Telegram Group & Telegram Channel
Вторая группа верований, связанных с "кицунэ-цуки", "лисьей одержимостью"

Согласно этим поверьям, лисы (в некоторых легендах фигурирует ни много ни мало число 75) могут поселиться в доме и стать для его обитателей чем-то вроде фамильяров. Такая семья носит название "кицунэ-моти" (狐持ち, лисовладельцы). Лисы приносят удачу, и благодаря их силе дом процветает и богатеет. Кроме того, лисы вредят тем, кто каким-то образом "пересек дорогу" членам этой семьи - иногда по собственному разумению, иногда по желанию человека из дома кицунэ-моти. Дух лисы вселяется в обидчика, причиняет ему болезни и страдания - в тяжелых случаях может даже довести до смерти.

Однако если плохо обращаться с собственными лисами, они могут обидеться уже на своих владельцев - и тогда семейному благополучию придет конец.

В реальной жизни подобные верования приводили к довольно неприятным последствиям для тех семей, которым молва приписывала "лисовладение". Поводов могло быть много. Например, банальная зависть ("Ваш дом процветает? Наверняка вам помогают лисицы!") или внезапная болезнь кого-то из соседей ("Мы ходили к гадалке, и она сказала нам, что в больного вселилась лиса из такого-то дома"). Семья, заработавшая репутацию "кицунэ-моти", подвергалась общественному осуждению, остракизму и дискриминации.

Дело усугублялось сопутствующими поверьями, связанными с "кицунэ-цуки". Например, в регионе Тюгоку считали, что если человек из лисо-дома женится (или выйдет замуж), то 75 лис непременно нападут на новую семью. Рассказывали также, что если кто-то купит имущество разорившихся кицунэ-моти, он и в этом случае подвергнется нападению лисиц.

У этого явления есть множество разновидностей, которые зависят от региона. В некоторых областях Тохоку и Канто лису, способную вселиться в человека, называют идзуна (飯綱), в северном Канто - осаки (オサキ), в Синсю и Токай - кудагицунэ (管狐), в восточной части Санъин - то:бё: (トウビョウ), в Тюгоку - хитогицунэ (人狐), на Кюсю - яко (野狐). Есть также очень похожие поверья, связанные уже не с лисами, а с другими животными - например, собаками (некоторые исследователи считают, что в тех областях, где лисы не водились, их место в народных верованиях заняли инугами, "собаки-божества"). Каждый из этих сюжетов заслуживает отдельного рассказа.

В сети я наткнулась на информацию о любопытной книге, написанной человеком, который испытал все это на своей шкуре, поскольку родился в семье, имевшей репутацию "кицунэ-моти": 出雲の迷信.「狐持ち」迷信の民俗と謎ー (速水保孝) ("Суеверия Идзумо: Суеверия о "Кицунэ-моти": народные обычаи и загадки". Ясутака Хаями, 1976 г). Я теперь очень хочу ее почитать, но где ее достанешь просто так...



group-telegram.com/foxpumpkin/839
Create:
Last Update:

Вторая группа верований, связанных с "кицунэ-цуки", "лисьей одержимостью"

Согласно этим поверьям, лисы (в некоторых легендах фигурирует ни много ни мало число 75) могут поселиться в доме и стать для его обитателей чем-то вроде фамильяров. Такая семья носит название "кицунэ-моти" (狐持ち, лисовладельцы). Лисы приносят удачу, и благодаря их силе дом процветает и богатеет. Кроме того, лисы вредят тем, кто каким-то образом "пересек дорогу" членам этой семьи - иногда по собственному разумению, иногда по желанию человека из дома кицунэ-моти. Дух лисы вселяется в обидчика, причиняет ему болезни и страдания - в тяжелых случаях может даже довести до смерти.

Однако если плохо обращаться с собственными лисами, они могут обидеться уже на своих владельцев - и тогда семейному благополучию придет конец.

В реальной жизни подобные верования приводили к довольно неприятным последствиям для тех семей, которым молва приписывала "лисовладение". Поводов могло быть много. Например, банальная зависть ("Ваш дом процветает? Наверняка вам помогают лисицы!") или внезапная болезнь кого-то из соседей ("Мы ходили к гадалке, и она сказала нам, что в больного вселилась лиса из такого-то дома"). Семья, заработавшая репутацию "кицунэ-моти", подвергалась общественному осуждению, остракизму и дискриминации.

Дело усугублялось сопутствующими поверьями, связанными с "кицунэ-цуки". Например, в регионе Тюгоку считали, что если человек из лисо-дома женится (или выйдет замуж), то 75 лис непременно нападут на новую семью. Рассказывали также, что если кто-то купит имущество разорившихся кицунэ-моти, он и в этом случае подвергнется нападению лисиц.

У этого явления есть множество разновидностей, которые зависят от региона. В некоторых областях Тохоку и Канто лису, способную вселиться в человека, называют идзуна (飯綱), в северном Канто - осаки (オサキ), в Синсю и Токай - кудагицунэ (管狐), в восточной части Санъин - то:бё: (トウビョウ), в Тюгоку - хитогицунэ (人狐), на Кюсю - яко (野狐). Есть также очень похожие поверья, связанные уже не с лисами, а с другими животными - например, собаками (некоторые исследователи считают, что в тех областях, где лисы не водились, их место в народных верованиях заняли инугами, "собаки-божества"). Каждый из этих сюжетов заслуживает отдельного рассказа.

В сети я наткнулась на информацию о любопытной книге, написанной человеком, который испытал все это на своей шкуре, поскольку родился в семье, имевшей репутацию "кицунэ-моти": 出雲の迷信.「狐持ち」迷信の民俗と謎ー (速水保孝) ("Суеверия Идзумо: Суеверия о "Кицунэ-моти": народные обычаи и загадки". Ясутака Хаями, 1976 г). Я теперь очень хочу ее почитать, но где ее достанешь просто так...

BY Лисотыква


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/foxpumpkin/839

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"Markets were cheering this economic recovery and return to strong economic growth, but the cheers will turn to tears if the inflation outbreak pushes businesses and consumers to the brink of recession," he added. But because group chats and the channel features are not end-to-end encrypted, Galperin said user privacy is potentially under threat. Telegram was founded in 2013 by two Russian brothers, Nikolai and Pavel Durov. Recently, Durav wrote on his Telegram channel that users' right to privacy, in light of the war in Ukraine, is "sacred, now more than ever." "The inflation fire was already hot and now with war-driven inflation added to the mix, it will grow even hotter, setting off a scramble by the world’s central banks to pull back their stimulus earlier than expected," Chris Rupkey, chief economist at FWDBONDS, wrote in an email. "A spike in inflation rates has preceded economic recessions historically and this time prices have soared to levels that once again pose a threat to growth."
from ye


Telegram Лисотыква
FROM American