Telegram Group & Telegram Channel
Так когда же, спрашивается, конец света, закричала толпа. Нам это важно, простите за прямоту, и в отношение планирования работы, и в смысле спасения души. Мы многократно обращались в монастырь за уточнениями, но однозначного ответа не получали.

Предположу, что если кто из прочитавших роман Евгения Водолазкина "Лавр" остался в смешанных впечатлениях (и кому он прям вот совсем не понравился), то тот совершил ошибку и средневеково-православный нарратив и контекст воспринял всерьез. Из-за чего у таких читателей возникло много вопросов идеологически-морального толка: а почему герой решил так, а не вот так? а почему автор посчитал, что вот так вот вообще может быть? а зачем мне знать вот это, я вообще в другое верю? и прочие вопросы, задавать которые совершенно бессмысленно, потому что перед нами, конечно же, классический пример романа посмодернистского. Автор, быть может, даже не отдавая себе в этом отчет, использует антураж и форму (роман написал в смешанном стиле, иногда уподобляясь "житию святых" благодаря отчасти форме повествования и отчасти стилистике) не для того, чтобы объяснить читателю что-то о вопросах веры в Бога и прощении, а лишь для того, чтобы поиграть с читателем и оригинально раскрыть суть основной темы романа.

И вот тут-то многие удивятся, ведь роман "Лавр" — это не роман о древнерусском лекаре, и даже не о средневековой Руси, и даже не о путешествиях в Псков и паломничестве в Иерусалим, и даже не о грехе и прощении. "Лавр" — и это очевидно уже к середине призведения — это роман о времени и о том, как его ход и природа влияет на нас и на то, как каждый из нас распоряжается своей жизнью. И чтобы раскрыть перед читателем эту нетривиальную тему, нужны все задействованные в романе постмодернисткие приемы — в том числе ряд спекулятивных допущений, которые невнимательный читатель примет за попытку написать современное "житие", разговор о вере или и вовсе попытку навязать читающему автором свое видение мира.

Все это — литературные приемы, и приемы, выполненные на очень высоком уровне — иначе как объяснить, что нам на протяжении всего времени чтения не терпится узнать, что же произойдет с персонажами, максимально (на первый взгляд) далекими от современного читателя как по природе своей, так и по устремлениям?

Это совсем не значит, что помимо особенностей течения и восприятия времени "Лавр" больше ни о чем не побуждает нас задуматься — роман не был бы так хорош, если бы не подкидывал нам пищу для размышления, и вы убедитесь в этом, прочитав собранную мной коллекцию цитат, многие из которых можно использовать в качестве афоризмов и точек отсчета для размышления о абстрактных и даже практически применимых идеях. Однако попытки собрать из них единое видение должны быть обречены на неуспех — да и не может и не должно художественное произведение навязывать читателю свою точку зрения или картину видения мира.

А еще у меня есть простой способ определить, стоит ли внимания роман: о действительно сильных произведениях читатели высказываются либо ярко отрицательно, либо ярко положительно. Реакции вроде "неплохо" или "нормально" быть не должно. Насколько мне известно, эту проверку "Лавр" Евгения Водолазкина прошел уже давно, и прошел успешно.

Итак, коллекция цитат из романа Евгения Водолазкина "Лавр": https://telegra.ph/Lavr-Evgenij-Vodolazkin-01-22



group-telegram.com/vamchtetsam/1522
Create:
Last Update:

Так когда же, спрашивается, конец света, закричала толпа. Нам это важно, простите за прямоту, и в отношение планирования работы, и в смысле спасения души. Мы многократно обращались в монастырь за уточнениями, но однозначного ответа не получали.

Предположу, что если кто из прочитавших роман Евгения Водолазкина "Лавр" остался в смешанных впечатлениях (и кому он прям вот совсем не понравился), то тот совершил ошибку и средневеково-православный нарратив и контекст воспринял всерьез. Из-за чего у таких читателей возникло много вопросов идеологически-морального толка: а почему герой решил так, а не вот так? а почему автор посчитал, что вот так вот вообще может быть? а зачем мне знать вот это, я вообще в другое верю? и прочие вопросы, задавать которые совершенно бессмысленно, потому что перед нами, конечно же, классический пример романа посмодернистского. Автор, быть может, даже не отдавая себе в этом отчет, использует антураж и форму (роман написал в смешанном стиле, иногда уподобляясь "житию святых" благодаря отчасти форме повествования и отчасти стилистике) не для того, чтобы объяснить читателю что-то о вопросах веры в Бога и прощении, а лишь для того, чтобы поиграть с читателем и оригинально раскрыть суть основной темы романа.

И вот тут-то многие удивятся, ведь роман "Лавр" — это не роман о древнерусском лекаре, и даже не о средневековой Руси, и даже не о путешествиях в Псков и паломничестве в Иерусалим, и даже не о грехе и прощении. "Лавр" — и это очевидно уже к середине призведения — это роман о времени и о том, как его ход и природа влияет на нас и на то, как каждый из нас распоряжается своей жизнью. И чтобы раскрыть перед читателем эту нетривиальную тему, нужны все задействованные в романе постмодернисткие приемы — в том числе ряд спекулятивных допущений, которые невнимательный читатель примет за попытку написать современное "житие", разговор о вере или и вовсе попытку навязать читающему автором свое видение мира.

Все это — литературные приемы, и приемы, выполненные на очень высоком уровне — иначе как объяснить, что нам на протяжении всего времени чтения не терпится узнать, что же произойдет с персонажами, максимально (на первый взгляд) далекими от современного читателя как по природе своей, так и по устремлениям?

Это совсем не значит, что помимо особенностей течения и восприятия времени "Лавр" больше ни о чем не побуждает нас задуматься — роман не был бы так хорош, если бы не подкидывал нам пищу для размышления, и вы убедитесь в этом, прочитав собранную мной коллекцию цитат, многие из которых можно использовать в качестве афоризмов и точек отсчета для размышления о абстрактных и даже практически применимых идеях. Однако попытки собрать из них единое видение должны быть обречены на неуспех — да и не может и не должно художественное произведение навязывать читателю свою точку зрения или картину видения мира.

А еще у меня есть простой способ определить, стоит ли внимания роман: о действительно сильных произведениях читатели высказываются либо ярко отрицательно, либо ярко положительно. Реакции вроде "неплохо" или "нормально" быть не должно. Насколько мне известно, эту проверку "Лавр" Евгения Водолазкина прошел уже давно, и прошел успешно.

Итак, коллекция цитат из романа Евгения Водолазкина "Лавр": https://telegra.ph/Lavr-Evgenij-Vodolazkin-01-22

BY Вам, чтецам | Mark Marchenko




Share with your friend now:
group-telegram.com/vamchtetsam/1522

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In February 2014, the Ukrainian people ousted pro-Russian president Viktor Yanukovych, prompting Russia to invade and annex the Crimean peninsula. By the start of April, Pavel Durov had given his notice, with TechCrunch saying at the time that the CEO had resisted pressure to suppress pages criticizing the Russian government. This ability to mix the public and the private, as well as the ability to use bots to engage with users has proved to be problematic. In early 2021, a database selling phone numbers pulled from Facebook was selling numbers for $20 per lookup. Similarly, security researchers found a network of deepfake bots on the platform that were generating images of people submitted by users to create non-consensual imagery, some of which involved children. Artem Kliuchnikov and his family fled Ukraine just days before the Russian invasion. The regulator said it has been undertaking several campaigns to educate the investors to be vigilant while taking investment decisions based on stock tips. And indeed, volatility has been a hallmark of the market environment so far in 2022, with the S&P 500 still down more than 10% for the year-to-date after first sliding into a correction last month. The CBOE Volatility Index, or VIX, has held at a lofty level of more than 30.
from vn


Telegram Вам, чтецам | Mark Marchenko
FROM American