Telegram Group Search
Forwarded from Iron Mask
«Мемориал» собрал истории самых молодых политзаключенных.
Интервью с Ольгой Щегловой, женой политзаключенного Александра Скобова.
Против Александра Скобова возбудили еще одно дело об оправдании терроризма

О возбуждении нового дела по статье 205.2 против Скобова рассказала в фейсбуке его жена Ольга Щеглова. По словам женщины, дело возбудили 28 августа. «Он об этом еще не знает», — добавила Щеглова.

Что нужно знать. Александр Скобов — публицист, историк и еще советский диссидент. В СССР его дважды отправляли на принудительное лечение за «антисоветскую деятельность». Скобова задержали в апреле 2024 года, «Мемориал» признал его политзаключенным.

Диссиденту вменяют «оправдание терроризма» за посты о подрыве Крымского моста и публикации о деятельности «Форума свободной России». В мае Скобову добавили статью об «участии в террористическом сообществе» по неподтвержденным причинам.

Контескт. В «Бумаге» на прошлой неделе вышло интервью с Ольгой Щегловой. Прочтите его: https://tinyurl.com/papermedia/ya-otbyvayu-bessrochnuyu-katorgu-rassk/

💚 Подписывайтесь на телеграм | инстаграм | ютьюб «Бумаги»
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Во время традиционных воскресных прогулок, нам с П. встречаются разнообразные личности. Неделю назад это была англичанка Кирсти, художница на грани нервного срыва, переехавшая сюда после Брекзита. А вчера мы столкнулись с угашенной афронемкой, словно бы вышедшей из фильма Climax, отрекомендовавшейся не иначе как "black putin".
Записка Александра Введенского, выброшенная из окна поезда перед этапированием из Харькова и предназначенная его родным. Взято тут (там и расшифровка) https://www.facebook.com/photo/?fbid=218732688309135&set=a.123605727821832&__cft__[0]=AZUYyf5W2199FNyGa5akgwXkUPRcZBac7qh750_W_H9wW25JbBcKv002B2n4cW9m79lDZfZmqFMdzdlGZrMFaL3ipccJrlN8eEjgXIgo0PdB5c-n0AXzw3-tHZtXK0kg3zmrxJAJdy0GhlMYjGTDXjm8g7FcKQJGGk3LDEs5BvtYeDtbiCuoKlrmDy7I3X8nR5Q&__tn__=%2CO*F
Очередной выпуск нашего подкаста "Неизящная словесность" посвящен памяти Андрея Левкина и приурочен к выходу его составленной Станислав Снытко и Александром Заполем книги "Искусство прозы, а заодно и поэзии" (заказать ее можно по ссылке в первом комментарии). Главными участниками стали Elena Fanailova и@Николай В. Кононов, но также звучат голоса Кирилла Кобрина и Helen Petrovsky. Выпуск получился чумовой. Рекомендуется к прослушиванию и распространению.
Разговор о творчестве Андрея Левкина — в новом выпуске «Неизящной словесности»

Этот выпуск мы посвящаем памяти Андрея Левкина, которого не стало в 2023 году. Кто-то узнал о нем на рубеже 80-х и 90-х благодаря рижскому журналу «Родник», редактором которого он был, кто-то на рубеже 90-х и нулевых по колонкам на «Полит.ру» и других крупных интернет-порталах, а кто-то – на рубеже нулевых и десятых – по художественной прозе.

В 2024 году «НЛО» выпустило книгу «Искусство прозы, а заодно и поэзии», в которую вошли эссе, статьи, рецензии, очерки Андрея Левкина, позволяющие оценить его масштаб и влияние нового типа свободной художественной прозы, разработанной Андреем.

Помимо гостей выпуска, Николая В. Кононова и Елены Фанайловой, в записи приняли участие писатель и историк Кирилл Кобрин и философ Елена Петровская.

🎧 Слушайте подкаст на  nlo.media, а также в Apple Podcasts, Яндекс Музыке и других стриминговых сервисах.

Заказать «Искусство прозы, а заодно и поэзии» и другие книги Левкина можно на нашем сайте.
На дружественном сайте "После Медиа" вышел мой текст о войне в русскоязычной поэзии 1980-2010-х годов. Это замечательно. У текста есть расширенная версия, которую тоже планируется опубликовать. Я очень благодарен Никите Сунгатову и Марине Симаковой, благодаря которым текст стал лучше, а также Вене Гущину, выполнившему перевод на англ яз.

Конечно, это лишь эскиз некоего исследования о смене культурно-политических формаций в названные годы (а меньшее мне не очень интересно). Стану ли я продолжать его? Я не знаю... Прямо сейчас мне кажется, что создавать подобные тексты в век упоения быстрым дофамином - изощренная форма самоистязания, предлог для которого находить все сложнее и сложнее.
Forwarded from ПОСЛЕ.МЕДИА
О войне в современной поэзии

Одним из следствий полномасштабного вторжения российской армии в Украину стала переоценка роли русской литературы и возобновление острых дискуссий об ее политической ответственности. Для кого-то из носителей и носительниц русского языка принадлежность к соответствующей политической нации стала невозможной, как и работа в русскоязычном поле. Для кого-то, напротив, защита сформированных русской литературой XIX века «гуманистических идеалов» (поставленных под сомнение еще в середине прошлого века) стала принципиальным моментом.

Между тем, хотя эти дискуссии обострились именно в последние 2,5 года, в современной поэзии на русском разговор о политической ответственности ведется уже давно. Поэты и поэтессы разных поколений рефлексировали как войны, непосредственно развязанные Россией, так и военные конфликты, в которых она принимала прямое или косвенное участие. Обзор этих стихотворений и их контекста — в новой статье «После».

Как поэзия может быть инструментом исторического анализа? Что писали о войнах русскоязычные поэты и поэтессы в последние 40 лет? Поэт и исследователь современной литературы Денис Ларионов рассказывает о нескольких стихотворениях и анализирует их.

Читать без VPN

Read in English
Пишут, что умер Фредрик Джеймисон.
"Два сборника Ларионова, «Смерть студента» и «Тебя никогда не зацепит это движение», можно рассматривать как манифесты критики традиционной поэтической образности; Ларионов выстраивает драматургию внутреннего диалога, отношений между разными ипостасями расщеплённого субъекта — какие-то из них, как заглавный студент, могут и умереть («За чертой города найдено тело, растерявшее шлейф уловок»). Элементы повседневности, — скажем, городской антураж — осмысляются через призму философских категорий, что придаёт стихам барочное, принципиально герметичное остроумие.

— Остановись и осколки сложи в откровенный тупик —
проходящему мимо.
Пафос предплечья форсирует тезис стекла.
Скажем так, полночь. До неразличения.
В закрытые двери торгового центра —
интенциональный субъект.

https://polka.academy/materials/990
Записали подкаст "Неизящная словесность" с Зинаидой Пронченко. Теперь можно и помирать.
К предыдущему посту. В жанре анонса
Прочитала роман Зиновия Зиника «Русская служба» - про тяготы эмиграции третьей волны. Действие происходит в Лондоне, в конце семидесятых, а главный герой Нарратор работает корректором на Иновещании, голоса сотрудников которого услышал, крутя ручку Спидолы ещё в Москве - проникся, задумался и в результате через пару лет сбежал с теплохода «Витязь» в Плимуте, попросив политического убежища. «Русская служба» - уникальный случай, ибо Зиник, в отличие от Лимонова, Довлатова или Газданова не ассоциирует себя с рассказчиком, выведенным человеком маленьким, недалеким, практически Башмачниковым, так до конца и не понявшим куда он попал, какие исторические ветры дуют в округе, в чем его борьба и зачем вообще нужна свобода. Его коллеги по несчастью показаны с безжалостным юмором - они живут воспоминаниями, везде видят руку Москвы, ненавидят местных леваков и друг друга, разговаривают на новоязе, карикатурным образом смешивая английский с идиш и советизмами. Все время идет дождь и стынет чай и скребут на душе голодные, бездомные кошки. Текст 1981 года оказался точнее любой колонки про здесь и сейчас, не мы первые, не мы последние и это никогда не кончится. Хороший, как говорится, повод - плеснуть в чашку свежего кипяточку, устроиться поудобнее и все же начать (жить) умирать. Долой прекрасную Россию будущего, она существует только в прошлом.
?
2025/06/19 13:57:12
Back to Top
HTML Embed Code: