Новую порцию разговорных слов и выражений заказывали?
💓Mir ist nicht nach.../danach: означает "Мне не до…" и является синонимом Ich habe keine Lust, напр. Mir ist nicht nach Studium. - Мне не до учебы. Mir ist nicht danach. - Мне не до этого. Mir ist nicht danach, mit dir zu reden. - Мне не до разговоров с тобой.
💓stecken: "застрять где-то, находиться", напр. Wo steckst du denn? - Ты где застрял? Где тебя носит? (= Wo bist du?)
💓baff sein: означает "быть в шоке" (= überrascht, schockiert): Da bin ich aber baff. - Я в шоке.
💓ausflippen: означает с одной стороны "выйти из себя, взбеситься", а с другой - "очень обрадоваться". Примеры: Er ist total ausgeflippt, als ich spät nach Hause kam. - Он очень взбесился, когда я поздно вернулась домой. Nach ihrem Erscheinen auf der Bühne flippten die Fans vor Freude aus. - После ее появления на сцене фанаты сходили с ума от радости.
💓hinhauen: означает "получаться, функционировать" (= funktionieren, gelingen, klappen), напр. Ich wollte mich mit ihm treffen, aber es haut einfach nicht hin. - Я хотела с ним встретиться, но ничего не получается. Es wird schon hinhauen. - Все получится.
💓sich wegschmeißen: употребляют, когда что-то кажется кому-то очень смешным. Я бы перевела на русский как "Ржу, умираю от смеха": Er war gestern stark betrunken und hat seine Ex-Freundin angerufen. Ich schmeiß mich weg! - Он вчера был сильно пьян и позвонил своей бывшей. Я ржу!
💓es nicht so haben mit: означает "не нравится, быть не по вкусу, не мое", напр. Ich hab’s nicht so mit Sport. - Я не люблю спорт (спорт не мое). Meine Mama hat’s leider nicht so mit Katzen. - Моя мама не любит кошек.
💓auf die Piste gehen: Piste вообще означает "лыжная трасса", но в разговорном языке речь совсем не о лыжах. Это выражение является синонимом ausgehen (идти тусоваться, гулять, праздновать, ходить по барам, ресторанам и т.д.), напр. Ich suche einen Kumpel, der mit mir in Berlin auf die Piste gehen möchte. - Ищу приятеля, который хотел бы потусоваться со мной в Берлине.
И помните, ваши реакцииочень важны для меня, поэтому не забывайте их ставить ☕️
Новую порцию разговорных слов и выражений заказывали?
💓Mir ist nicht nach.../danach: означает "Мне не до…" и является синонимом Ich habe keine Lust, напр. Mir ist nicht nach Studium. - Мне не до учебы. Mir ist nicht danach. - Мне не до этого. Mir ist nicht danach, mit dir zu reden. - Мне не до разговоров с тобой.
💓stecken: "застрять где-то, находиться", напр. Wo steckst du denn? - Ты где застрял? Где тебя носит? (= Wo bist du?)
💓baff sein: означает "быть в шоке" (= überrascht, schockiert): Da bin ich aber baff. - Я в шоке.
💓ausflippen: означает с одной стороны "выйти из себя, взбеситься", а с другой - "очень обрадоваться". Примеры: Er ist total ausgeflippt, als ich spät nach Hause kam. - Он очень взбесился, когда я поздно вернулась домой. Nach ihrem Erscheinen auf der Bühne flippten die Fans vor Freude aus. - После ее появления на сцене фанаты сходили с ума от радости.
💓hinhauen: означает "получаться, функционировать" (= funktionieren, gelingen, klappen), напр. Ich wollte mich mit ihm treffen, aber es haut einfach nicht hin. - Я хотела с ним встретиться, но ничего не получается. Es wird schon hinhauen. - Все получится.
💓sich wegschmeißen: употребляют, когда что-то кажется кому-то очень смешным. Я бы перевела на русский как "Ржу, умираю от смеха": Er war gestern stark betrunken und hat seine Ex-Freundin angerufen. Ich schmeiß mich weg! - Он вчера был сильно пьян и позвонил своей бывшей. Я ржу!
💓es nicht so haben mit: означает "не нравится, быть не по вкусу, не мое", напр. Ich hab’s nicht so mit Sport. - Я не люблю спорт (спорт не мое). Meine Mama hat’s leider nicht so mit Katzen. - Моя мама не любит кошек.
💓auf die Piste gehen: Piste вообще означает "лыжная трасса", но в разговорном языке речь совсем не о лыжах. Это выражение является синонимом ausgehen (идти тусоваться, гулять, праздновать, ходить по барам, ресторанам и т.д.), напр. Ich suche einen Kumpel, der mit mir in Berlin auf die Piste gehen möchte. - Ищу приятеля, который хотел бы потусоваться со мной в Берлине.
И помните, ваши реакцииочень важны для меня, поэтому не забывайте их ставить ☕️
BY Deutsch unter der Lupe (DUDL)
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
He said that since his platform does not have the capacity to check all channels, it may restrict some in Russia and Ukraine "for the duration of the conflict," but then reversed course hours later after many users complained that Telegram was an important source of information. The next bit isn’t clear, but Durov reportedly claimed that his resignation, dated March 21st, was an April Fools’ prank. TechCrunch implies that it was a matter of principle, but it’s hard to be clear on the wheres, whos and whys. Similarly, on April 17th, the Moscow Times quoted Durov as saying that he quit the company after being pressured to reveal account details about Ukrainians protesting the then-president Viktor Yanukovych. "There is a significant risk of insider threat or hacking of Telegram systems that could expose all of these chats to the Russian government," said Eva Galperin with the Electronic Frontier Foundation, which has called for Telegram to improve its privacy practices. Pavel Durov, a billionaire who embraces an all-black wardrobe and is often compared to the character Neo from "the Matrix," funds Telegram through his personal wealth and debt financing. And despite being one of the world's most popular tech companies, Telegram reportedly has only about 30 employees who defer to Durov for most major decisions about the platform. Individual messages can be fully encrypted. But the user has to turn on that function. It's not automatic, as it is on Signal and WhatsApp.
from ye