианства в мире.

Но чтобы эти отношения образовывали диалог, стороны должны представлять себя в аутентичности, и для христианского сознания ее обеспечивает глубокая связь между учениями о триединстве Бога, пришествии Христа и спасении человека. И в качестве образца живого разговора о такой связи опыт полемики Николая с платониками представляет существенный интерес для нашего сложного времени».

BY Теоэстетика




Share with your friend now:
group-telegram.com/theoaesthetics/550

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

What distinguishes the app from competitors is its use of what's known as channels: Public or private feeds of photos and videos that can be set up by one person or an organization. The channels have become popular with on-the-ground journalists, aid workers and Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy, who broadcasts on a Telegram channel. The channels can be followed by an unlimited number of people. Unlike Facebook, Twitter and other popular social networks, there is no advertising on Telegram and the flow of information is not driven by an algorithm. DFR Lab sent the image through Microsoft Azure's Face Verification program and found that it was "highly unlikely" that the person in the second photo was the same as the first woman. The fact-checker Logically AI also found the claim to be false. The woman, Olena Kurilo, was also captured in a video after the airstrike and shown to have the injuries. After fleeing Russia, the brothers founded Telegram as a way to communicate outside the Kremlin's orbit. They now run it from Dubai, and Pavel Durov says it has more than 500 million monthly active users. "Like the bombing of the maternity ward in Mariupol," he said, "Even before it hits the news, you see the videos on the Telegram channels." The picture was mixed overseas. Hong Kong’s Hang Seng Index fell 1.6%, under pressure from U.S. regulatory scrutiny on New York-listed Chinese companies. Stocks were more buoyant in Europe, where Frankfurt’s DAX surged 1.4%.
from vn


Telegram Теоэстетика
FROM American