N100. Tan Twan Eng "The Garden of Evening Mists"(2012)
Сегодня я нас малазийский автор из короткого списка Букера 2012. Книга о войне, искусстве татуировки, японских садах, жизни и смерти.
Судья Тео всегда, даже в самую жаркую погоду, носит перчатки. Она не замужем, у нее нет детей, но она реализовалась в профессии. Она спокойная, сдержанная, даже хладнокровная, самокритичная и остроумная. “Невыносимая сука” - сказал про нее ее друг. Но она вынуждена оставить работу и уйти на пенсию, потому что врачи поставили ей диагноз, который обещает ей через год-два не просто забыть всё и всех, но и разучиться понимать любой язык и хоть как-то объясняться. Скоро ей просто придется стать овощем, поэтому она возвращается в сад Вечерних Туманов, чтобы еще раз пережить, вспомнить напоследок то, что было в ее жизни. В ее жизни был японский концлагерь, потеря семьи и смысла в жизни, любовь, за которую ее никто никогда не простил, но которой она осталась верна до последнего, была мечта возвести для своей погибшей сестры японский сад ее мечты, как память о ней, потому что могилы нет.
В романе три крупных хронотопных пласта - Вторая мировая и концлагерь, примерно двадцать лет после тех событий и сад Вечерних Туманов, и еще много лет спустя - недалекое прошлое, когда судья Тео возвращается туда, где в ее жизни был смысл.
Вы знаете про искусство японских садов? Я знаю мало, но и этого мне хватило, чтобы в течение всего чтения создавалось ощущение того, что читатель прогуливается где-то в рассветном тумане японского сада, где каждый камень, каждое дерево, каждый кустик цветов и мха имеет свое специальное место, которое отведено именно для него. Читатель заваривает чай в тишине террасы с видом на горы, окруженный пением птиц и шелестом бамбука, вдыхает его аромат, делает первый глоток и читает. И несмотря на всю боль, которую мы делим вместе с главными героями, мы понимаем, что даже эта боль - занимает специальное, неслучайное место в жизни, что боль, страх, потери - это камни нашей души, как камни в гармоничных садах.
Роман, который мне не дался легко, но был приятным чтением, закрывая который хочется поблагодарить талантливого писателя за то, что он показал другую для нас войну, другие жертвы и потери, показал еще раз то, что не все однозначно, что не все лишь черное и белое, оставив приятную загадку в конце.
И пока читатель пьет свой чай, любуется пейзажем, познает себя, рядом с ним покоится деревянный ящичек со старинными принадлежностями для хоримоно.
N100. Tan Twan Eng "The Garden of Evening Mists"(2012)
Сегодня я нас малазийский автор из короткого списка Букера 2012. Книга о войне, искусстве татуировки, японских садах, жизни и смерти.
Судья Тео всегда, даже в самую жаркую погоду, носит перчатки. Она не замужем, у нее нет детей, но она реализовалась в профессии. Она спокойная, сдержанная, даже хладнокровная, самокритичная и остроумная. “Невыносимая сука” - сказал про нее ее друг. Но она вынуждена оставить работу и уйти на пенсию, потому что врачи поставили ей диагноз, который обещает ей через год-два не просто забыть всё и всех, но и разучиться понимать любой язык и хоть как-то объясняться. Скоро ей просто придется стать овощем, поэтому она возвращается в сад Вечерних Туманов, чтобы еще раз пережить, вспомнить напоследок то, что было в ее жизни. В ее жизни был японский концлагерь, потеря семьи и смысла в жизни, любовь, за которую ее никто никогда не простил, но которой она осталась верна до последнего, была мечта возвести для своей погибшей сестры японский сад ее мечты, как память о ней, потому что могилы нет.
В романе три крупных хронотопных пласта - Вторая мировая и концлагерь, примерно двадцать лет после тех событий и сад Вечерних Туманов, и еще много лет спустя - недалекое прошлое, когда судья Тео возвращается туда, где в ее жизни был смысл.
Вы знаете про искусство японских садов? Я знаю мало, но и этого мне хватило, чтобы в течение всего чтения создавалось ощущение того, что читатель прогуливается где-то в рассветном тумане японского сада, где каждый камень, каждое дерево, каждый кустик цветов и мха имеет свое специальное место, которое отведено именно для него. Читатель заваривает чай в тишине террасы с видом на горы, окруженный пением птиц и шелестом бамбука, вдыхает его аромат, делает первый глоток и читает. И несмотря на всю боль, которую мы делим вместе с главными героями, мы понимаем, что даже эта боль - занимает специальное, неслучайное место в жизни, что боль, страх, потери - это камни нашей души, как камни в гармоничных садах.
Роман, который мне не дался легко, но был приятным чтением, закрывая который хочется поблагодарить талантливого писателя за то, что он показал другую для нас войну, другие жертвы и потери, показал еще раз то, что не все однозначно, что не все лишь черное и белое, оставив приятную загадку в конце.
И пока читатель пьет свой чай, любуется пейзажем, познает себя, рядом с ним покоится деревянный ящичек со старинными принадлежностями для хоримоно.
11 июня 2017
BY Drinkcoffee.Readbooks | Книги и некниги
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
"Your messages about the movement of the enemy through the official chatbot … bring new trophies every day," the government agency tweeted. After fleeing Russia, the brothers founded Telegram as a way to communicate outside the Kremlin's orbit. They now run it from Dubai, and Pavel Durov says it has more than 500 million monthly active users. On December 23rd, 2020, Pavel Durov posted to his channel that the company would need to start generating revenue. In early 2021, he added that any advertising on the platform would not use user data for targeting, and that it would be focused on “large one-to-many channels.” He pledged that ads would be “non-intrusive” and that most users would simply not notice any change. So, uh, whenever I hear about Telegram, it’s always in relation to something bad. What gives? 'Wild West'
from ye