Telegram Group & Telegram Channel
Forwarded from Вглушь
🤬 Бюро расследований Народный фронт провело пилотный выезд в Саратовскую область. Под прицел так называемого Народного ревизорро попали местные школы. Отчёт общественников вводит в ступор — о многих проблемах не пишут даже в СМИ.

Первым учебным заведением, где прошёл «рейд», стала школа им. Карла Маркса в Энгельсском районе. На складе там нашли крысиный яд, который находился прямо рядом с едой для детей. На вопрос, как он оказался здесь, не ответил ни директор, ни поставщик питания.

На этом «сюрпризы» не закончились. Часть территории школы огорожена… колючей проволокой. Видимо, это какая-то мера безопасности от особо опасных школьников, которые решили прогулять последний урок. Также общественники обратили внимание на парадокс, связанный с порциями в столовой. У младшеклассников они меньше порций старшеклассников, но стоят дороже.

Далее Народный фронт посетил энгельсскую школу № 24. Здесь выявили другие проблемы, но удивляют они не меньше. Например, у ряда сотрудников медкнижки не отображаются в Едином реестре. В меню столовой есть сосиски, хотя это не соответствует стандартам питания.

Во многих школах в целом наблюдается проблема с обеспечением детей питанием. Ни в одном учебном заведении нет кассы, буфеты нередко закрыты, а если открыты, то еды в них не бывает. И вроде бы школьников должны обеспечивать питанием, но для школ региона это, видимо, утопия.

Всё, что обнаружили общественники, уже передано надзорным органам Саратовской области — прокуратуре, Роспотребнадзору и Россельхознадзору.

Проблемы в наших школах выявляют постоянно. В октябре произошёл скандал в ещё одной энгельсской школе — №12. Как выяснилось, там сотрудники при раздаче питания использовали хозяйственные перчатки, в столовых не убирали средства дезинфекции, когда ученики ели, и другие санитарно-эпидемиологические нарушения. После визита надзорных органов нарушения устранили.

Трудности происходят не только по части питания. Всё в этом же октябре в одной из школ в классе обвалился потолок. По чистой случайности произошло это на перемене, ведь плиты упали прямо на парты, а светильник висел на проводе. Директор школы проблемы в этом не видел, но он не учитывал, что всё обошлось лишь потому что перемена была.

Отдельный вопрос — переполненность учебных заведений. В шестой школе Саратова дети вынуждены учиться по шесть дней в неделю. По словам директора, это связано с перегруженностью. Пока все школы города перешли уже давно на пятидневку, в этой у детей всего один выходной. Чиновники же считают, что проблем никаких нет, ведь каждое заведение само решает, как учиться. Детей в школе всё ещё больше нормы.

Главы администраций за всем происходящим не следят, а губернатор Роман Бусаргин и не считает, что эти проблемы — его компетенция. Что конкретно до Саратова, то и Лада Мокроусова пока не обращает внимания на то, чем живут школы, как и закрыл на это глаза экс-мэр Михаил Исаев.

Ответственными, что справедливо, становятся школьные администрации, хотя значительвя доля вины лежит на зампреде правительства Саратовской области — министре образования Михаиле Орлове. Теперь он курирует весь социальный блок, а значит это в его же интересах взять вопрос под собственный контроль, пока произошедшее не выросло до уровня резонанса. Хотя за образованием он и без того давно закреплён.



group-telegram.com/kuraifutlar/27831
Create:
Last Update:

🤬 Бюро расследований Народный фронт провело пилотный выезд в Саратовскую область. Под прицел так называемого Народного ревизорро попали местные школы. Отчёт общественников вводит в ступор — о многих проблемах не пишут даже в СМИ.

Первым учебным заведением, где прошёл «рейд», стала школа им. Карла Маркса в Энгельсском районе. На складе там нашли крысиный яд, который находился прямо рядом с едой для детей. На вопрос, как он оказался здесь, не ответил ни директор, ни поставщик питания.

На этом «сюрпризы» не закончились. Часть территории школы огорожена… колючей проволокой. Видимо, это какая-то мера безопасности от особо опасных школьников, которые решили прогулять последний урок. Также общественники обратили внимание на парадокс, связанный с порциями в столовой. У младшеклассников они меньше порций старшеклассников, но стоят дороже.

Далее Народный фронт посетил энгельсскую школу № 24. Здесь выявили другие проблемы, но удивляют они не меньше. Например, у ряда сотрудников медкнижки не отображаются в Едином реестре. В меню столовой есть сосиски, хотя это не соответствует стандартам питания.

Во многих школах в целом наблюдается проблема с обеспечением детей питанием. Ни в одном учебном заведении нет кассы, буфеты нередко закрыты, а если открыты, то еды в них не бывает. И вроде бы школьников должны обеспечивать питанием, но для школ региона это, видимо, утопия.

Всё, что обнаружили общественники, уже передано надзорным органам Саратовской области — прокуратуре, Роспотребнадзору и Россельхознадзору.

Проблемы в наших школах выявляют постоянно. В октябре произошёл скандал в ещё одной энгельсской школе — №12. Как выяснилось, там сотрудники при раздаче питания использовали хозяйственные перчатки, в столовых не убирали средства дезинфекции, когда ученики ели, и другие санитарно-эпидемиологические нарушения. После визита надзорных органов нарушения устранили.

Трудности происходят не только по части питания. Всё в этом же октябре в одной из школ в классе обвалился потолок. По чистой случайности произошло это на перемене, ведь плиты упали прямо на парты, а светильник висел на проводе. Директор школы проблемы в этом не видел, но он не учитывал, что всё обошлось лишь потому что перемена была.

Отдельный вопрос — переполненность учебных заведений. В шестой школе Саратова дети вынуждены учиться по шесть дней в неделю. По словам директора, это связано с перегруженностью. Пока все школы города перешли уже давно на пятидневку, в этой у детей всего один выходной. Чиновники же считают, что проблем никаких нет, ведь каждое заведение само решает, как учиться. Детей в школе всё ещё больше нормы.

Главы администраций за всем происходящим не следят, а губернатор Роман Бусаргин и не считает, что эти проблемы — его компетенция. Что конкретно до Саратова, то и Лада Мокроусова пока не обращает внимания на то, чем живут школы, как и закрыл на это глаза экс-мэр Михаил Исаев.

Ответственными, что справедливо, становятся школьные администрации, хотя значительвя доля вины лежит на зампреде правительства Саратовской области — министре образования Михаиле Орлове. Теперь он курирует весь социальный блок, а значит это в его же интересах взять вопрос под собственный контроль, пока произошедшее не выросло до уровня резонанса. Хотя за образованием он и без того давно закреплён.

BY Футляр для курая - КушТау #Куштаубудетжить


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/kuraifutlar/27831

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Despite Telegram's origins, its approach to users' security has privacy advocates worried. Asked about its stance on disinformation, Telegram spokesperson Remi Vaughn told AFP: "As noted by our CEO, the sheer volume of information being shared on channels makes it extremely difficult to verify, so it's important that users double-check what they read." On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations. "For Telegram, accountability has always been a problem, which is why it was so popular even before the full-scale war with far-right extremists and terrorists from all over the world," she told AFP from her safe house outside the Ukrainian capital. "The inflation fire was already hot and now with war-driven inflation added to the mix, it will grow even hotter, setting off a scramble by the world’s central banks to pull back their stimulus earlier than expected," Chris Rupkey, chief economist at FWDBONDS, wrote in an email. "A spike in inflation rates has preceded economic recessions historically and this time prices have soared to levels that once again pose a threat to growth."
from ye


Telegram Футляр для курая - КушТау #Куштаубудетжить
FROM American