14 ноября в Институте стран Азии и Африки МГУ имени М.В. Ломоносова состоялась лекция заведующего кафедрой китайской филологии Барабошкина Константина Евгеньевича: «Путь в китаистике: личный опыт и профессиональные советы».
На встрече слушатели узнали об опыте Константина Евгеньевича при общении с носителями, об истории кафедры китайской филологии ИСАА МГУ и выдающихся китаеведах, повлиявших на её развитие. Лектор в ярких подробностях описал свою первую поездку на стажировку в Китай и важность преодоления языкового барьера! Кроме того, спикер поделился своим опытом синхронного перевода и забавными случаями из практики.
Студенты были впечатлены историей Константина Евгеньевича и задали множество вопросов, на которые лектор с удовольствием ответил.
Благодарим Барабошкина Константина Евгеньевича за проведенную лекцию, а также слушателей! Будем ждать Вас на следующих мероприятиях китайского клуба!
#ИСАА_chclub
#culture_chclub
На встрече слушатели узнали об опыте Константина Евгеньевича при общении с носителями, об истории кафедры китайской филологии ИСАА МГУ и выдающихся китаеведах, повлиявших на её развитие. Лектор в ярких подробностях описал свою первую поездку на стажировку в Китай и важность преодоления языкового барьера! Кроме того, спикер поделился своим опытом синхронного перевода и забавными случаями из практики.
Студенты были впечатлены историей Константина Евгеньевича и задали множество вопросов, на которые лектор с удовольствием ответил.
Благодарим Барабошкина Константина Евгеньевича за проведенную лекцию, а также слушателей! Будем ждать Вас на следующих мероприятиях китайского клуба!
#ИСАА_chclub
#culture_chclub
group-telegram.com/chinasium/1063
Create:
Last Update:
Last Update:
14 ноября в Институте стран Азии и Африки МГУ имени М.В. Ломоносова состоялась лекция заведующего кафедрой китайской филологии Барабошкина Константина Евгеньевича: «Путь в китаистике: личный опыт и профессиональные советы».
На встрече слушатели узнали об опыте Константина Евгеньевича при общении с носителями, об истории кафедры китайской филологии ИСАА МГУ и выдающихся китаеведах, повлиявших на её развитие. Лектор в ярких подробностях описал свою первую поездку на стажировку в Китай и важность преодоления языкового барьера! Кроме того, спикер поделился своим опытом синхронного перевода и забавными случаями из практики.
Студенты были впечатлены историей Константина Евгеньевича и задали множество вопросов, на которые лектор с удовольствием ответил.
Благодарим Барабошкина Константина Евгеньевича за проведенную лекцию, а также слушателей! Будем ждать Вас на следующих мероприятиях китайского клуба!
#ИСАА_chclub
#culture_chclub
На встрече слушатели узнали об опыте Константина Евгеньевича при общении с носителями, об истории кафедры китайской филологии ИСАА МГУ и выдающихся китаеведах, повлиявших на её развитие. Лектор в ярких подробностях описал свою первую поездку на стажировку в Китай и важность преодоления языкового барьера! Кроме того, спикер поделился своим опытом синхронного перевода и забавными случаями из практики.
Студенты были впечатлены историей Константина Евгеньевича и задали множество вопросов, на которые лектор с удовольствием ответил.
Благодарим Барабошкина Константина Евгеньевича за проведенную лекцию, а также слушателей! Будем ждать Вас на следующих мероприятиях китайского клуба!
#ИСАА_chclub
#culture_chclub
BY CHINASIUM
Share with your friend now:
group-telegram.com/chinasium/1063