Евгения Райнеш "Сладкий сон АСМР"
🤩 Жанр: мистический детектив
"Так сладко, что даже больно", - последняя смс-ка, которую Тори получает от Олеси Никифоровой, своей лучшей подруги. Она выясняет, что перед исчезновением девушка сутками зависала на ютуб-канале "Сладкий сон". Следы ведут в маленький город Лебель, из которого когда-то сбежала покойная мама Олеси. Тори помнит её в инвалидной коляске, почти потерявшую способность говорить после какой-то страшной аварии, но давний поклонник Дины Егоровны рассказывает, что в юности она была чудесной красавицей с завораживающим голосом".
"Так сладко, что даже больно", - последняя смс-ка, которую Тори получает от Олеси Никифоровой, своей лучшей подруги. Она выясняет, что перед исчезновением девушка сутками зависала на ютуб-канале "Сладкий сон". Следы ведут в маленький город Лебель, из которого когда-то сбежала покойная мама Олеси. Тори помнит её в инвалидной коляске, почти потерявшую способность говорить после какой-то страшной аварии, но давний поклонник Дины Егоровны рассказывает, что в юности она была чудесной красавицей с завораживающим голосом".
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Сегодня прекрасная Юлия с канала WithsLoveAboutBooks рассказывает про книгу "Колыбель проклятого тумана" Марии Андресhttps://www.youtube.com/watch?v=Tyx-WtMm9Yo&t=1340s
YouTube
7 КНИГ, КОТОРЫЕ ВЕРНУЛИ ЖЕЛАНИЕ ЧИТАТЬ
7 КНИГ, КОТОРЫЕ ВЕРНУЛИ ЖЕЛАНИЕ ЧИТАТЬ
Книги из видео:
0:46 Нэнси Уоррен: Вампирский клуб вязания. Пожиратель душ в Оксфорде.Убийство в чайной «Бузина».
7:10 Майя Эдлин: Мама кукол
10:59 Б.Р. Майерс: Призрак Сомерсет-Парка
14:27 Чхон Чжихе: Запрет на браки…
Книги из видео:
0:46 Нэнси Уоррен: Вампирский клуб вязания. Пожиратель душ в Оксфорде.Убийство в чайной «Бузина».
7:10 Майя Эдлин: Мама кукол
10:59 Б.Р. Майерс: Призрак Сомерсет-Парка
14:27 Чхон Чжихе: Запрет на браки…
"- А знаешь, любезный кузен, какой мне сон сегодня приснился? – воскликнул вдруг Седрик. - Будто плыву я на корабле. Стаю на палубе, смотрю за борт, а вода какая-то бурая. Смотрю, а это кровь! Целое море крови, океан крови, представляешь? Волны колышутся, брызги летят… Всю рубашку мне забрызгало! – он неловко взмахнул стаканом и остатки красной жидкости выплеснулись ему на рубашку, как-бы изображая сон. – Слышишь, дружочек, море крови!... А эта дура Элизабет до сих пор уверена, что я тогда был в неё влюблён! – он схватил Джеймса за воротник и прильнул к его шее, как голодный…
- Да хватит уже, - Джеймс слабо оттолкнул его. Тот дрожал, словно больной или одержимый, - оставь нас в покое.
- Оставлю, не волнуйтесь! - вдруг резко и зло ответил тот. - Эй, ребята! – он махнул кому-то у бара, вскочил и скрылся в мутном задымленном воздухе.
Джеймс залпом допил содержимое своего стакана и сжал руками виски. Не нужно слушать Седрика. Седрик ничего не знает. И хорошо, может быть, вампиры его не убьют".
Татьяна Бер "Королевский туман"
- Да хватит уже, - Джеймс слабо оттолкнул его. Тот дрожал, словно больной или одержимый, - оставь нас в покое.
- Оставлю, не волнуйтесь! - вдруг резко и зло ответил тот. - Эй, ребята! – он махнул кому-то у бара, вскочил и скрылся в мутном задымленном воздухе.
Джеймс залпом допил содержимое своего стакана и сжал руками виски. Не нужно слушать Седрика. Седрик ничего не знает. И хорошо, может быть, вампиры его не убьют".
Татьяна Бер "Королевский туман"
— Послушай, — без предисловий завел беседу Грибвейд,— мне очень нравятся слова мальчишки номер два насчет того, чтобы взять меня на расследование. Я буду очень полезен.
— Ты будешь много гундеть, — поправила его я. — Забудь и не думай. Я тебя никуда не возьму. Особенно после твоего ночного спектакля и шантажа.
— А если я пообещаю, что буду, как там, как это говорится?.. Вести себя тихо?
— Ты и тишина — вещи несовместимые.
— Если ты дашь мне блокнотик и карандаш, то очень даже совместимые. Я могу писать точные отчеты, присовокупляя к ним свои наблюдения и комментарии. А заодно иногда, когда вам нужно, давать ценные советы.
Да, поговорка «не мытьем, так катаньем» идеально олицетворяла этого мерзавца.
Ольга Бродова "Хроники Грибвейда"
— Ты будешь много гундеть, — поправила его я. — Забудь и не думай. Я тебя никуда не возьму. Особенно после твоего ночного спектакля и шантажа.
— А если я пообещаю, что буду, как там, как это говорится?.. Вести себя тихо?
— Ты и тишина — вещи несовместимые.
— Если ты дашь мне блокнотик и карандаш, то очень даже совместимые. Я могу писать точные отчеты, присовокупляя к ним свои наблюдения и комментарии. А заодно иногда, когда вам нужно, давать ценные советы.
Да, поговорка «не мытьем, так катаньем» идеально олицетворяла этого мерзавца.
Ольга Бродова "Хроники Грибвейда"
Я тихо спросила, чуть подавшись вперед:
— Ты хотел бы вновь стать человеком?
— Или впервые. Но да, — кивнул Лихо и угрюмо добавил: — Я бы все отдал за это.
— Но ведь у вас есть вечность! Как можно променять ее на короткую человеческую жизнь?
Он обратил ко мне спокойное пепельное лицо. Порыв ветра вдруг откинул пряди, явив перечеркнутый шрамом глаз. Лихо накрыл шрам ладонью. Черные пальцы походили на угли остывшего костра.
Тихо и с глубинной тоской он произнес:
— Вечность в облике чудовища, посаженного в клетку, способного лишь разрушать и причинять боль, но не способного на созидание… она не стоит ничего.
Я замолчала, размышляя о сказанном. Как мало, оказывается, известно людям об окружающем их мире и существах, делящих с ними этот мир. Почему-то я прежде думала, что только люди пытаются отыскать свое место, стремятся наполнить жизнь смыслом и просто не могут удовлетвориться тем, что имеют.
Анастасия Командор "Вороны вещают о смерти"
— Ты хотел бы вновь стать человеком?
— Или впервые. Но да, — кивнул Лихо и угрюмо добавил: — Я бы все отдал за это.
— Но ведь у вас есть вечность! Как можно променять ее на короткую человеческую жизнь?
Он обратил ко мне спокойное пепельное лицо. Порыв ветра вдруг откинул пряди, явив перечеркнутый шрамом глаз. Лихо накрыл шрам ладонью. Черные пальцы походили на угли остывшего костра.
Тихо и с глубинной тоской он произнес:
— Вечность в облике чудовища, посаженного в клетку, способного лишь разрушать и причинять боль, но не способного на созидание… она не стоит ничего.
Я замолчала, размышляя о сказанном. Как мало, оказывается, известно людям об окружающем их мире и существах, делящих с ними этот мир. Почему-то я прежде думала, что только люди пытаются отыскать свое место, стремятся наполнить жизнь смыслом и просто не могут удовлетвориться тем, что имеют.
Анастасия Командор "Вороны вещают о смерти"
Зоран нашёл в себе силы приподняться на локтях. Кожа на груди посерела, между сияющими знаками пролегла тёмная паутинка вздувшихся вен, в паре мест набухли волдыри, заполненные желтоватым гноем. Магия плоти может спасти жизнь, но это лишь отсрочка неизбежного. И однажды придёт час платить по счетам.
— Вот примерно на это ты обрёк свою сестру, — обратился он к фигуре, сидевшей к нему спиной. Эрис поблизости видно не было, так что выпал отличный шанс поболтать с Якеном наедине.
— Если хочешь отчитать меня или назвать идиотом, то валяй. Но вряд ли тебе удастся добавить хоть слово к тому, что я и так уже высказал сам себе. — Юноша подошёл к наёмнику и взглянул на формулу. — Как скоро с Эрис случится то же самое?
— Зависит от того, насколько часто и насколько активно она будет пользоваться этой магией. Но я не встречал никого, кто протянул дольше тринадцати лет.
Якен закрыл глаза. Тринадцать лет казались немалым сроком, гораздо больше, чем было отпущено Эрис с её болезнью. И всё же не такой судьбы он хотел для сестры, когда ввязывался в учёбу «целительству».
— Ничто не берётся из ниоткуда, парень, особенно магия. — Наёмник постучал себя по рёбрам: — И эта вот не исключение.
— Ты говорил о способе всё исправить. О том, что раньше имел дело с учителем.
Зоран снова закашлялся, на тыльной стороне ладони, которой он прикрыл рот, остались тёмные капли. В каком-то смысле он был даже рад возможности оттянуть ответ. Зоран не любил вспоминать эту историю.
— Знаешь, почему Стальной гарнизон называется именно так?
Дмитрий Бороздин "Магия и Сталь"
— Вот примерно на это ты обрёк свою сестру, — обратился он к фигуре, сидевшей к нему спиной. Эрис поблизости видно не было, так что выпал отличный шанс поболтать с Якеном наедине.
— Если хочешь отчитать меня или назвать идиотом, то валяй. Но вряд ли тебе удастся добавить хоть слово к тому, что я и так уже высказал сам себе. — Юноша подошёл к наёмнику и взглянул на формулу. — Как скоро с Эрис случится то же самое?
— Зависит от того, насколько часто и насколько активно она будет пользоваться этой магией. Но я не встречал никого, кто протянул дольше тринадцати лет.
Якен закрыл глаза. Тринадцать лет казались немалым сроком, гораздо больше, чем было отпущено Эрис с её болезнью. И всё же не такой судьбы он хотел для сестры, когда ввязывался в учёбу «целительству».
— Ничто не берётся из ниоткуда, парень, особенно магия. — Наёмник постучал себя по рёбрам: — И эта вот не исключение.
— Ты говорил о способе всё исправить. О том, что раньше имел дело с учителем.
Зоран снова закашлялся, на тыльной стороне ладони, которой он прикрыл рот, остались тёмные капли. В каком-то смысле он был даже рад возможности оттянуть ответ. Зоран не любил вспоминать эту историю.
— Знаешь, почему Стальной гарнизон называется именно так?
Дмитрий Бороздин "Магия и Сталь"
" - А если оружие есть? – упрямо вскинулся Джеймс. Да что этот еврейский выскочка вообще может знать о делах его семьи?! – Или оно в ближайшее время найдется?
- Нет, не верю, - усмехнулся барон, - и те, кто называет себя Вашими союзниками, не имеют никаких шансов, скоро Вы в этом убедитесь.
- Почему Вы так уверены?!
- Потому, что я всю эту историю знаю давно и подробно, - барон, кажется, впервые посмотрел ему прямо в глаза, - насколько вообще её можно знать… Хотите скажу, где прячутся вампиры? – и взгляд его был спокойный, бесстрастный, как у ученого, наблюдающего за крысой.
- Где… "
Татьяна Бер "Королевский туман"
- Нет, не верю, - усмехнулся барон, - и те, кто называет себя Вашими союзниками, не имеют никаких шансов, скоро Вы в этом убедитесь.
- Почему Вы так уверены?!
- Потому, что я всю эту историю знаю давно и подробно, - барон, кажется, впервые посмотрел ему прямо в глаза, - насколько вообще её можно знать… Хотите скажу, где прячутся вампиры? – и взгляд его был спокойный, бесстрастный, как у ученого, наблюдающего за крысой.
- Где… "
Татьяна Бер "Королевский туман"
Forwarded from к слову | 𝐛𝐨𝐨𝐤𝐬𝐡𝐨𝐩
Что заказать из импринта Юлии Волкодав?
Обратите внимание, где стоит значок подарка - к книге прилагается авторский мерч.
Заказать
Обратите внимание, где стоит значок подарка - к книге прилагается авторский мерч.
Заказать
" — Не забудь вернуть рукопись после ознакомления. — Грибвейд никак не хотел заканчивать разговор. — После твоих комментариев я ее немного отредактирую.
— Ага. Непременно. Если я, конечно, прочту эту оду вандализму и черному юмору, — хмыкнула я.
— В смысле! — возмущенно зашипел Грибвейд. — Ты что, не собираешься знакомиться с моим шедевром?! Но мне необходимо мнение аудитории!
— Боюсь, я к ней не принадлежу. — хихикнула я. — И не обижайся. Я вообще не фанат беллетристики и, кроме свода законов, научных статей, криминальных сводок и учебников, в жизни ничего не читала. А мальчишкам будет интересно. Правда, скорее с исследовательской точки зрения, — добавила я.
— Иногда мне кажется, что все вокруг дебилы! — застонал Грибвейд.
— Ну, в этом ты не одинок, — пожала плечами я".
Ольга Бродова "Хроники Грибвейда"
— Ага. Непременно. Если я, конечно, прочту эту оду вандализму и черному юмору, — хмыкнула я.
— В смысле! — возмущенно зашипел Грибвейд. — Ты что, не собираешься знакомиться с моим шедевром?! Но мне необходимо мнение аудитории!
— Боюсь, я к ней не принадлежу. — хихикнула я. — И не обижайся. Я вообще не фанат беллетристики и, кроме свода законов, научных статей, криминальных сводок и учебников, в жизни ничего не читала. А мальчишкам будет интересно. Правда, скорее с исследовательской точки зрения, — добавила я.
— Иногда мне кажется, что все вокруг дебилы! — застонал Грибвейд.
— Ну, в этом ты не одинок, — пожала плечами я".
Ольга Бродова "Хроники Грибвейда"
" — Ты хоть осознаёшь, что натворил? — Лирс редко повышал на него голос вне тренировок.
— Ты ведь там тоже был, значит, видел, что всё я осознавал! — дерзко ответил юнец.
К немалому удивлению курсантов, одним из противников в лабиринте оказался сам капитан Маллет. Райнар и его новая знакомая стали не первыми, кто его повстречал — на руке егеря к тому моменту уже красовались несколько сорванных повязок. Действовать пришлось быстро и решительно.
— Я не сомневаюсь, что ты поступил осознанно. — Названый отец и не думал смягчать тон. — Но понимаешь ли ты, что натворил?
Эльф пожал плечами. С его точки зрения, он всё сделал правильно — дал брюнетке пинка, отправив её прямиком в объятия Лирса. Пока тот ошарашенно ловил «снаряд», дортхонец сорвал со Стального платок и был таков.
— Я выполнил поставленную задачу! — подчёркнуто формально заявил курсант.
— Ты предал боевого товарища! — рявкнул капитан. — А это значит, что ты предал Гарнизон!
В комнате повисла тишина.
— Я думал, что Гарнизон заботит эффективность, а не эффектность. — Эльф первым нарушил молчание. — Ты сам говорил, что каждый из нас должен быть готов отдать жизнь за общее дело. Даже если ради этого придётся пойти против друзей.
Маллет продолжал молчать".
Дмитрий Бороздин "Магия и сталь"
— Ты ведь там тоже был, значит, видел, что всё я осознавал! — дерзко ответил юнец.
К немалому удивлению курсантов, одним из противников в лабиринте оказался сам капитан Маллет. Райнар и его новая знакомая стали не первыми, кто его повстречал — на руке егеря к тому моменту уже красовались несколько сорванных повязок. Действовать пришлось быстро и решительно.
— Я не сомневаюсь, что ты поступил осознанно. — Названый отец и не думал смягчать тон. — Но понимаешь ли ты, что натворил?
Эльф пожал плечами. С его точки зрения, он всё сделал правильно — дал брюнетке пинка, отправив её прямиком в объятия Лирса. Пока тот ошарашенно ловил «снаряд», дортхонец сорвал со Стального платок и был таков.
— Я выполнил поставленную задачу! — подчёркнуто формально заявил курсант.
— Ты предал боевого товарища! — рявкнул капитан. — А это значит, что ты предал Гарнизон!
В комнате повисла тишина.
— Я думал, что Гарнизон заботит эффективность, а не эффектность. — Эльф первым нарушил молчание. — Ты сам говорил, что каждый из нас должен быть готов отдать жизнь за общее дело. Даже если ради этого придётся пойти против друзей.
Маллет продолжал молчать".
Дмитрий Бороздин "Магия и сталь"
"Обернулся он к бледному Барретту, потрясенно застывшему на пороге, и виноватому Генри за его спиной.
— Простите, ваша милость, я пытался его остановить, но…
Выругавшись так, что у Совета, несомненно, завяли бы уши, Винсент с раздражением смел в ведро уничтоженный образец и осколки стекла.
— Барретт, не стойте столбом, раз явились. В чем дело?
Тот переминулся с ноги на ногу, собираясь с духом, прежде чем выдать:
— Милорд, вас хочет видеть его святейшество Первосвященник. В главном соборе обнаружили тело Юджина Энчфолда… Чемодан, видимо, подкинули ночью! — крикнул он уже вслед барону, что, скинув защитную одежду, выскочил из лаборатории, едва не сбив протеже с ног.
Велев немедленно готовить экипаж, Винсент поспешил наверх, дабы переодеться.
Вот только дожидаться его внизу Барретт не собирался. Взлетел следом. Плотно закрыл за собой дверь, наблюдая за тем, как барон скидывает одежду. Не то чтобы Винсент смущался, как девица, но… Уильям что, боялся за него?
Нахмурившись, барон покачал головой. И вдруг вспомнил, что цепануло его в первой фразе.
— Подождите, Уильям. При чем тут чемодан?
Кровь отхлынула от лица Уильяма, и он даже кашлянул, будто слова царапали глотку.
— Тело Энчфолда нашли в чемодане, милорд. Его расчленили".
Екатерина Мирская, Ирина Захарова "Тайны белых роз"
— Простите, ваша милость, я пытался его остановить, но…
Выругавшись так, что у Совета, несомненно, завяли бы уши, Винсент с раздражением смел в ведро уничтоженный образец и осколки стекла.
— Барретт, не стойте столбом, раз явились. В чем дело?
Тот переминулся с ноги на ногу, собираясь с духом, прежде чем выдать:
— Милорд, вас хочет видеть его святейшество Первосвященник. В главном соборе обнаружили тело Юджина Энчфолда… Чемодан, видимо, подкинули ночью! — крикнул он уже вслед барону, что, скинув защитную одежду, выскочил из лаборатории, едва не сбив протеже с ног.
Велев немедленно готовить экипаж, Винсент поспешил наверх, дабы переодеться.
Вот только дожидаться его внизу Барретт не собирался. Взлетел следом. Плотно закрыл за собой дверь, наблюдая за тем, как барон скидывает одежду. Не то чтобы Винсент смущался, как девица, но… Уильям что, боялся за него?
Нахмурившись, барон покачал головой. И вдруг вспомнил, что цепануло его в первой фразе.
— Подождите, Уильям. При чем тут чемодан?
Кровь отхлынула от лица Уильяма, и он даже кашлянул, будто слова царапали глотку.
— Тело Энчфолда нашли в чемодане, милорд. Его расчленили".
Екатерина Мирская, Ирина Захарова "Тайны белых роз"
" — Будешь? — протянула она коту первый кусок, на что зверь скривился, точно его опустили мордой в чужие проблемы. — Тогда расскажи мне, о чем вчера на ярмарке мясники говорили. Ты довольно долго сидел под их лавкой, я видела.
Кот устало вздохнул и произнес на одном дыхании:
— Говорили про Заколдованный остров, который ты ищешь, про Мудрейшего, что способен исполнить любое желание, про магов, которые могут сказать, как добраться к одному и второму. А еще сказали, где ключ от сушградской сокровищницы лежит. — Последнее он выплюнул особенно ядовито.
Лира задумчиво подняла брови.
— Ничего они полезного не говорили! Болтали о том о сем, как всегда! О помещике, который скупает овец по всему Трелучию, говорили! Нужны подробности?
— Нет, — Лира покачала головой. Кусок, казалось, застрял у нее в глотке.
В Сушграде их наниматели были единственными, у кого еще остались овцы. Или они сами их выкупили у каких-нибудь весторианцев, чтоб продать помещику подороже? По крайней мере, за трелучианцами вообще не водилось держать дома такую бестолковую для этих мест скотину. Другое дело — корова или осел.
— Тогда ты мне скажи, дорогая, когда в последний раз книгу открывала? — отомстил ей кот.
Лире совсем перехотелось есть. Пушистый наставник знал все ее больные места и давил на них без малейшей жалости и при любой возможности. Она посмотрела на сумку, где покоился массивный томик в кожаном переплете, и ей сделалось дурно.
— Вчера, — ответила Лира. — Я читаю ее ежелунно. Понял?
— И когда же, скажи на милость? — фыркнул кот. — Ни разу не видел.
— Меньше бы по чердакам ползал, заметил бы.
Кот не разозлился, напротив, усмехнулся:
— Ну, допустим. И что же нового из нее ты узнала вчера?
Лира вспыхнула. Прошлой ночью она не открывала книгу, да и позапрошлой, кажется, тоже. Немало сил ей требовалось даже на то, чтобы просто решиться на чтение. В книге было минимум изображений и схем, а заклинания написаны мелким шрифтом, да еще и на старинном слоге, через который приходилось продираться, как через колючий кустарник длиною в вечность. А если учесть, что и до стога сена она с трудом доползала после работы и беготни... Но стоило признаться во лжи, и слушать ей кошачьи упреки до вечера.
— Там было что-то про черную магию, портальное заклинание демонического происхождения, — вспомнила она то, что читала в последний раз. — Называется «Портальное Око». Требует участия минимум десяти магов. По времени...
— Лира, ты серьезно? — Кот взглянул на нее исподлобья. — Это заклинание из первой главы. Я надеялся, ты уже хотя бы до второй добралась за все эти годы".
Анна Волок "Поиски проклятых"
Кот устало вздохнул и произнес на одном дыхании:
— Говорили про Заколдованный остров, который ты ищешь, про Мудрейшего, что способен исполнить любое желание, про магов, которые могут сказать, как добраться к одному и второму. А еще сказали, где ключ от сушградской сокровищницы лежит. — Последнее он выплюнул особенно ядовито.
Лира задумчиво подняла брови.
— Ничего они полезного не говорили! Болтали о том о сем, как всегда! О помещике, который скупает овец по всему Трелучию, говорили! Нужны подробности?
— Нет, — Лира покачала головой. Кусок, казалось, застрял у нее в глотке.
В Сушграде их наниматели были единственными, у кого еще остались овцы. Или они сами их выкупили у каких-нибудь весторианцев, чтоб продать помещику подороже? По крайней мере, за трелучианцами вообще не водилось держать дома такую бестолковую для этих мест скотину. Другое дело — корова или осел.
— Тогда ты мне скажи, дорогая, когда в последний раз книгу открывала? — отомстил ей кот.
Лире совсем перехотелось есть. Пушистый наставник знал все ее больные места и давил на них без малейшей жалости и при любой возможности. Она посмотрела на сумку, где покоился массивный томик в кожаном переплете, и ей сделалось дурно.
— Вчера, — ответила Лира. — Я читаю ее ежелунно. Понял?
— И когда же, скажи на милость? — фыркнул кот. — Ни разу не видел.
— Меньше бы по чердакам ползал, заметил бы.
Кот не разозлился, напротив, усмехнулся:
— Ну, допустим. И что же нового из нее ты узнала вчера?
Лира вспыхнула. Прошлой ночью она не открывала книгу, да и позапрошлой, кажется, тоже. Немало сил ей требовалось даже на то, чтобы просто решиться на чтение. В книге было минимум изображений и схем, а заклинания написаны мелким шрифтом, да еще и на старинном слоге, через который приходилось продираться, как через колючий кустарник длиною в вечность. А если учесть, что и до стога сена она с трудом доползала после работы и беготни... Но стоило признаться во лжи, и слушать ей кошачьи упреки до вечера.
— Там было что-то про черную магию, портальное заклинание демонического происхождения, — вспомнила она то, что читала в последний раз. — Называется «Портальное Око». Требует участия минимум десяти магов. По времени...
— Лира, ты серьезно? — Кот взглянул на нее исподлобья. — Это заклинание из первой главы. Я надеялся, ты уже хотя бы до второй добралась за все эти годы".
Анна Волок "Поиски проклятых"
"Перед глазами появилась Нина. Она стояла на чердаке, перед ней – зеркало в серебряной оправе, вокруг разбросаны книги, белые пальцы крепко держали в руках кинжал. По щекам текли слезы, но взгляд – не помутненный горем, а ясный и жесткий. Нина начала что-то шептать, губы еле двигались и разобрать, что она произносила, было невозможно, но я догадалась. Она читала заклинание. Окно закрыто, однако волосы путались от ветра, лезли в лицо и рот. Нина провела лезвием по ладони, а затем, приложив ее к зеркалу, нарисовала кровью знак, похожий на бесконечность.
Картинка перестала быть такой яркой, черты становились смазанными, гул в ушах стих и через пару секунд я опять оказалась в саду. Видение. Их уже давно не было, мне казалось, все силы сосредоточились на снах. Взяв визитку в руки, я прочла – Ф.Л.Л и номер телефона. Чуть ниже от руки было подписано – звони только в крайнем случае. Визитка Филиппа.
И чему тут удивляться? Разве он не признался, что приехал не просто так? Разве я не знала, что у Нины есть план, который разрушит нас всех?"
Алёна Ивлева "Солнечный свет"
Картинка перестала быть такой яркой, черты становились смазанными, гул в ушах стих и через пару секунд я опять оказалась в саду. Видение. Их уже давно не было, мне казалось, все силы сосредоточились на снах. Взяв визитку в руки, я прочла – Ф.Л.Л и номер телефона. Чуть ниже от руки было подписано – звони только в крайнем случае. Визитка Филиппа.
И чему тут удивляться? Разве он не признался, что приехал не просто так? Разве я не знала, что у Нины есть план, который разрушит нас всех?"
Алёна Ивлева "Солнечный свет"
Прекрасная Даша с канала AngryBooks читает книгу "Подарки зятя, или Эльфийское проклятье", и делится своими впечатлениями в процессе чтения https://www.youtube.com/watch?v=g38_NF3777s&t=2s
YouTube
Я жду от этих книг БОМБИЧЕСКИХ эмоций! 📚💥 Читаю сейчас
#прочитанное #чтопочитать #читаюсейчас
Всем привет! В этом ролике я рассказываю про 5 книг, которые читаю прямо сейчас. Надеюсь, вы найдете для себя крутейшие, интересные и еще не прочитанные истории, которые заберете на свои книжные полки или хотя бы в…
Всем привет! В этом ролике я рассказываю про 5 книг, которые читаю прямо сейчас. Надеюсь, вы найдете для себя крутейшие, интересные и еще не прочитанные истории, которые заберете на свои книжные полки или хотя бы в…