Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/bookexpr/-89-90-91-92-): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Книжный экспресс №2025 | Telegram Webview: bookexpr/90 -
Telegram Group & Telegram Channel
«Главное в жизни — это истории, которые никогда не происходили, никогда не произойдут и вообще не могут произойти!»— писал Пьер Грипари (1925—1990), знаменитый французский сказочник, драматург и поэт.

Сто лет назад, в январе 1925 года, в Париже родился мальчик, которого назвали Пьером. С удивительным и сверхъестественным он был знаком с самого детства. Его отец, инженер Грипари, был греческого происхождения; мать, родом из Руана, работала в Париже парикмахером и считалась медиумом. Оба увлекались спиритизмом. ПьерГрипари называл себя «сыном ведьмы и мага». Мальчик вырос и стал писать волшебные истории. В его книгах нам открывается удивительный мир, в котором чудо — самое обычное дело.

Так появились «Сказки улицы Брока́» («Contes de la Rue Broca», 1967)— тринадцать волшебных историй. В настоящем Париже, на реально существующей улице Брока́ рядом с самыми обычными людьми живут колдуньи и феи, маги и волшебные звери. Вы узнаете истории пары туфель и любви одной картофелины, прочтете про фею водопроводного крана и колдунью из чулана, узнаете о поросенке-плутишке и не-знаю-кто и не-знаю-что.

По мотивам этих сказок во Франции сняты детские фильмы, мультфильмы, поставлены спектакли, они переводились на немецкий, итальянский, греческий, польский, венгерский, японский и другие языки. Русский перевод Михаила Яснова (2000) был отмечен Почетным дипломом Международного Совета по детской и юношеской книге.

Книга «Сказки улицы Фоли-Мерикур» («Les Contes de la Folie-Méricourt», 1983)— одна из самых знаменитых книг французского сказочника, в ней Пьер Грипари рассказывает захватывающие, смешные, мудрые, волшебные истории: о мальчике, которому довелось превратиться в дрозда, о том, почему продавец шлепков вконец разорился, о бородатой принцессе и о Катрине, не побоявшейся войти в логово огромного медведя...Есть здесь и истории по мотивам русских сказок: «Мороз Красный Нос», «Правда и кривда», «Лиса и ее хвост». Эта книга вышла впервые на русском также в блестящем переводе Михаила Яснова.

Оба этих необычных сказочных сборника оформила Наталья Салиенко, тонкий график и художник книги.

Эти тихие французские сокровища и другие сказочные книги до 9 февраля можно купить со скидкой 55%.



group-telegram.com/bookexpr/90
Create:
Last Update:

«Главное в жизни — это истории, которые никогда не происходили, никогда не произойдут и вообще не могут произойти!»— писал Пьер Грипари (1925—1990), знаменитый французский сказочник, драматург и поэт.

Сто лет назад, в январе 1925 года, в Париже родился мальчик, которого назвали Пьером. С удивительным и сверхъестественным он был знаком с самого детства. Его отец, инженер Грипари, был греческого происхождения; мать, родом из Руана, работала в Париже парикмахером и считалась медиумом. Оба увлекались спиритизмом. ПьерГрипари называл себя «сыном ведьмы и мага». Мальчик вырос и стал писать волшебные истории. В его книгах нам открывается удивительный мир, в котором чудо — самое обычное дело.

Так появились «Сказки улицы Брока́» («Contes de la Rue Broca», 1967)— тринадцать волшебных историй. В настоящем Париже, на реально существующей улице Брока́ рядом с самыми обычными людьми живут колдуньи и феи, маги и волшебные звери. Вы узнаете истории пары туфель и любви одной картофелины, прочтете про фею водопроводного крана и колдунью из чулана, узнаете о поросенке-плутишке и не-знаю-кто и не-знаю-что.

По мотивам этих сказок во Франции сняты детские фильмы, мультфильмы, поставлены спектакли, они переводились на немецкий, итальянский, греческий, польский, венгерский, японский и другие языки. Русский перевод Михаила Яснова (2000) был отмечен Почетным дипломом Международного Совета по детской и юношеской книге.

Книга «Сказки улицы Фоли-Мерикур» («Les Contes de la Folie-Méricourt», 1983)— одна из самых знаменитых книг французского сказочника, в ней Пьер Грипари рассказывает захватывающие, смешные, мудрые, волшебные истории: о мальчике, которому довелось превратиться в дрозда, о том, почему продавец шлепков вконец разорился, о бородатой принцессе и о Катрине, не побоявшейся войти в логово огромного медведя...Есть здесь и истории по мотивам русских сказок: «Мороз Красный Нос», «Правда и кривда», «Лиса и ее хвост». Эта книга вышла впервые на русском также в блестящем переводе Михаила Яснова.

Оба этих необычных сказочных сборника оформила Наталья Салиенко, тонкий график и художник книги.

Эти тихие французские сокровища и другие сказочные книги до 9 февраля можно купить со скидкой 55%.

BY Книжный экспресс №2025







Share with your friend now:
group-telegram.com/bookexpr/90

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"Russians are really disconnected from the reality of what happening to their country," Andrey said. "So Telegram has become essential for understanding what's going on to the Russian-speaking world." What distinguishes the app from competitors is its use of what's known as channels: Public or private feeds of photos and videos that can be set up by one person or an organization. The channels have become popular with on-the-ground journalists, aid workers and Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy, who broadcasts on a Telegram channel. The channels can be followed by an unlimited number of people. Unlike Facebook, Twitter and other popular social networks, there is no advertising on Telegram and the flow of information is not driven by an algorithm. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. In addition, Telegram's architecture limits the ability to slow the spread of false information: the lack of a central public feed, and the fact that comments are easily disabled in channels, reduce the space for public pushback. Oleksandra Matviichuk, a Kyiv-based lawyer and head of the Center for Civil Liberties, called Durov’s position "very weak," and urged concrete improvements.
from ye


Telegram Книжный экспресс №2025
FROM American