group-telegram.com/sarkyt/5323
Last Update:
Как гласит известная мудрость: если ты что-то делаешь хорошо, в мире есть как минимум один азиат, который делает это лучше. Но в случае с «Morning Dew» хороши оказались и англосаксы, и южнокорейцы. О песне в исполнении Nazareth или Роберта Планта мы рассказывали ранее, теперь настал черед «Утренней Росы», появившейся на Корейском полуострове и несущей в себе не меньший протестный потенциал.
«Achim Isul» (кор . 아침 이슬) появилась в 1971 году усилиями двух людей по имени Ким Мин Ки (автор) и Ян Хи Ын (исполнительница). Песня вовсе не была задумана как протестная и принадлежала к жанру конджонгаё, зачастую используемому для государственной пропаганды. Её также описывают как принадлежащую к жанрам корейской баллады и гитарной музыки в стиле тонг. «Achim Isul» была хорошо принята как музыкальными критиками, так и публикой, особенно молодёжью. Первоначально сингл получил правительственную награду (건전가요상 — «Премия за здоровую песню») и считался проправительственной, пропагандистской или «здоровой» песней, его транслировали по корейскому радио в рамках культурной программы, поддерживаемой правительством.
Вскоре после этого он необъяснимым образом стал популярной песней протеста среди продемократических активистов в Южной Корее и в особенности среди студентов. Несмотря на то что в песне не было явного политического послания и ее описывали как «полную решимости, несмотря на горести жизненных испытаний», ее можно было истолковать в качестве месседжа «активистов, тоскующих по демократическому обществу», а также как критику Конституции Юшина 1972 года. Ее также интерпретировали как критику американизации корейского общества. Кроме того, в таких строчках песни, как «Пылающее красное солнце, восходящее над кладбищем» присутствовала явная шпилька в адрес Ким Ир Сена и северокорейского режима чучхе.
Впоследствии, в декабре 1975 года, «Achim Isul» была запрещена правительственной цензурой режима Пак Чон Хи в Южной, а позднее и в Северной Корее. Копии альбома «Minki Kim», на котором присутствовала песня, были отозваны и уничтожены, а на саму песню было запрещено делать каверы. Одноклассник Ким Мин Ки Ли Су Ман едва не получил дисциплинарное взыскание после исполнения этой песни в 1978 году. Тем не менее, наряду с другими номерами Ким Мин Ки «Утренняя Роса» была одной из любимых песен среди студентов-демократов до конца 1980-х годов. Её часто пели во время событий Демократической борьбы в июне 1987 года. Ее также называют гимном корейского продемократического движения и считают песней, положившей начало южнокорейской протестной музыке.
Запрет на песню был снят после продемократических протестов в 1987 году. Спустя некоторое время она все еще оставалась популярной. Ее пели на политических митингах вплоть до 2000-х годов. Кроме того, она заслужила признание среди корейских диаспор в других странах, например, Японии, где проживают выходцы из Северной Кореи.
В Европе «Achim Isul» обрела новый виток популярности благодаря немецкому мюзиклу Linie 1, привезенному Ким Мин Ки в Южную Корею: его местная адаптация стала огромным хитом. Узнав об этом, создатели мюзикла — группа Grips-Theater — перевели его песню на немецкий язык (благодаря чему она получила название «Morgentau»), а также посетили родину артиста в 2004 году.
BY Волшебный восток
Share with your friend now:
group-telegram.com/sarkyt/5323