Telegram Group & Telegram Channel
​​[«Патрик Мелроуз» / S1E1 — стр. 38]

Телефонный разговор Патрика с Дебби длится почти целых три страницы. И это даже после всех сокращений оригинала, где Патрик все утро болтает по телефону не только с Дебби, но вообще со всеми, с кем только может, ожидая завтрака.

Для сравнения, вся сцена покупки наркотиков в подворотне после встречи с Чилли (вместе с неудачной попыткой вштыриться!) длится чуть меньше двух страниц. И это при том, что в тех двух страницах — гораздо больше и информации, и действия. Но отличает их не только это. Они еще и написаны совершенно по разному.

Могли ли они быть написаны одинаково? Конечно. Для зрителя ведь в конечном итоге важно лишь их содержание. Но у Николлса они написаны по-разному. Поиск наркотиков — сухо, кратко, прагматично. Диалоги практически никак не разбиваются, если между ними нет никаких действий, а если есть — они прописаны очень механически.

В случае с телефонным разговором все иначе. В нем гораздо больше пространных отступлений «в сторону», и диалог сменяется этими пояснениями постоянно — причем, как по делу, так и просто отстраненными комментариями Николлса, самостоятельно отвечающего на реплики персонажей.

Это помогает ему решить две важные задачи. Во-первых, упростить чтение огромного телефонного разговора. Да, он двигает историю вперед, вводя Марианну, но он все еще очень длинный, и в нем все еще хватает воды. Особенно учитывая тот факт, что на фоне при этом не происходит практически ничего. Во-вторых, задать на уровне восприятия совершенно другое впечатление от прочтения сцены.

Сценарий — это сборник нескольких десятков самых разных сцен. По динамике. По продолжительности. По эмоциональному окрасу. По назначению. По уровню напряженности. И клево конечно, когда сценарист может передать всю эту палитру через содержание самих сцен. Но меня всегда особенно привлекали авторы, которые способны передать это еще и стилистически. Потому что написать две разные сцены — сложно.

Но написать их еще и по разному — сложнее.

#scripted



group-telegram.com/lookmomicanscript/223
Create:
Last Update:

​​[«Патрик Мелроуз» / S1E1 — стр. 38]

Телефонный разговор Патрика с Дебби длится почти целых три страницы. И это даже после всех сокращений оригинала, где Патрик все утро болтает по телефону не только с Дебби, но вообще со всеми, с кем только может, ожидая завтрака.

Для сравнения, вся сцена покупки наркотиков в подворотне после встречи с Чилли (вместе с неудачной попыткой вштыриться!) длится чуть меньше двух страниц. И это при том, что в тех двух страницах — гораздо больше и информации, и действия. Но отличает их не только это. Они еще и написаны совершенно по разному.

Могли ли они быть написаны одинаково? Конечно. Для зрителя ведь в конечном итоге важно лишь их содержание. Но у Николлса они написаны по-разному. Поиск наркотиков — сухо, кратко, прагматично. Диалоги практически никак не разбиваются, если между ними нет никаких действий, а если есть — они прописаны очень механически.

В случае с телефонным разговором все иначе. В нем гораздо больше пространных отступлений «в сторону», и диалог сменяется этими пояснениями постоянно — причем, как по делу, так и просто отстраненными комментариями Николлса, самостоятельно отвечающего на реплики персонажей.

Это помогает ему решить две важные задачи. Во-первых, упростить чтение огромного телефонного разговора. Да, он двигает историю вперед, вводя Марианну, но он все еще очень длинный, и в нем все еще хватает воды. Особенно учитывая тот факт, что на фоне при этом не происходит практически ничего. Во-вторых, задать на уровне восприятия совершенно другое впечатление от прочтения сцены.

Сценарий — это сборник нескольких десятков самых разных сцен. По динамике. По продолжительности. По эмоциональному окрасу. По назначению. По уровню напряженности. И клево конечно, когда сценарист может передать всю эту палитру через содержание самих сцен. Но меня всегда особенно привлекали авторы, которые способны передать это еще и стилистически. Потому что написать две разные сцены — сложно.

Но написать их еще и по разному — сложнее.

#scripted

BY look mom i can script




Share with your friend now:
group-telegram.com/lookmomicanscript/223

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"And that set off kind of a battle royale for control of the platform that Durov eventually lost," said Nathalie Maréchal of the Washington advocacy group Ranking Digital Rights. A Russian Telegram channel with over 700,000 followers is spreading disinformation about Russia's invasion of Ukraine under the guise of providing "objective information" and fact-checking fake news. Its influence extends beyond the platform, with major Russian publications, government officials, and journalists citing the page's posts. False news often spreads via public groups, or chats, with potentially fatal effects. Andrey, a Russian entrepreneur living in Brazil who, fearing retaliation, asked that NPR not use his last name, said Telegram has become one of the few places Russians can access independent news about the war. What distinguishes the app from competitors is its use of what's known as channels: Public or private feeds of photos and videos that can be set up by one person or an organization. The channels have become popular with on-the-ground journalists, aid workers and Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy, who broadcasts on a Telegram channel. The channels can be followed by an unlimited number of people. Unlike Facebook, Twitter and other popular social networks, there is no advertising on Telegram and the flow of information is not driven by an algorithm.
from ye


Telegram look mom i can script
FROM American