Telegram Group & Telegram Channel
​​🇦🇷Аргентинский испанский полон сленговых фраз с едой🍌🥞🌽 Давайте разбираться:

Ser un panqueque (перевод: быть блинчиком) - быть тем, кто быстро меняет своё мнение для выгоды. Очень часто применяется в отношении политиков.
Ser un banana (перевод: быть бананом) - считать и показывать себя крутым. В основном, так говорят про парней.
Ser un ñoqui (перевод: быть ньокки, вид пасты) - так говорят про тех, кто не работает и сидит на пособии.
Интересно, почему именно ньокки? Ставьте "+" напишу отдельный пост.
Ser un chorizo (перевод: быть колбаской) - быть вором.
Ser un papafrita (перевод: быть жареной картошкой) - быть глупым, дурачком.
еще с таким же значением ser un zapallo (тыква), ser un nabo (репа), ser un salame (салями) 🤪
Ser un choclo
(перевод: быть кукурузой) - быть тем, у кого проблемная кожа, иметь прыщи.
Estar pancho (перевод: быть хотдогом) - быть на расслабоне по жизни.
Estar como un queso (перевод: быть как сыр) - быть молчаливым

🌶18+ Ser una torta (tortillera) - быть лесбиянкой.

А какие фразы с едой, можно из других стран, знаете вы?🍽

📚Еще больше аргентинского испанского в книге "¡Hablá argentino, che!"
———
Твой испанский мир 🌎



group-telegram.com/espanolinfo/1676
Create:
Last Update:

​​🇦🇷Аргентинский испанский полон сленговых фраз с едой🍌🥞🌽 Давайте разбираться:

Ser un panqueque (перевод: быть блинчиком) - быть тем, кто быстро меняет своё мнение для выгоды. Очень часто применяется в отношении политиков.
Ser un banana (перевод: быть бананом) - считать и показывать себя крутым. В основном, так говорят про парней.
Ser un ñoqui (перевод: быть ньокки, вид пасты) - так говорят про тех, кто не работает и сидит на пособии.
Интересно, почему именно ньокки? Ставьте "+" напишу отдельный пост.
Ser un chorizo (перевод: быть колбаской) - быть вором.
Ser un papafrita (перевод: быть жареной картошкой) - быть глупым, дурачком.
еще с таким же значением ser un zapallo (тыква), ser un nabo (репа), ser un salame (салями) 🤪
Ser un choclo
(перевод: быть кукурузой) - быть тем, у кого проблемная кожа, иметь прыщи.
Estar pancho (перевод: быть хотдогом) - быть на расслабоне по жизни.
Estar como un queso (перевод: быть как сыр) - быть молчаливым

🌶18+ Ser una torta (tortillera) - быть лесбиянкой.

А какие фразы с едой, можно из других стран, знаете вы?🍽

📚Еще больше аргентинского испанского в книге "¡Hablá argentino, che!"
———
Твой испанский мир 🌎

BY Españolinfo.Твой испанский мир🌎




Share with your friend now:
group-telegram.com/espanolinfo/1676

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"Like the bombing of the maternity ward in Mariupol," he said, "Even before it hits the news, you see the videos on the Telegram channels." There was another possible development: Reuters also reported that Ukraine said that Belarus could soon join the invasion of Ukraine. However, the AFP, citing a Pentagon official, said the U.S. hasn’t yet seen evidence that Belarusian troops are in Ukraine. Multiple pro-Kremlin media figures circulated the post's false claims, including prominent Russian journalist Vladimir Soloviev and the state-controlled Russian outlet RT, according to the DFR Lab's report. In the United States, Telegram's lower public profile has helped it mostly avoid high level scrutiny from Congress, but it has not gone unnoticed. However, the perpetrators of such frauds are now adopting new methods and technologies to defraud the investors.
from ye


Telegram Españolinfo.Твой испанский мир🌎
FROM American