Notice: file_put_contents(): Write of 2899 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 8192 of 11091 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
пиши расширяй | Telegram Webview: schreibenerweitern/200 -
Telegram Group & Telegram Channel
1980
ИЮЛЬ
Вечер. Поле лаванды, местами цвета шифера. Огромный комбайн продвигается в облаке пыли. Пшеничное поле: оно уже не желтое и даже не цвета охры. И не золотое. Это нечто иное, чем цвет. Солома.
Видимое расстояние простирается слишком далеко, становится все более нематериальным, небом или облаком, в своем медленном движении – словно диминуэндо музыки – в сторону тишины далей. Покой этих пространств, этих земель, этой зелени под могущественным дыханием неба.

В восемь часов, на пути в рощу и уже в двух шагах от нее, я разбудил козодоя стального серого цвета с крыльями похожими на лезвия – он взлетел без крика и не издал почти ни звука.

Девять пятнадцать. Я наблюдаю, как день выходит за собственный контур. Солнце садится. Розовая полоса упорствует над серо-голубым горизонтом, выше – бледное небо, ветер просыпается и освежает. Осталась ли еще вуаль, которую нужно снять, чтобы явилась огромная черная Изида? Сохранился ли еще стирающийся предел, надежная защита, предоставляемая днем против слишком широкого пространства, против избытка глубины мира? Последняя ласточка улетает. Еле слышный крик птицы среди деревьев, стеблевые сверчки начинают вибрировать: короткая и приглушенная мелодия. Поле лаванды обретает небо или возвещает его, зачинает на уровне земли. Слой света худеет, иссекает, скоро сквозь него прорвутся одна или две звезды. Все то, что было однажды нарисовано на поверхности ночи, отслаивается. Один голос замолкает, чтобы услышать другой, менее знакомый и более отдаленный. Еще один крик сойки.
Дубы словно светятся изнутри. Я угадываю одинокую голубую вершину горы в дали сквозь прорези деревьев. Слабые крики птиц продолжают упорствовать, короткую трель приносит ветром. Сверчки: услышав их, могли бы подумать, что трещит сама земля.

Девять сорок. Это медленное пришествие ночи скорее метаморфоза, как когда мутная вода оседает в стакане и вся муть выливается. Трещотка козодоя внезапно начинает вращаться. Становится все прохладнее. Свет спускается на дно стакана, как розоватая пыль. Я жду возможности испить неразбавленным вино ночи.

Девять сорок пять. Невидимый мне козодой выходит на охоту. Цвета слабеют. Вещи будто снимают свои маски и одеяния. Почти полностью белая, цвета воска Луна ярко сияет на уровне крыши. Холодная хранительница дня, холодная улика, капля – неподвижная сипуха в вышине.

Девять пятьдесят. Первая звезда восходит на западе, заледенев она тоже трещит.

Philippe Jaccottet
Перевел с французского Даниил Тютченко



group-telegram.com/schreibenerweitern/200
Create:
Last Update:

1980
ИЮЛЬ
Вечер. Поле лаванды, местами цвета шифера. Огромный комбайн продвигается в облаке пыли. Пшеничное поле: оно уже не желтое и даже не цвета охры. И не золотое. Это нечто иное, чем цвет. Солома.
Видимое расстояние простирается слишком далеко, становится все более нематериальным, небом или облаком, в своем медленном движении – словно диминуэндо музыки – в сторону тишины далей. Покой этих пространств, этих земель, этой зелени под могущественным дыханием неба.

В восемь часов, на пути в рощу и уже в двух шагах от нее, я разбудил козодоя стального серого цвета с крыльями похожими на лезвия – он взлетел без крика и не издал почти ни звука.

Девять пятнадцать. Я наблюдаю, как день выходит за собственный контур. Солнце садится. Розовая полоса упорствует над серо-голубым горизонтом, выше – бледное небо, ветер просыпается и освежает. Осталась ли еще вуаль, которую нужно снять, чтобы явилась огромная черная Изида? Сохранился ли еще стирающийся предел, надежная защита, предоставляемая днем против слишком широкого пространства, против избытка глубины мира? Последняя ласточка улетает. Еле слышный крик птицы среди деревьев, стеблевые сверчки начинают вибрировать: короткая и приглушенная мелодия. Поле лаванды обретает небо или возвещает его, зачинает на уровне земли. Слой света худеет, иссекает, скоро сквозь него прорвутся одна или две звезды. Все то, что было однажды нарисовано на поверхности ночи, отслаивается. Один голос замолкает, чтобы услышать другой, менее знакомый и более отдаленный. Еще один крик сойки.
Дубы словно светятся изнутри. Я угадываю одинокую голубую вершину горы в дали сквозь прорези деревьев. Слабые крики птиц продолжают упорствовать, короткую трель приносит ветром. Сверчки: услышав их, могли бы подумать, что трещит сама земля.

Девять сорок. Это медленное пришествие ночи скорее метаморфоза, как когда мутная вода оседает в стакане и вся муть выливается. Трещотка козодоя внезапно начинает вращаться. Становится все прохладнее. Свет спускается на дно стакана, как розоватая пыль. Я жду возможности испить неразбавленным вино ночи.

Девять сорок пять. Невидимый мне козодой выходит на охоту. Цвета слабеют. Вещи будто снимают свои маски и одеяния. Почти полностью белая, цвета воска Луна ярко сияет на уровне крыши. Холодная хранительница дня, холодная улика, капля – неподвижная сипуха в вышине.

Девять пятьдесят. Первая звезда восходит на западе, заледенев она тоже трещит.

Philippe Jaccottet
Перевел с французского Даниил Тютченко

BY пиши расширяй


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/schreibenerweitern/200

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

But the Ukraine Crisis Media Center's Tsekhanovska points out that communications are often down in zones most affected by the war, making this sort of cross-referencing a luxury many cannot afford. Telegram was co-founded by Pavel and Nikolai Durov, the brothers who had previously created VKontakte. VK is Russia’s equivalent of Facebook, a social network used for public and private messaging, audio and video sharing as well as online gaming. In January, SimpleWeb reported that VK was Russia’s fourth most-visited website, after Yandex, YouTube and Google’s Russian-language homepage. In 2016, Forbes’ Michael Solomon described Pavel Durov (pictured, below) as the “Mark Zuckerberg of Russia.” In 2018, Russia banned Telegram although it reversed the prohibition two years later. NEWS 'Wild West'
from ye


Telegram пиши расширяй
FROM American