Telegram Group Search
Амстердамский проект «Черная магия» ищет постдока, который изучал бы техники окрашивания тканей в Нидерландах в XVII веке, а именно — как шерсть в черное красили. От кандидата ожидается, что он имеет опыт в области палеографии, digital humanities и исторической реконструкции окрашивания тканей. Ну золото же.
Марка Блока перезахоронят в Пантеоне. Во французских новостях об этом его называют участником сопротивления и автором «Странного поражения»; о том, что он был медиевистом, пишут реже.
«Странное поражение» Блок написал в 1940 году, размышляя о том, как вышло, что Франция сдалась нацистам. Рукопись этой книги хранилась у разных людей, потому что так было безопаснее, но и у них проходили обыски. Однажды немцы нашли ее, но, видимо, не открыли, и после обыска она просто лежала на полу. После этого ее закопали в саду под Клермон-Ферраном, где она пролежала до завершения оккупации.
Bourses de recherche🇨🇭Fondation Barbier-Mueller pour l’étude de la poésie italienne de la Renaissance

Что: Трехмесячный грант на изучение поэзии итальянского Ренессанса

Где: Женева, Швейцария

Сфера: Литературоведение

Гражданство: любое

Язык
: французский и/или итальянский

Сроки: 1-3 месяца

Условия: CHF 3,000 (EUR 3,222) / мес.

Дедлайн для подачи: 20.12.2024. Обратите внимание, что документы должны быть доставлены почтой

Узнать больше: Узнать больше: https://tinyurl.com/barbmulbourse

#грант #литературоведение #европа #швейцария

Знаете о вакансии или гранте? Расскажите нам!
До 15 декабря можно подать заявку на воркшоп про экономические санкции до 17 века. Воркшоп пройдет в Базеле в сентябре 2025 года, подробности тут.
Не могу приучиться пользоваться этим ресурсом, поэтому пишу о нем тут, чтобы уж точно запомнить: есть платформа ΛΟΓΕΙΟΝ, где в одном месте собран поиск по множеству латинских и греческих словарей, включая, например, Дю Канжа, Dictionnaire Latin Français и, самое главное, Perseus Classical Collection. Его почти 15 лет назад создали два выпускника Чикагского университета, Джош Голденберг и Мэтт Шэнахан. Случается, что всякие редкие слова (сегодня у меня это было forbannizare) там найти можно, а в Enigma, например, нет.
Forwarded from На своей латыни | Алина Звонарева (Алина Звонарева)
«Выеденного яйца не стоит» – как это сказать по-трубадурски? А также «ни фига (он не знает, не умеет)», «ни капельки (он ее не любит)»?

Оказывается, тут такой ассортимент вариантов, что глаза разбегаются.

Начнем со съедобных. Действительно, есть опция «не стоит и яйца» (no val un ou). Маркабрюн при этом уточняет, что это не чье-нибудь там яйцо, а куриное (un ou de gallina), а Арнаут Даниэль утверждает, что один там знаменитый любовник ни на яйцо сильнее не любил свою даму, чем он свою.

Но чаще в этой функции выступает какой-нибудь корнеплод, фрукт, орех и тому подобные. Если кого-то или что-то надо принизить, то он или оно не стоит и...

💬 головки чеснока (un alh, варианты написания aill, ailh)
💬 (одной) репы (una raba)
💬 яблока (una poma)
💬 дикой сливы (una pruna d’avais)
💬 (одного плода) шиповника (un aguilen)
💬 инжирины, то есть самое что ни на есть ни фига (una figa / fia)
💬 ежевичины (una mora)
💬 фундучины (un’avelana)
💬 грецкого орешка (una notz) или даже двух орешков (doas notz)
💬 миндального орешка (un’amela / una mela)
💬 (одного) каштана (una castanha)
💬 желудя (un aglan) /да-да, их тоже ели, когда особо больше нечего было!/

«Белой вороной» в этом растительном царстве оказалась… селедка (un arenc)! Например, в пастурели "Desemparatz, ses companho" трубадур Гаваудан вкладывает в уста (соблазняемой рыцарем) пастушки такое заявление: «не получая удовольствия, я не стою и селедки».

🔜 Продолжение следует

#трубадуры #староокситанский

@ensonlati
Вышел новый Одиссей, для которого я в прошлом году на Рождество писала некролог Ле Руа Ладюри.
Forwarded from VERBA
Очередная история из серии "нетфликсовский кастинг в исторических источниках": Карла Великого на императорский престол помазывал араб.

Папа Лев III, который проводил церемонию, родился в Риме. Но имя его отца в источниках выглядят как Atzipius. Звучит очень не по.латински, зато похоже на греческое слово ἀτζούπιος, которое, в свою очередь,является арабским заимствованием.

Изначальное арабское hajib حاجب родственно слову "хиджаб" и происходит от корня حجب "скрывать". Хаджибами в арабских странах сначала называли придворных стражников, а потом и придворных камергеров правителей. Так что и Лев Хаджибович, и Карл Пиппинович имели что-то общее: дед и отец Карла Великого тоже носили тутул камергеров при дворе Меровингов.
В начале месяца после ремонта открыли собор Парижской Богоматери. У французских президентов есть такая манера — оставлять в городе большие строительные проекты. У Миттерана была библиотека и пирамиду Лувра, у Помпиду — центр Помпиду и башня Монпарнасс, Жискар д'Эстен построил Les Halles de Châtelet на месте центрального рынка. А Макрон Нотр Дам отремонтировал.

А завтра в 17.30 по Москве можно будет послушать, как про собор рассказывают разом Олег Воскобойников и Михаил Майзульс.
Лекция бесплатная, нужно зарегистрироваться, делается это тут.
До 15 января можно откликнуться на вакансию постдока в Цюрихе. Она очень соблазнительная: на 4 года, на стыке филологии, истории науки и digital humanities. Зарплата швейцарская, опять же.

Работать нужно будет в проекта «PARES: Гастон Парис, его архивы и социальные связи». Оказывается, не существует архива Гастона Париса, он рассеян по разным фондам, и даже описи исчерпывающей нет. Вот, их изданием и описанием постдоку и предстоит заниматься.
В 2004 году Александр Григорьевич Авдеев выдал мне эту только что вышедшую книгу Светланы Севастьяновой и я начала писать свое первое историческое исследование про то, как патриарх Никон ставил памятные кресты.

А сегодня я пошла приводить в порядок свой Google scholar и обнаружила, что Светлана Климентьевна цитирует мою диссертацию в своей недавней статье про то, как в «Великом зерцале» описываются всякие штуки, которые происходят с сердцем христианина. Статья отличная, обязательно прочитайте, а я пока порадуюсь завершению сюжетной петли.
Forwarded from Ella
В Дании в июне 2025 организуют прикольную конференцию "Women, Men, and Other Animals". Приглашают присылать заявки на доклады на стыке гендерных исследований, animal studies и интеллектуальной истории. Особенно рады молодым ученым. Дедлайн 19 января.

https://is-ih.com/isih-2025-women-men-and-other-animals/
​​Сайт Repertorium Biblicum Medii Aevi, который лежал много месяцев, вдруг снова заработал. Это оцифрованная версия труда Фридриха Штегмюллера, в котором перечислены средневековые библейские комментарии и другие экзегетические труды. Хорошая новость
Подкаст «неловкая пауза» напомнил, что в латыни, помимо ebrietas, есть еще слово crapula, обозначающее одновременно И опьянение И похмелье после. У него какая-то интересная греческая этимология (от κραιπάλη), но об этом пусть Даня пишет.
Уверена, что многим из вас знакомо это великолепное нотное сердце из манускрипта Шантийи (стиль Ars subtilior, композитор Бод Кордье, рубеж XIV-XV веков).

💝 Но наверняка не все знают, что это, помимо всего прочего, еще и новогодняя открытка. Текст песни – не просто восхваление дамы, но и поздравление с Новым годом:

"Прекрасная, добрая, мудрая, любезная и благородная,
в этот день, когда старый год сменяется новым,
я преподношу вам в дар новую песню,
что в сердце моем обращена к вам.

Не медлите, примите этот дар,
молю вас, моя сладостная госпожа;
прекрасная, добрая, мудрая, любезная и благородная,
в этот день, когда старый год сменяется новым".

Belle, bonne, sage, plaisante et gente,
A ce jour cy que l'an se renouvelle,
Vous fais le don d'une chanson nouvelle
Dedans mon cuer qui à vous se presente.


De recevoir ce don ne soyés lente,
Je vous suppli, ma doulce damoyselle;
Belle, bonne, sage, plaisante et gente,
A ce jour cy que l'an se renouvelle.


Так что открытки в форме сердечка существовали уже на излете Средневековья.

❣️ Примите же и вы от меня эту открытку и поздравления.
Спасибо, что читаете, лайкаете и комментируете!
Радости вам, добра, любви и вдохновения в новом году!

#картинки #манускрипты #музыка #французский

@ensonlati
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
В библиотеке герцога Августа в Вольфенбюттеле открылись две вакансии в рамках проекта «Сети монахинь. Издание и каталогизация писем из монастыря Люне». Нужно будет работать над электронным и печатным изданием писем тамошних монахинь (на латыни и нижненемецком).
От кандидата ожидают степень магистра или PhD, опыт в digital humanities (автоматическая транскрипция и TEI), палеографии и текстологии. Заявки принимаются до 15 января. Подробности тут.
Forwarded from VERBA
Клятвы, бигуди и сомнительные этимологии

Среди многих этимологических загадок есть две: слова bigot и bigoudi.

Английского слова bigot очень не хватает в русском - оно обозначает, человека не способного принять чужую точку зрения и искажающего факты, чтобы оправдать свою. Пришло оно из французского, в котором так называли набожных ханжей. Этимология неясная, но вроде как происходит от среднегерманского или древнеанглийского bi got (= англ. by God / нем. bei Gott) "[клянусь] богом". Звучит натянуто, но лучше версий, кажется, нет.

От того же bi got могли произойти 'бигуди'. Якобы так ругались усатые немецкие наемники, воевавшие в Португалии, отчего в португальском появилось слово bigode 'усы'. Оттуда bigoudi пришло во французский для обозначения приспособления для завивки усов, а затем - и женских причесок.

Звучит все очень сомнительно. С другой стороны, в эстонском есть оскорбительное слово tibla, которое происходит то ли от русского 'ты, бля', то ли от слова 'витяблянин'.
Forwarded from RAntiquity (Olga Alieva)
Свежая (2024) года статья, сравнивающая обычный и LLM машинный перевод для латинского (!) языка. Общий вывод: GPT-4 достиг впечатляющих успехов в латинистике (метрики на первом скрине).

По моим впечатлениям, так и есть — ему уже вполне можно доверять несложные (а то и сложные) задачи и переводы.

Проблема пока в том, как это вписать в рабочий воркфлоу. Недавно экспериментировала с пакетом {tidyllm} — удобнейшая вещь, но есть одно но. Все прилично говорящие по-латыни модели требуют деняк. И впн, конечно, но больше всего — деняк.

Опенсурсная Llama — для которой тоже есть пакет {ollamar}, но можно и через tidyllm, разницы никакой — похожа на студента-первокурсника: не признается, что не знает латыни, но лепит чепуху (на втором скрине)

общий вывод такой, что быть гуманистом и здесь тоже оказывается дорого

p.s. и да, я знаю про чатбот, я изучала, есть ли возможность обойтись без лишних движений копипасты

#llm #латынь
2025/02/06 16:08:41
Back to Top
HTML Embed Code: