Telegram Group & Telegram Channel
«Амур. Между Россией и Китаем», Колин Таброн

Книга входит в длинный список премии «Просветитель. Перевод» этого года и в серию «Кругозор Дениса Пескова».

Начала читать, думая, что с Монголией наконец-то покончено. Но нет, опять она, опять Чингисхан, но хоть совсем не долго. И не знаю, что ожидала от этой книги, но точно не misery porn от престарелого британского геопроктолога.

Таброн родился в 1939 году. Его первая книга (про Дамаск) была опубликована в 1967, а последняя вот эта про Амур (вполне возможно, что она реально будет последней) в 2021. За эти годы он написал очень много как тревелогов, так и романов, и получил за них множество наград. Это его третья книга про Россию. Первая была написана после поездки в СССР в 1981 году. То есть, я сейчас наберусь наглости и покритикую писателя, у которого столько заслуг, что многим даже и не снилось.

Итак, чтобы написать это упражнение в безнадежности, Таброн один проехал более 4500 км на лошадях, автостопом, на лодках и на поезде по Транссибирской магистрали от истока Амура в Монголии до его впадения в море. Большую часть пути Амур разделяет Россию и Китай. И Таброн называет эту границу самой укрепленной в мире. Даже если это не так, то наверняка не далеко от истины. По дороге он общался со всеми, кого встречал – от монгольских егерей и китайских торговцев до русских рыбаков, монахов и коренных жителей Сибири. Общался на русском и китайском, которыми владеет в разной степени посредственности.

На протяжении всей книги Монголия у него выглядит уныло и несчастно. Китай хищно и нагло, а Россия серо и безнадежно. Все тлен и разрушения. Ни монголы, ни русские не любят китайцев. Китайцы не любят русских. Все пьют водку и занимаются браконьерством. Рассказ о поездке перемежается историческими справками, судя по комментариям переводчика далеко не всегда точными. Не забывает автор и процитировать что-то неприятное из дневников и писем Чехова и западных путешественников, которые были в этих местах.

Из занятного: этот опытный путешественник положил свой паспорт в поклажу не своей лошади, а она возьми и убеги. Да, я лично знаю по крайней мере одного человека, который объездил кучу стран и сдает паспорт в багаж, но все же меня это до сих пор удивляет. Еще Таброн набрал с собой учебников китайского языка, но не взял вторую пару обуви. Матрешки у него это «бабушки-талисманы» (???).

Как ни странно, я увидела во всей книге только один факт, который мне самой было бы интересно узнать, если бы читала про незнакомую страну: в СССР и сейчас даже неверующие пекут или покупают куличи и красят яйца на Пасху. Смысл из этих действий ушел, но традиция осталась, что Таброна очень удивило.

А что же сама река, как явление природы? Об этом не много, но красиво. Настолько красиво, что сразу пришел на ум догорающий дом-музей Пришвина.

Так что эта книга - это на самом деле очень тягучий и удручающий тревелог старого и уставшего человека. Уставшего не физически. Всем бы такую прыть в его годы. А, как мне показалось, уставшего психологически, он уже везде был и все видел и очень разочарован в том, что видит сейчас. Похоже, что оживлялся он, только когда выпивал с попутчиками. Не читала (да и теперь вряд ли буду) его другие книги, но в этой он на всех смотрит слегка свысока, даже не стремясь найти и рассказать о человеке что-то хорошее. В каждом, будь то монгол, китаец или русский, он видит в первую очередь какой-то изъян, понятный и видный ему – знаменитому британскому путешественнику, жителю свободного и богатого Лондона, а не всех этих захолустий. Он не запачкал белое пальто, даже когда упал с лошади и назвал старую монголку обезьяной.

Но если вы сейчас подумали, что я не рекомендую читать эту книгу, то нет. Как раз рекомендую! Даже призываю! Все же ее написал человек с грандиозным опытом. Большая часть этой книги, к сожалению, правда, которую надо принять, чтобы попытаться исправить положение. Всегда полезно посмотреть на себя со стороны. Ну и кругозор расширить вслед за Денисом Песковым.

#Россия
#Китай
#Монголия



group-telegram.com/vseprochitali/316
Create:
Last Update:

«Амур. Между Россией и Китаем», Колин Таброн

Книга входит в длинный список премии «Просветитель. Перевод» этого года и в серию «Кругозор Дениса Пескова».

Начала читать, думая, что с Монголией наконец-то покончено. Но нет, опять она, опять Чингисхан, но хоть совсем не долго. И не знаю, что ожидала от этой книги, но точно не misery porn от престарелого британского геопроктолога.

Таброн родился в 1939 году. Его первая книга (про Дамаск) была опубликована в 1967, а последняя вот эта про Амур (вполне возможно, что она реально будет последней) в 2021. За эти годы он написал очень много как тревелогов, так и романов, и получил за них множество наград. Это его третья книга про Россию. Первая была написана после поездки в СССР в 1981 году. То есть, я сейчас наберусь наглости и покритикую писателя, у которого столько заслуг, что многим даже и не снилось.

Итак, чтобы написать это упражнение в безнадежности, Таброн один проехал более 4500 км на лошадях, автостопом, на лодках и на поезде по Транссибирской магистрали от истока Амура в Монголии до его впадения в море. Большую часть пути Амур разделяет Россию и Китай. И Таброн называет эту границу самой укрепленной в мире. Даже если это не так, то наверняка не далеко от истины. По дороге он общался со всеми, кого встречал – от монгольских егерей и китайских торговцев до русских рыбаков, монахов и коренных жителей Сибири. Общался на русском и китайском, которыми владеет в разной степени посредственности.

На протяжении всей книги Монголия у него выглядит уныло и несчастно. Китай хищно и нагло, а Россия серо и безнадежно. Все тлен и разрушения. Ни монголы, ни русские не любят китайцев. Китайцы не любят русских. Все пьют водку и занимаются браконьерством. Рассказ о поездке перемежается историческими справками, судя по комментариям переводчика далеко не всегда точными. Не забывает автор и процитировать что-то неприятное из дневников и писем Чехова и западных путешественников, которые были в этих местах.

Из занятного: этот опытный путешественник положил свой паспорт в поклажу не своей лошади, а она возьми и убеги. Да, я лично знаю по крайней мере одного человека, который объездил кучу стран и сдает паспорт в багаж, но все же меня это до сих пор удивляет. Еще Таброн набрал с собой учебников китайского языка, но не взял вторую пару обуви. Матрешки у него это «бабушки-талисманы» (???).

Как ни странно, я увидела во всей книге только один факт, который мне самой было бы интересно узнать, если бы читала про незнакомую страну: в СССР и сейчас даже неверующие пекут или покупают куличи и красят яйца на Пасху. Смысл из этих действий ушел, но традиция осталась, что Таброна очень удивило.

А что же сама река, как явление природы? Об этом не много, но красиво. Настолько красиво, что сразу пришел на ум догорающий дом-музей Пришвина.

Так что эта книга - это на самом деле очень тягучий и удручающий тревелог старого и уставшего человека. Уставшего не физически. Всем бы такую прыть в его годы. А, как мне показалось, уставшего психологически, он уже везде был и все видел и очень разочарован в том, что видит сейчас. Похоже, что оживлялся он, только когда выпивал с попутчиками. Не читала (да и теперь вряд ли буду) его другие книги, но в этой он на всех смотрит слегка свысока, даже не стремясь найти и рассказать о человеке что-то хорошее. В каждом, будь то монгол, китаец или русский, он видит в первую очередь какой-то изъян, понятный и видный ему – знаменитому британскому путешественнику, жителю свободного и богатого Лондона, а не всех этих захолустий. Он не запачкал белое пальто, даже когда упал с лошади и назвал старую монголку обезьяной.

Но если вы сейчас подумали, что я не рекомендую читать эту книгу, то нет. Как раз рекомендую! Даже призываю! Все же ее написал человек с грандиозным опытом. Большая часть этой книги, к сожалению, правда, которую надо принять, чтобы попытаться исправить положение. Всегда полезно посмотреть на себя со стороны. Ну и кругозор расширить вслед за Денисом Песковым.

#Россия
#Китай
#Монголия

BY Все прочитали и я прочитала




Share with your friend now:
group-telegram.com/vseprochitali/316

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

You may recall that, back when Facebook started changing WhatsApp’s terms of service, a number of news outlets reported on, and even recommended, switching to Telegram. Pavel Durov even said that users should delete WhatsApp “unless you are cool with all of your photos and messages becoming public one day.” But Telegram can’t be described as a more-secure version of WhatsApp. In this regard, Sebi collaborated with the Telecom Regulatory Authority of India (TRAI) to reduce the vulnerability of the securities market to manipulation through misuse of mass communication medium like bulk SMS. Multiple pro-Kremlin media figures circulated the post's false claims, including prominent Russian journalist Vladimir Soloviev and the state-controlled Russian outlet RT, according to the DFR Lab's report. "There are several million Russians who can lift their head up from propaganda and try to look for other sources, and I'd say that most look for it on Telegram," he said. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders.
from us


Telegram Все прочитали и я прочитала
FROM American