Telegram Group & Telegram Channel
ШДК: Алена, как Вы пришли к писательству?
Алена: Самый сложный вопрос. 10 лет назад я переехала в Словению и стала замечать, что со временем мой русский язык немного “просел”. Я стала забывать формы, неправильно употребять слова. Язык мне хотелось сохранить, но как? Фильмы и сериалы мы с мужем смотрим без дубляжа, а читать с маленькой дочкой на руках — времени особенно не было. Тогда я решила завести текстовый блог. Поначалу было трудно написать даже несколько абзацев! Я гуглила, чтобы найти точные слова и выражения, искала синонимы. Но за пару лет я расписалась. И даже – пошла на писательские он-лайн курсы! Подумала, что взрослую книгу мне не осилить, а вот детскую сказку я могла бы попробовать написать. У меня как раз родился второй ребенок, я была плотно в “детской теме”. Написала первую сказку и с тех пор не останавливаюсь: учусь и пишу, пишу и учусь.

ШДК: Сейчас 4 книги готовятся к печати, правильно? Расскажите, пожалуйста, о чем они?
Алена: Все очень разные. Я пока не нашла “своё” напрвление или жанр.
В издательстве “КомпасГид” выйдет детектив для младших школьников под рабочим названием “Тайна королевской печати”. Это история про летние каникулы, дружбу и приключения. Она мне особенно дорога, потому что место действия –Словения озеро Блед, где я живу сама.
В “Феникс-Премьере” готовится подростковое фэнтези “Четыре с половиной дракона” с магией и превращениями. Про себя я гордо именую эту рукопись романом. Потому что в ней шесть авторских листов и параллельная композиция. Сразу две главные героини: четырнадцатилетняя школьница Лея и дракон Руби рассказывают историю каждая со своей стороны.
Буквально на днях я заключила договор с издательством “Коми республиканская типография” на свою самую первую рукопись “Вечера в зоопарке”. Это сборник сказочных историй, где я пофантазировала на тему, чем занимаются звери, когда ворота зоопарка закрыты для посетителей.
Четвертая рукопись – новогодняя сказка для дошкольников. Если быть точной — договор еще не подписан, но надеюсь, что скоро начнется работа и над этой книгой.

ШДК: Как к Вам приходят идеи?
Алена: Наверное, я беру какой-то образ или впечатление из жизни и думаю, думаю.
Помню, как это было с фэнтези. В Любляне есть мост, украшенный четырьмя статуями драконов. И однажды я как будто увидела, что каменные драконы поднялись со своих постаментов и полетели над городом. Я подумала — куда они могут отправиться? Конечно же, в средневековый замок на холме неподалёку.
Новогодняя сказка родилась, когда мы с мужем и детьми спонтанно отправились на экскурсию в карстовую пещеру, и я оказалась под землей на обледеневшей тропинке в ботильонах на каблуках и орущем сыном на руках.
Почему-то я сразу увидела себя со стороны и подумала, кто бы мог меня видеть здесь? Так возник образ пещерного гнома Снегина.

ШДК: Кстати, Вы видите свои сюжеты картинками или слышите голос, который рассказывает историю, а вы ее записываете?
Алена: Картинками, или вернее мультиком. Прокручиваю сцену несколько раз в голове и потом записываю словами.

ШДК: Алена, у Вас есть работа, семья, маленькие дети. Как Вы находите время для творчества? Как складывается рабочий процесс над произведением?
Алена: Помогает то, что я не хожу в офис каждый день. Я инженер на фрилансе и часто могу выстраивать день с учетом расписания детей и семейных дел. Это дает мне возможность уделять время рукописи. Я обязательный человек, и рабочие дедлайны пропускать себе не позволяю. А, значит, засиживаюсь за работой до утра или работаю в выходные.
Что касается процесса, то все скучно: работаю только над одной рукописью, пишу по плану и по порядку. Тут инженерный склад ума, конечно, очень помогает. Но есть и хорошие новости: я пишу быстро. От этого качество текста страдает. К счастью, существуют литературные редакторы. В ШДК, например, есть прекрасный курс “Скорая помощь литературных редакторов”.

ШДК: Кто Ваш первый читатель?
Алена: Самой первой новые главы всегда читает моя мама. Иногда даже подгоняет: “Ну что там дальше? Давай быстрее!”



group-telegram.com/mirmirjanic/652
Create:
Last Update:

ШДК: Алена, как Вы пришли к писательству?
Алена: Самый сложный вопрос. 10 лет назад я переехала в Словению и стала замечать, что со временем мой русский язык немного “просел”. Я стала забывать формы, неправильно употребять слова. Язык мне хотелось сохранить, но как? Фильмы и сериалы мы с мужем смотрим без дубляжа, а читать с маленькой дочкой на руках — времени особенно не было. Тогда я решила завести текстовый блог. Поначалу было трудно написать даже несколько абзацев! Я гуглила, чтобы найти точные слова и выражения, искала синонимы. Но за пару лет я расписалась. И даже – пошла на писательские он-лайн курсы! Подумала, что взрослую книгу мне не осилить, а вот детскую сказку я могла бы попробовать написать. У меня как раз родился второй ребенок, я была плотно в “детской теме”. Написала первую сказку и с тех пор не останавливаюсь: учусь и пишу, пишу и учусь.

ШДК: Сейчас 4 книги готовятся к печати, правильно? Расскажите, пожалуйста, о чем они?
Алена: Все очень разные. Я пока не нашла “своё” напрвление или жанр.
В издательстве “КомпасГид” выйдет детектив для младших школьников под рабочим названием “Тайна королевской печати”. Это история про летние каникулы, дружбу и приключения. Она мне особенно дорога, потому что место действия –Словения озеро Блед, где я живу сама.
В “Феникс-Премьере” готовится подростковое фэнтези “Четыре с половиной дракона” с магией и превращениями. Про себя я гордо именую эту рукопись романом. Потому что в ней шесть авторских листов и параллельная композиция. Сразу две главные героини: четырнадцатилетняя школьница Лея и дракон Руби рассказывают историю каждая со своей стороны.
Буквально на днях я заключила договор с издательством “Коми республиканская типография” на свою самую первую рукопись “Вечера в зоопарке”. Это сборник сказочных историй, где я пофантазировала на тему, чем занимаются звери, когда ворота зоопарка закрыты для посетителей.
Четвертая рукопись – новогодняя сказка для дошкольников. Если быть точной — договор еще не подписан, но надеюсь, что скоро начнется работа и над этой книгой.

ШДК: Как к Вам приходят идеи?
Алена: Наверное, я беру какой-то образ или впечатление из жизни и думаю, думаю.
Помню, как это было с фэнтези. В Любляне есть мост, украшенный четырьмя статуями драконов. И однажды я как будто увидела, что каменные драконы поднялись со своих постаментов и полетели над городом. Я подумала — куда они могут отправиться? Конечно же, в средневековый замок на холме неподалёку.
Новогодняя сказка родилась, когда мы с мужем и детьми спонтанно отправились на экскурсию в карстовую пещеру, и я оказалась под землей на обледеневшей тропинке в ботильонах на каблуках и орущем сыном на руках.
Почему-то я сразу увидела себя со стороны и подумала, кто бы мог меня видеть здесь? Так возник образ пещерного гнома Снегина.

ШДК: Кстати, Вы видите свои сюжеты картинками или слышите голос, который рассказывает историю, а вы ее записываете?
Алена: Картинками, или вернее мультиком. Прокручиваю сцену несколько раз в голове и потом записываю словами.

ШДК: Алена, у Вас есть работа, семья, маленькие дети. Как Вы находите время для творчества? Как складывается рабочий процесс над произведением?
Алена: Помогает то, что я не хожу в офис каждый день. Я инженер на фрилансе и часто могу выстраивать день с учетом расписания детей и семейных дел. Это дает мне возможность уделять время рукописи. Я обязательный человек, и рабочие дедлайны пропускать себе не позволяю. А, значит, засиживаюсь за работой до утра или работаю в выходные.
Что касается процесса, то все скучно: работаю только над одной рукописью, пишу по плану и по порядку. Тут инженерный склад ума, конечно, очень помогает. Но есть и хорошие новости: я пишу быстро. От этого качество текста страдает. К счастью, существуют литературные редакторы. В ШДК, например, есть прекрасный курс “Скорая помощь литературных редакторов”.

ШДК: Кто Ваш первый читатель?
Алена: Самой первой новые главы всегда читает моя мама. Иногда даже подгоняет: “Ну что там дальше? Давай быстрее!”

BY Озёра книг 📚 Алёна Мирьянич


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/mirmirjanic/652

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"The inflation fire was already hot and now with war-driven inflation added to the mix, it will grow even hotter, setting off a scramble by the world’s central banks to pull back their stimulus earlier than expected," Chris Rupkey, chief economist at FWDBONDS, wrote in an email. "A spike in inflation rates has preceded economic recessions historically and this time prices have soared to levels that once again pose a threat to growth." Investors took profits on Friday while they could ahead of the weekend, explained Tom Essaye, founder of Sevens Report Research. Saturday and Sunday could easily bring unfortunate news on the war front—and traders would rather be able to sell any recent winnings at Friday’s earlier prices than wait for a potentially lower price at Monday’s open. Ukrainian forces successfully attacked Russian vehicles in the capital city of Kyiv thanks to a public tip made through the encrypted messaging app Telegram, Ukraine's top law-enforcement agency said on Tuesday. "The argument from Telegram is, 'You should trust us because we tell you that we're trustworthy,'" Maréchal said. "It's really in the eye of the beholder whether that's something you want to buy into." "Your messages about the movement of the enemy through the official chatbot … bring new trophies every day," the government agency tweeted.
from ye


Telegram Озёра книг 📚 Алёна Мирьянич
FROM American