Telegram Group & Telegram Channel
Lukupäiväkirja
«Овеществлённое прошлое», второй раздел книги Ивана Куриллы «Битва за прошлое: как политика меняет историю», в основном посвящён символам вроде флагов, статуй и памятных табличек, подкрепляющих политические нарративы. Ещё немного внимания здесь уделено государственным…
Хорошо читать книгу не в один присест, а по частям: так есть время сформулировать важные для себя вопросы и сжиться с ними. Даже если ответы предложит та же книга, просто дальше, иначе они не будут выделяться для меня на фоне остального текста и откладываться в памяти.

В третьем разделе книги «Битва за прошлое: как политика меняет историю», «Прошлое как поле для конфликтов и повод для примирения», Иван Курилла останавливается на самой заинтересовавшей меня теме — непримиримых нарративах.

Прежде всего — нарративах о Второй мировой в разных странах: как они возникли, к чему их появление привело, где и почему они начали меняться и что из этого следует теперь. А следует очень многое. Несмотря на то, что «Битва за прошлое» вышла до 24-го февраля, эти страницы многое проясняют в сегодняшней ситуации. В том числе причины, по которым для российской же власти опасно сравнивать её с событиями середины прошлого века. (В посте о первом разделе книги я тоже подходила к этой проблеме, но со стороны рядового гражданина.)

Как с непримиримыми нарративами можно работать, по крайней мере с авторской точки зрения?

«Задачей тех политиков, которые не заинтересованы в конфликте, становится не создание единой общей истории, а “сшивание” разных нарративов в единое “полотно”. Единая история в этом случае начинает походить не на монолит, придавивший альтернативные нарративы “покорённых” и “проигравших” этнических и социальных групп, а на лоскутное одеяло, сотканное из разных объяснений прошлого. Исторический нарратив “лоскутной истории” включает (но не примиряет) важнейшие взгляды, сосуществующие в обществе, вбирая в себя основные региональные, социальные и идеологические расколы. Гегемония одного “суверенного нарратива” уступает место диалогу как альтернативной форме нарратива, лучше отвечающей нуждам современного общества. Образ “лоскутного одеяла” не даёт определённого ответа на многие важные вопросы, которые мы ставим перед прошлым, — вернее, он оставляет каждого из нас с собственным ответом; однако это означает признание нашего права задавать прошлому собственные вопросы».

Не представляю, как эта идея может быть реализована на практике (например, потому что умение вести диалог не возникает на ровном месте; а как оно, собственно, может возникнуть на национальном уровне?), но она мне нравится, так что я уношу её с собой.

***

В четвёртом разделе — «Прошлое как действие» — Курилла рассматривает связанные с прошлым низовые инициативы. Например, «Бессмертный полк»: если кто-то хочет лучше разобраться в его феномене — как он возник и почему, что с ним происходит и почему, — то загляните сюда.

А за более общим и цельным, чем способно предложить моё изложение, представлением о книге, — сюда, в прекрасный пост Кати: https://www.group-telegram.com/majorsormusbooks/102.

***

Завершается книга словами: «Можно понять, что множественность прошлого теперь с нами навсегда. И научиться жить с ней».

Научиться с ней жить, по-моему, крайне важно, и начать можно как раз с «Битвы за прошлое».

#lukupaivakirja_курилла



group-telegram.com/rakas_lukupaivakirja/55
Create:
Last Update:

Хорошо читать книгу не в один присест, а по частям: так есть время сформулировать важные для себя вопросы и сжиться с ними. Даже если ответы предложит та же книга, просто дальше, иначе они не будут выделяться для меня на фоне остального текста и откладываться в памяти.

В третьем разделе книги «Битва за прошлое: как политика меняет историю», «Прошлое как поле для конфликтов и повод для примирения», Иван Курилла останавливается на самой заинтересовавшей меня теме — непримиримых нарративах.

Прежде всего — нарративах о Второй мировой в разных странах: как они возникли, к чему их появление привело, где и почему они начали меняться и что из этого следует теперь. А следует очень многое. Несмотря на то, что «Битва за прошлое» вышла до 24-го февраля, эти страницы многое проясняют в сегодняшней ситуации. В том числе причины, по которым для российской же власти опасно сравнивать её с событиями середины прошлого века. (В посте о первом разделе книги я тоже подходила к этой проблеме, но со стороны рядового гражданина.)

Как с непримиримыми нарративами можно работать, по крайней мере с авторской точки зрения?

«Задачей тех политиков, которые не заинтересованы в конфликте, становится не создание единой общей истории, а “сшивание” разных нарративов в единое “полотно”. Единая история в этом случае начинает походить не на монолит, придавивший альтернативные нарративы “покорённых” и “проигравших” этнических и социальных групп, а на лоскутное одеяло, сотканное из разных объяснений прошлого. Исторический нарратив “лоскутной истории” включает (но не примиряет) важнейшие взгляды, сосуществующие в обществе, вбирая в себя основные региональные, социальные и идеологические расколы. Гегемония одного “суверенного нарратива” уступает место диалогу как альтернативной форме нарратива, лучше отвечающей нуждам современного общества. Образ “лоскутного одеяла” не даёт определённого ответа на многие важные вопросы, которые мы ставим перед прошлым, — вернее, он оставляет каждого из нас с собственным ответом; однако это означает признание нашего права задавать прошлому собственные вопросы».

Не представляю, как эта идея может быть реализована на практике (например, потому что умение вести диалог не возникает на ровном месте; а как оно, собственно, может возникнуть на национальном уровне?), но она мне нравится, так что я уношу её с собой.

***

В четвёртом разделе — «Прошлое как действие» — Курилла рассматривает связанные с прошлым низовые инициативы. Например, «Бессмертный полк»: если кто-то хочет лучше разобраться в его феномене — как он возник и почему, что с ним происходит и почему, — то загляните сюда.

А за более общим и цельным, чем способно предложить моё изложение, представлением о книге, — сюда, в прекрасный пост Кати: https://www.group-telegram.com/majorsormusbooks/102.

***

Завершается книга словами: «Можно понять, что множественность прошлого теперь с нами навсегда. И научиться жить с ней».

Научиться с ней жить, по-моему, крайне важно, и начать можно как раз с «Битвы за прошлое».

#lukupaivakirja_курилла

BY Lukupäiväkirja


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/rakas_lukupaivakirja/55

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Pavel Durov, a billionaire who embraces an all-black wardrobe and is often compared to the character Neo from "the Matrix," funds Telegram through his personal wealth and debt financing. And despite being one of the world's most popular tech companies, Telegram reportedly has only about 30 employees who defer to Durov for most major decisions about the platform. "He has kind of an old-school cyber-libertarian world view where technology is there to set you free," Maréchal said. Such instructions could actually endanger people — citizens receive air strike warnings via smartphone alerts. Although some channels have been removed, the curation process is considered opaque and insufficient by analysts. Overall, extreme levels of fear in the market seems to have morphed into something more resembling concern. For example, the Cboe Volatility Index fell from its 2022 peak of 36, which it hit Monday, to around 30 on Friday, a sign of easing tensions. Meanwhile, while the price of WTI crude oil slipped from Sunday’s multiyear high $130 of barrel to $109 a pop. Markets have been expecting heavy restrictions on Russian oil, some of which the U.S. has already imposed, and that would reduce the global supply and bring about even more burdensome inflation.
from ye


Telegram Lukupäiväkirja
FROM American