Telegram Group Search
Детали будущей книги 🐾
Продолжаем слушать Александра Погоржельского, рассказывающего о работе над иллюстрациями к «Легенде о святом Юлиане Странноприимце». Он поделился вариантами и эскизами к финальным изображениям.

Первые этапы работы — это эскизы, на которых приблизительно понимаешь общий строй композиции, но в финальной работе присутствует момент импровизации, в ней могут появиться новые герои и исчезнуть старые. Поэтому иногда финальный вариант сильно отличается от первоначального эскиза. Вот на этих эскизах можно проследить «странствия» персонажей. Например, в первом варианте сцены в мавританском дворце присутвует и принцесса. Также ниже приведены первые варианты сцен охоты (с сетью и собаками), «мистические олени» и вознесение Юлиана (последний из этих эскизов максимально приближен к финальной версии).

Предлагаем вам сравнить эскизы с финальными варианты, которые напечатаны в книге.
Вышел новый выпуск нашего подкаста «Облако речи».

Руслан Комадей поговорил с Александром Улановым, поэтом, прозаиком, переводчиком и критиком о текстах-городах, о самарских цаплях и ежевике и об окне «я», через которое можно смотреть.

Александр Уланов — автор венецианского выпуска «Носорога», лауреат премии Андрея Белого. Недавно у него в НЛО вышел роман «Разбирая огонь». Как сказано в аннотации «это попытка не говорить о более интересной жизни, а представить  ее  —  с помощью книг и городов, пыли и неба, подвижности и надежды, открытости и бережности,  прикосновения и речи...»

В подкасте Александр также рассказывал об импульсах для написания стихотворения, о том, как отличаются тексты, написанные в разных городах, почему непереводящие поэты подозрительны, а еще объяснил специфику культурной и природной среды Самары.
Открываем предзаказ на «Сны и рассказы» Вальтера Беньямина в переводе Анны Глазовой.

В сборник вошли разрозненные прозаические тексты из разных периодов жизни Вальтера Беньямина. Беньямин известен главным образом как философ, но в корпусе его сочинений можно выделить группу текстов в особом поджанре — это записи сновидений, переработанные в повествования или философские фрагменты. Вторую часть сборника составляют рассказы, написанные еще в студенческие, а также в более зрелые годы. Сны и рассказы Беньямина приоткрывают дверь в самые глубокие слои воображения и делают его фантазийный мир понятнее и ближе. Эротика, восприятие городской жизни и искусства, о которых Беньямин часто рассуждал с точки зрения критика, в этой книге показаны в личной перспективе.

Пока над тиражом книги работает типография, оформляйте предзаказ у нас на сайте со скидкой.
Forwarded from Teller
У дружественного издательства «Носорог» выходят три новые книги, и они уже доступны для предзаказа. Заходите на сайт и выбирайте то, что нравится больше: литературный эксперимент конца 1990-х, меланхоличную прозу об одиночестве или сновидения, переработанные в философские рассуждения.

Оформить предзаказ можно на сайте издательства 🦏
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
«Фламмеманн» снова торгует нашими crème de la crème. Заходите!
Forwarded from Фламмеманн
НОСОРОГ ВО ФЛАММЕМАННЕ

Друзья, новая поставка от издательства «Носорог»! В подборке делимся некоторыми поступлениями: у нас снова есть «Перечень» и «Другой юг» Шамшада Абдуллаева, снова есть «Пульчинелла, или Развлечения для детей» Джорджо Агамбена (театралы и любители комедии дель арте, присмотритесь к этой книге), а также — впервые — «Незаживающий рай» Владимира Казакова, «Алоэ» Кэтрин Мэнсфилд и во всех смыслах последний выпуск журнала «Носорог» (цены в комментариях).

Спустя некоторое время камера, как затертый картон или стенная запекшаяся перегородка, затмевает подвальную трещину, лицо, искромсанное оконной решеткой, — «они» плывут в бескорыстном мозгу вечером и днем, и, кажется, Ревнитель редко оспаривает твой взор. Но безликие больные заняты едой, столовая — скрежет стульев, звон ложек, смех, спор, чавканье, вздохи. Мускулистый повар шлепает на кухонный стол мертвую курицу, берет нож, и брюнет, чей профиль посверкивает даже издали, дергает указательный палец, предвкушая с наслаждением еду; кто-то комкает салфетку, трет потную шею, лоб; кто-то пьет молоко, кто-то ест жареную рыбу, и повар подзывает собаку (она вырастает из желчной духоты на дверном пороге) — «фию, фию, фию», — кидает куриную голову и лапки, а врач меж тем направляется к себе, в кабинет: белый халат то блеснет на освещенном коридорном участке, то потухнет в темноте, с каждым разом уменьшаясь, покуда не становится маленьким, словно кубик сахара, который падает в дымящийся чай, в стакан.
— Шамшад Абдуллаев, «Другой юг»

За этими книгами приходите во «Фламмеманн». В фойе Электротеатра Станиславский мы работаем с 14:00 до 22:00 ежедневно.
Новый выпуск подкаста «Облако речи». Руслан Комадей говорит с Александром Ливергантом, переводчиком, писателем и главным редактором журнала «Иностранная литература» — о Кэтрин Мэнсфилд и учебнике английского языка, об альфе и омеге литературного перевода, о Вирджинии Вулф и группе Блумсбери, об искусстве, которое не должно быть моральным.

Также в подкасте обсуждается, как были устроены взаимоотношения между членами группы Блусмбери, как они противостояли британскому морализаторству и расшатывали сексуальные и политические нормы начала XX века, каково было место новозеландки Кэтрин Мэнсфилд в среде блумсберийцев и какие у нее были отношения с Вирджинией Вулф.

Слушать тут или тут (не выходя из телеграма).
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Узнали, что вот эта наша книга, на новый тираж которой надеются многие читатели (мы, кстати, тоже), в небольшом количестве доступна в петербургском
KGallery Book Cafe (наб. реки Фонтанки, 24). Если вам нужен экземпляр, отправляйтесь туда.
2025/02/14 20:55:24
Back to Top
HTML Embed Code: