Telegram Group & Telegram Channel
наша постоянная рубрика “наконец-то, я в самолете, никто мне не дозвонится”.

первый рейс я начал с легкой “близости” кэти китамуры, но о ней напишу позже — это книга для отдельного класса девушек-гуманитариев, которые много учились и получили хорошую работу с высокой зп, а в перерывах между проектами на патриках вкусно завтракают, поправляя картье. такое мы любим, такое нам нравится.

вторая часть перелета и поезда была отдана новой книге янь лянькэ на русском “когда солнце погасло”. о том, насколько “желательный / нежелательный” этот писатель уже в своем канале написала переводчица алина перлова — прочитайте и подпишитесь.

я вижу заговор и конспирологию в том, почему роман продвигают не так активно, как он того заслуживает. я не сумел найти ни одной большой хорошей рецензии, которая душно и нудно объясняла бы происходящее внутри истории. а роман того заслуживает.

выделю три пункта, которые меня зацепили.

📍 вневременная / внежанровая / некультурная составляющая, которая для меня является признаком хорошей литературы — если поменять имена в романе на петя-вася, джон-луиза и перенести действие в челябинскую деревню, то сердцевина романа останется прежней. это все еще будет хорошая история, которая потеряет в китайском колорите, но тут иероглифы и вот этот пресловутый “китайский менталитет” не играют решающего значения. они объясняют многие поступки, но не определяют. это не "книжка про китай" — это гораздо больше, это про всех нас. анну каренину читают не ради того, чтоб посмотреть, как там в россии крестьяне живут.

📍самый опасный, наверное, момент — книга объясняет день сегодняшний в россии, культурную революцию в китае и саму иллюзию социального порядка. колупни ногтем цивилизацию и толерантность — наши предки могучие приматы тут как тут. именно поэтому не стоит воспринимать социальное благополучие, демократию и тишину на улице как что-то нормальное. это наше общее достижение как мирового сообщества. не быть зарезанным на улице — благо, которое нужно непрерывно поддерживать, а не социальная данность.

📍язык — бессмысленно хвалить автора и стоит поблагодарить переводчика. я, в целом, не понимаю, как иероглифы превращаются в буквы — это магия. когда я читаю на китайском — у меня в голове нет голоса) это еще и потому, что можешь не знать иероглифа, но контекст тебе понятен, и ты “читаешь” картинками (я даже не знаю, как это объяснить, если вы поняли — то напишите в комментариях, что я не один). а тут читаешь на хорошем русском языке и радуешь. и да, важный момент — в твердом переплете, с хорошим шрифтом, на приятной бумаге.

если это не маст рид, коллеги, то что тогда маст рид? неистово советую.



group-telegram.com/chinabewithyou/3725
Create:
Last Update:

наша постоянная рубрика “наконец-то, я в самолете, никто мне не дозвонится”.

первый рейс я начал с легкой “близости” кэти китамуры, но о ней напишу позже — это книга для отдельного класса девушек-гуманитариев, которые много учились и получили хорошую работу с высокой зп, а в перерывах между проектами на патриках вкусно завтракают, поправляя картье. такое мы любим, такое нам нравится.

вторая часть перелета и поезда была отдана новой книге янь лянькэ на русском “когда солнце погасло”. о том, насколько “желательный / нежелательный” этот писатель уже в своем канале написала переводчица алина перлова — прочитайте и подпишитесь.

я вижу заговор и конспирологию в том, почему роман продвигают не так активно, как он того заслуживает. я не сумел найти ни одной большой хорошей рецензии, которая душно и нудно объясняла бы происходящее внутри истории. а роман того заслуживает.

выделю три пункта, которые меня зацепили.

📍 вневременная / внежанровая / некультурная составляющая, которая для меня является признаком хорошей литературы — если поменять имена в романе на петя-вася, джон-луиза и перенести действие в челябинскую деревню, то сердцевина романа останется прежней. это все еще будет хорошая история, которая потеряет в китайском колорите, но тут иероглифы и вот этот пресловутый “китайский менталитет” не играют решающего значения. они объясняют многие поступки, но не определяют. это не "книжка про китай" — это гораздо больше, это про всех нас. анну каренину читают не ради того, чтоб посмотреть, как там в россии крестьяне живут.

📍самый опасный, наверное, момент — книга объясняет день сегодняшний в россии, культурную революцию в китае и саму иллюзию социального порядка. колупни ногтем цивилизацию и толерантность — наши предки могучие приматы тут как тут. именно поэтому не стоит воспринимать социальное благополучие, демократию и тишину на улице как что-то нормальное. это наше общее достижение как мирового сообщества. не быть зарезанным на улице — благо, которое нужно непрерывно поддерживать, а не социальная данность.

📍язык — бессмысленно хвалить автора и стоит поблагодарить переводчика. я, в целом, не понимаю, как иероглифы превращаются в буквы — это магия. когда я читаю на китайском — у меня в голове нет голоса) это еще и потому, что можешь не знать иероглифа, но контекст тебе понятен, и ты “читаешь” картинками (я даже не знаю, как это объяснить, если вы поняли — то напишите в комментариях, что я не один). а тут читаешь на хорошем русском языке и радуешь. и да, важный момент — в твердом переплете, с хорошим шрифтом, на приятной бумаге.

если это не маст рид, коллеги, то что тогда маст рид? неистово советую.

BY Китайский Городовой


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/chinabewithyou/3725

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The regulator said it has been undertaking several campaigns to educate the investors to be vigilant while taking investment decisions based on stock tips. These entities are reportedly operating nine Telegram channels with more than five million subscribers to whom they were making recommendations on selected listed scrips. Such recommendations induced the investors to deal in the said scrips, thereby creating artificial volume and price rise. "Someone posing as a Ukrainian citizen just joins the chat and starts spreading misinformation, or gathers data, like the location of shelters," Tsekhanovska said, noting how false messages have urged Ukrainians to turn off their phones at a specific time of night, citing cybersafety. Since its launch in 2013, Telegram has grown from a simple messaging app to a broadcast network. Its user base isn’t as vast as WhatsApp’s, and its broadcast platform is a fraction the size of Twitter, but it’s nonetheless showing its use. While Telegram has been embroiled in controversy for much of its life, it has become a vital source of communication during the invasion of Ukraine. But, if all of this is new to you, let us explain, dear friends, what on Earth a Telegram is meant to be, and why you should, or should not, need to care. But the Ukraine Crisis Media Center's Tsekhanovska points out that communications are often down in zones most affected by the war, making this sort of cross-referencing a luxury many cannot afford.
from ye


Telegram Китайский Городовой
FROM American