Notice: file_put_contents(): Write of 2913 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 8192 of 11105 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Изучение языка как стратегия | Лена Кочева | Telegram Webview: lingua_strategy/678 -
Telegram Group & Telegram Channel
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Как английский и немецкий борются в моей голове.

Неделю назад переключила большую часть жизни на английский. Теперь ютуб, книжки и разговоры с мужем у меня на этом языке. Переход был резким, поэтому мозг в шоке. Делюсь впечатлениями :)

1. Многие слова на немецком у меня всплывают быстрее. В основном бытовые и уровня А1 — я просто их чаще использую. Мне понятно, почему так происходит, но все равно забавно наблюдать, как лингвокоуч вспоминает слово important 🤪

2. В первые же дни после переключения на английский я почувствовала, что стала хуже излагать мысли на немецком и понимать на слух. Например, на занятиях цигуном в местном VHS раньше я понимала 90%, сейчас ~60%.

3. Объективные знания, конечно, никуда не делись — дело в ожиданиях и привычке. Мозг, похоже, ожидает услышать английский буквально от всех, поэтому когда натыкается на немецкий, то впадает в ступор.

4. Что я планирую с этим делать? Ничего. В теории можно было бы потренировать навык переключения с языка на язык, но для меня сейчас важнее навыки говорения/аудирования на английском. Продолжаю активно заниматься им, а временное проседание в немецком великодушно себе прощаю :)

5. Почему не учу два языка одновременно? Наконец нашла метафору, которая иллюстрирует неэффективность такого совмещения — это как работать с двумя системами чисел параллельно. Не придумала, как объяснить на словах, сделала гифку👇

О чем рассказывать в процессе улучшения английского? В комментариях можете подкинуть вопросы или темы ;)



group-telegram.com/lingua_strategy/678
Create:
Last Update:

Как английский и немецкий борются в моей голове.

Неделю назад переключила большую часть жизни на английский. Теперь ютуб, книжки и разговоры с мужем у меня на этом языке. Переход был резким, поэтому мозг в шоке. Делюсь впечатлениями :)

1. Многие слова на немецком у меня всплывают быстрее. В основном бытовые и уровня А1 — я просто их чаще использую. Мне понятно, почему так происходит, но все равно забавно наблюдать, как лингвокоуч вспоминает слово important 🤪

2. В первые же дни после переключения на английский я почувствовала, что стала хуже излагать мысли на немецком и понимать на слух. Например, на занятиях цигуном в местном VHS раньше я понимала 90%, сейчас ~60%.

3. Объективные знания, конечно, никуда не делись — дело в ожиданиях и привычке. Мозг, похоже, ожидает услышать английский буквально от всех, поэтому когда натыкается на немецкий, то впадает в ступор.

4. Что я планирую с этим делать? Ничего. В теории можно было бы потренировать навык переключения с языка на язык, но для меня сейчас важнее навыки говорения/аудирования на английском. Продолжаю активно заниматься им, а временное проседание в немецком великодушно себе прощаю :)

5. Почему не учу два языка одновременно? Наконец нашла метафору, которая иллюстрирует неэффективность такого совмещения — это как работать с двумя системами чисел параллельно. Не придумала, как объяснить на словах, сделала гифку👇

О чем рассказывать в процессе улучшения английского? В комментариях можете подкинуть вопросы или темы ;)

BY Изучение языка как стратегия | Лена Кочева


Share with your friend now:
group-telegram.com/lingua_strategy/678

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"The inflation fire was already hot and now with war-driven inflation added to the mix, it will grow even hotter, setting off a scramble by the world’s central banks to pull back their stimulus earlier than expected," Chris Rupkey, chief economist at FWDBONDS, wrote in an email. "A spike in inflation rates has preceded economic recessions historically and this time prices have soared to levels that once again pose a threat to growth." Artem Kliuchnikov and his family fled Ukraine just days before the Russian invasion. After fleeing Russia, the brothers founded Telegram as a way to communicate outside the Kremlin's orbit. They now run it from Dubai, and Pavel Durov says it has more than 500 million monthly active users. So, uh, whenever I hear about Telegram, it’s always in relation to something bad. What gives? He adds: "Telegram has become my primary news source."
from ye


Telegram Изучение языка как стратегия | Лена Кочева
FROM American