Telegram Group & Telegram Channel
​​#мысли #лингвистика #философия
Традиционная рубрика – #инсайд для подписчиков. В одном из грядущих номеров «Вопросов философии» (к концу года) выйдет блок статей в рамках разрабатываемой нами в Центре философии сознания и когнитивных наук ИФ РАН темы «Музыка и когнитивистика». Общая гипотеза состоит в том, что механизмы и процедуры порождения смысла коррелятивны в отдельных областях культуры и в музыке. Ранее А.В. Смирновым высказывалась идея о том, что «логико-смысловые» механизмы процессуального плана, отраженные в арабском языке, имеют параллели в других областях арабской культуры. Еще год назад у меня родился подробный доклад на эту тему, а вот буквально вчера я завершил статью «К вопросу о связи структуры языка и логико-смысловых конфигураций» . Также в блок войдет статья А.В. Смирнова, где он пытается показать, что арабское словоизменение описывается классической языковедческой традицией (Сибавейхи и пр.) сугубо «процессуально», или, можно сказать, «процедурно»; и статья Г.Б. Шамилли о том, что эти же «процессуальные» механизмы отражены в музыке.

О чем моя статья? Если вы хотя бы немного знаете семитские языки, то, наверное, обращали внимание, что они устроены не как индоевропейские языки, т.е. не по аддитивной модели (морфема + морфема), а по шаблонной модели. Например, трехконсонантный корень K-T-B «писать» получает различные модификации за счет вставления гласных, удвоения и добавления префиксов и суффиксов, в результате чего рождается большая система «шаблонов» (или «паттернов») с лексико-грамматическими значениями: например, KaTaBtu означает «я написал», maKTuBun – «написанное», yuKaTTiBu «заставляет писать», KaTiBun «писатель» и т.д. (заглавными буквами специально выделил корень). Казалось бы, явное различие: у индоевропейцев «морфема + морфема» (напр., «лес» => «лес-н-ой»), а у семитов – словоизменительные / словообразовательные шаблоны. Значит, разные когнитивные механизмы задействуются в сознании говорящего, разные «логики»!

Но, как говорится, не все так однозначно . Во-первых, у индоевропейцев бывает по-всякому. Если взять древнегреческие и санскритские парадигмы глаголов, то там порой настолько все запутанно, что корень вычленить очень сложно. Во-вторых, в семитских языках тоже бывает по-разному, если смотреть на живые языки, а не на идеализированный арабский язык классического периода. В-третьих, существует много подходов к описанию морфологии индоевропейских и семитских языков – и нужно определиться, почему лишь один из подходов берется в качестве образцового. В-четвертых, от описания языка к когнитивной реальности языка (т.е. к тому, как язык представлен в сознании его носителя) автоматического перехода нет и не может быть: без психолингвистики все это –весьма приблизительно.

Мои общие выводы : для основательного рассмотрения проблемы необходимо 1) учитывать типологию средств выражения в языках мира; 2) описывать не только доминирующий механизм (префиксация, суффиксация, трансфиксация etc.), а в целом морфосинтаксический тип конкретного языка (т.е. совокупность средств выражения в их локальности и взаимосвязи); 3) определять место языка в аддитивно-фузионном континууме; 4) исходить из аппроксимативного, а не жесткого инструментария и систематически его модифицировать; 5) доказывать приоритетность того или иного описания с помощью психолингвистических экспериментов; 6) учитывать интроспекцию носителей языка. Вот такой масштабный и амбициозный взгляд – но если говорить о проблеме всерьез, то только так и не иначе. Пока в качестве гипотезы мы можем выделить три доминирующих морфосинтаксических типа – умеренно-аддитивный (индоевропейский), неконкатенативный (семитский) и морфология ad hoc (полисинтетические языки). Однако каковы когнитивные следствия этих типов – еще нужно определять в рамках новой когнитивно-ориентированной теории языка.

Ps. Предвосхищая ваш вопрос: да, это больше философия, а не лингвистика. Вообще же четкой грани между теорией познания, когнитивистикой и лингвистикой нет.



group-telegram.com/sergey_boroday/638
Create:
Last Update:

​​#мысли #лингвистика #философия
Традиционная рубрика – #инсайд для подписчиков. В одном из грядущих номеров «Вопросов философии» (к концу года) выйдет блок статей в рамках разрабатываемой нами в Центре философии сознания и когнитивных наук ИФ РАН темы «Музыка и когнитивистика». Общая гипотеза состоит в том, что механизмы и процедуры порождения смысла коррелятивны в отдельных областях культуры и в музыке. Ранее А.В. Смирновым высказывалась идея о том, что «логико-смысловые» механизмы процессуального плана, отраженные в арабском языке, имеют параллели в других областях арабской культуры. Еще год назад у меня родился подробный доклад на эту тему, а вот буквально вчера я завершил статью «К вопросу о связи структуры языка и логико-смысловых конфигураций» . Также в блок войдет статья А.В. Смирнова, где он пытается показать, что арабское словоизменение описывается классической языковедческой традицией (Сибавейхи и пр.) сугубо «процессуально», или, можно сказать, «процедурно»; и статья Г.Б. Шамилли о том, что эти же «процессуальные» механизмы отражены в музыке.

О чем моя статья? Если вы хотя бы немного знаете семитские языки, то, наверное, обращали внимание, что они устроены не как индоевропейские языки, т.е. не по аддитивной модели (морфема + морфема), а по шаблонной модели. Например, трехконсонантный корень K-T-B «писать» получает различные модификации за счет вставления гласных, удвоения и добавления префиксов и суффиксов, в результате чего рождается большая система «шаблонов» (или «паттернов») с лексико-грамматическими значениями: например, KaTaBtu означает «я написал», maKTuBun – «написанное», yuKaTTiBu «заставляет писать», KaTiBun «писатель» и т.д. (заглавными буквами специально выделил корень). Казалось бы, явное различие: у индоевропейцев «морфема + морфема» (напр., «лес» => «лес-н-ой»), а у семитов – словоизменительные / словообразовательные шаблоны. Значит, разные когнитивные механизмы задействуются в сознании говорящего, разные «логики»!

Но, как говорится, не все так однозначно . Во-первых, у индоевропейцев бывает по-всякому. Если взять древнегреческие и санскритские парадигмы глаголов, то там порой настолько все запутанно, что корень вычленить очень сложно. Во-вторых, в семитских языках тоже бывает по-разному, если смотреть на живые языки, а не на идеализированный арабский язык классического периода. В-третьих, существует много подходов к описанию морфологии индоевропейских и семитских языков – и нужно определиться, почему лишь один из подходов берется в качестве образцового. В-четвертых, от описания языка к когнитивной реальности языка (т.е. к тому, как язык представлен в сознании его носителя) автоматического перехода нет и не может быть: без психолингвистики все это –весьма приблизительно.

Мои общие выводы : для основательного рассмотрения проблемы необходимо 1) учитывать типологию средств выражения в языках мира; 2) описывать не только доминирующий механизм (префиксация, суффиксация, трансфиксация etc.), а в целом морфосинтаксический тип конкретного языка (т.е. совокупность средств выражения в их локальности и взаимосвязи); 3) определять место языка в аддитивно-фузионном континууме; 4) исходить из аппроксимативного, а не жесткого инструментария и систематически его модифицировать; 5) доказывать приоритетность того или иного описания с помощью психолингвистических экспериментов; 6) учитывать интроспекцию носителей языка. Вот такой масштабный и амбициозный взгляд – но если говорить о проблеме всерьез, то только так и не иначе. Пока в качестве гипотезы мы можем выделить три доминирующих морфосинтаксических типа – умеренно-аддитивный (индоевропейский), неконкатенативный (семитский) и морфология ad hoc (полисинтетические языки). Однако каковы когнитивные следствия этих типов – еще нужно определять в рамках новой когнитивно-ориентированной теории языка.

Ps. Предвосхищая ваш вопрос: да, это больше философия, а не лингвистика. Вообще же четкой грани между теорией познания, когнитивистикой и лингвистикой нет.

BY NUMINOSUM




Share with your friend now:
group-telegram.com/sergey_boroday/638

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"There are a lot of things that Telegram could have been doing this whole time. And they know exactly what they are and they've chosen not to do them. That's why I don't trust them," she said. "There are several million Russians who can lift their head up from propaganda and try to look for other sources, and I'd say that most look for it on Telegram," he said. In 2018, Russia banned Telegram although it reversed the prohibition two years later. "There is a significant risk of insider threat or hacking of Telegram systems that could expose all of these chats to the Russian government," said Eva Galperin with the Electronic Frontier Foundation, which has called for Telegram to improve its privacy practices. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders.
from ye


Telegram NUMINOSUM
FROM American