Telegram Group & Telegram Channel
​​Лоран Бине «Цивилиzации»
(перевод Анастасии Захаревич, издательство @ilimbakh)

Пока я надеюсь на перевод нового – четвертого – романа Лорана Бине, вспомнила, что я и предыдущий не прочитала) Что ж, Бине снова великолепен.

«Цивилиzации» – это альтернативная история, или ухрония (честно говоря, второй термин не слышала, узнала о нем только из вступления Анастасии Захаревич). Бине ищет ту точку отсчета, в которой колонизация Америки могла свернуть не туда, а колонизируемые сами могли стать захватчиками. Находит он эту точку не в 1492 году, когда Колумб открыл Америку, как можно было бы предположить, а на несколько веков раньше, когда до материка добрались викинги. С этого момента и начинает раскручиваться клубок событий, который протянется до 16 века и с каждым своим движением будет цеплять все новые и новые последствия.

Что же именно могла изменить горстка викингов? Бине делает допущение, которое поменяет весь ход истории: викинги принесли индейцам железо, колесо и лошадь. Вот так просто писатель переворачивает мир и показывает, что хваленая европейская гегемония держится всего на трех китах. А что будет, если эти киты, направляемые умелыми руками, переплывут через Атлантику, но не из Европы – в Америку, а наоборот? Что, если предположить, что конкиста произошла не там, а конкистадоры – не те?

Поворачивая мировую историю на 180 градусов, Бине конструирует мир, которого никогда не было, но этот гипотетический мир получается у него на редкость убедительным. Из отрывков хроник, воспоминаний, поэм и писем он конструирует своего исторического голема, и тот получается на редкость жизнеспособным: потому что работа Бине была проделана потрясающая, потому что исторические личности были воссозданы (насколько я могу судить) точно и аккуратно, потому что реально произошедшие события были вплетены в канву вымысла. Самое поразительное в этом романе – что он, хоть и написан в жанре альтернативной истории, одновременно становится мощным исследованием истории реальной.

И здесь я должна покланяться в ноги переводчице Анастасии Захаревич, комментарии которой не только освободили мне несколько часов, которые ушли бы на необходимость гуглить, но в которых она отметила то, на что я просто бы не обратила внимания. Это тот случай, когда читать книгу в переводе – как будто читать ее с более умным другом, который берет тебя за руку и ведет по тексту. Хотелось бы мне эти открытия сделать самой? Пожалуй, да. Жалею ли я о том, что их сделали за меня? Пожалуй, нет: здорово, что кто-то заботливо исследовал и собрал для тебя важное.

Делая индейцев колонистами Европы, Бине меняет ракурс. На происходящее мы всегда смотрим с позиции силы, а потому Новый Свет в этом мире – отнюдь не Америка, варварство – далеко не человеческие жертвоприношения ацтеков (так ли уж от них отличается инквизиция?), странный обычай – совсем не многоженство инков (разве не разумнее иметь несколько официальных жен, чтобы упрочить политические союзы, чем несколько неофициальных любовниц?), импортируемые в Старый Свет товары – не табак и картофель, а европейское вино.

Вот этот взгляд на привычное другими глазами – мое самое любимое в романе. Когда в противопоставлении «мы – они» стороны меняются местами, а у нас есть возможность взглянуть на привычное глазами чужаков, непременно получится чему-то удивиться)

P.S. Использование латиницы в названии – намеренное, в оригинале у Бине в французском слове буква тоже заменена, что символизирует влияние американской культуры.

#лоранбине #цивилиzации #французскаялитература



group-telegram.com/read_teach_crossstitch/314
Create:
Last Update:

​​Лоран Бине «Цивилиzации»
(перевод Анастасии Захаревич, издательство @ilimbakh)

Пока я надеюсь на перевод нового – четвертого – романа Лорана Бине, вспомнила, что я и предыдущий не прочитала) Что ж, Бине снова великолепен.

«Цивилиzации» – это альтернативная история, или ухрония (честно говоря, второй термин не слышала, узнала о нем только из вступления Анастасии Захаревич). Бине ищет ту точку отсчета, в которой колонизация Америки могла свернуть не туда, а колонизируемые сами могли стать захватчиками. Находит он эту точку не в 1492 году, когда Колумб открыл Америку, как можно было бы предположить, а на несколько веков раньше, когда до материка добрались викинги. С этого момента и начинает раскручиваться клубок событий, который протянется до 16 века и с каждым своим движением будет цеплять все новые и новые последствия.

Что же именно могла изменить горстка викингов? Бине делает допущение, которое поменяет весь ход истории: викинги принесли индейцам железо, колесо и лошадь. Вот так просто писатель переворачивает мир и показывает, что хваленая европейская гегемония держится всего на трех китах. А что будет, если эти киты, направляемые умелыми руками, переплывут через Атлантику, но не из Европы – в Америку, а наоборот? Что, если предположить, что конкиста произошла не там, а конкистадоры – не те?

Поворачивая мировую историю на 180 градусов, Бине конструирует мир, которого никогда не было, но этот гипотетический мир получается у него на редкость убедительным. Из отрывков хроник, воспоминаний, поэм и писем он конструирует своего исторического голема, и тот получается на редкость жизнеспособным: потому что работа Бине была проделана потрясающая, потому что исторические личности были воссозданы (насколько я могу судить) точно и аккуратно, потому что реально произошедшие события были вплетены в канву вымысла. Самое поразительное в этом романе – что он, хоть и написан в жанре альтернативной истории, одновременно становится мощным исследованием истории реальной.

И здесь я должна покланяться в ноги переводчице Анастасии Захаревич, комментарии которой не только освободили мне несколько часов, которые ушли бы на необходимость гуглить, но в которых она отметила то, на что я просто бы не обратила внимания. Это тот случай, когда читать книгу в переводе – как будто читать ее с более умным другом, который берет тебя за руку и ведет по тексту. Хотелось бы мне эти открытия сделать самой? Пожалуй, да. Жалею ли я о том, что их сделали за меня? Пожалуй, нет: здорово, что кто-то заботливо исследовал и собрал для тебя важное.

Делая индейцев колонистами Европы, Бине меняет ракурс. На происходящее мы всегда смотрим с позиции силы, а потому Новый Свет в этом мире – отнюдь не Америка, варварство – далеко не человеческие жертвоприношения ацтеков (так ли уж от них отличается инквизиция?), странный обычай – совсем не многоженство инков (разве не разумнее иметь несколько официальных жен, чтобы упрочить политические союзы, чем несколько неофициальных любовниц?), импортируемые в Старый Свет товары – не табак и картофель, а европейское вино.

Вот этот взгляд на привычное другими глазами – мое самое любимое в романе. Когда в противопоставлении «мы – они» стороны меняются местами, а у нас есть возможность взглянуть на привычное глазами чужаков, непременно получится чему-то удивиться)

P.S. Использование латиницы в названии – намеренное, в оригинале у Бине в французском слове буква тоже заменена, что символизирует влияние американской культуры.

#лоранбине #цивилиzации #французскаялитература

BY Read_teach_crossstitch




Share with your friend now:
group-telegram.com/read_teach_crossstitch/314

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The regulator took order for the search and seizure operation from Judge Purushottam B Jadhav, Sebi Special Judge / Additional Sessions Judge. At its heart, Telegram is little more than a messaging app like WhatsApp or Signal. But it also offers open channels that enable a single user, or a group of users, to communicate with large numbers in a method similar to a Twitter account. This has proven to be both a blessing and a curse for Telegram and its users, since these channels can be used for both good and ill. Right now, as Wired reports, the app is a key way for Ukrainians to receive updates from the government during the invasion. Telegram has become more interventionist over time, and has steadily increased its efforts to shut down these accounts. But this has also meant that the company has also engaged with lawmakers more generally, although it maintains that it doesn’t do so willingly. For instance, in September 2021, Telegram reportedly blocked a chat bot in support of (Putin critic) Alexei Navalny during Russia’s most recent parliamentary elections. Pavel Durov was quoted at the time saying that the company was obliged to follow a “legitimate” law of the land. He added that as Apple and Google both follow the law, to violate it would give both platforms a reason to boot the messenger from its stores. Again, in contrast to Facebook, Google and Twitter, Telegram's founder Pavel Durov runs his company in relative secrecy from Dubai. Just days after Russia invaded Ukraine, Durov wrote that Telegram was "increasingly becoming a source of unverified information," and he worried about the app being used to "incite ethnic hatred."
from ye


Telegram Read_teach_crossstitch
FROM American