Диана Трапш: погода в первой декаде декабря будет солнечной и тёплой
В ближайшие две недели в Абхазии ожидается в основном солнечная, теплая погода. Об этом рассказала в интервью Апсныпресс главный специалист Госкомитета по экологии Диана Трапш.
По словам Дианы Трапш, с 1 по 15 декабря территория Черноморского побережья Абхазии будет находиться под влиянием обширного барического поля повышенного давления.
Температура воздуха ночью от +2 до +7°C, днём - от +8 до +13°C. Ветер слабый и умеренный - 3-8 м/с, в отдельные дни с порывами от 12 до 17 м/с. Относительная влажность воздуха - 60-90%.
До 10 декабря в основном сохранится солнечная тёплая погода с переменной облачностью без осадков. Затем погода изменится и наступит период нестабильного и высокого атмосферного давления.
Диана Трапш: погода в первой декаде декабря будет солнечной и тёплой
В ближайшие две недели в Абхазии ожидается в основном солнечная, теплая погода. Об этом рассказала в интервью Апсныпресс главный специалист Госкомитета по экологии Диана Трапш.
По словам Дианы Трапш, с 1 по 15 декабря территория Черноморского побережья Абхазии будет находиться под влиянием обширного барического поля повышенного давления.
Температура воздуха ночью от +2 до +7°C, днём - от +8 до +13°C. Ветер слабый и умеренный - 3-8 м/с, в отдельные дни с порывами от 12 до 17 м/с. Относительная влажность воздуха - 60-90%.
До 10 декабря в основном сохранится солнечная тёплая погода с переменной облачностью без осадков. Затем погода изменится и наступит период нестабильного и высокого атмосферного давления.
The regulator said it has been undertaking several campaigns to educate the investors to be vigilant while taking investment decisions based on stock tips. Ukrainian forces have since put up a strong resistance to the Russian troops amid the war that has left hundreds of Ukrainian civilians, including children, dead, according to the United Nations. Ukrainian and international officials have accused Russia of targeting civilian populations with shelling and bombardments. Andrey, a Russian entrepreneur living in Brazil who, fearing retaliation, asked that NPR not use his last name, said Telegram has become one of the few places Russians can access independent news about the war. "Russians are really disconnected from the reality of what happening to their country," Andrey said. "So Telegram has become essential for understanding what's going on to the Russian-speaking world." Messages are not fully encrypted by default. That means the company could, in theory, access the content of the messages, or be forced to hand over the data at the request of a government.
from ye