В Минздраве Башкирии рассказали, что резкий рост заболеваемости ковидом никак не связан с массовыми мероприятиями.
Никого это не удивит, но все вину решили спихнуть на простых людей. Якобы скачок случился из-за несоблюдения антиковидных мер.
«Люди расслабились, маски носят единицы, социальную дистанцию не соблюдают», - поведали в ведомстве.
В ведомстве добавили, что еще одной причиной, по которой выросла заболеваемость, оказалась мутация коронавируса.
Естественно, Фольклориада и прочие соревнования с танцульками никак не повлияли на ковидную обстановку. По крайней мере, в той реальности, где живут башкирские чиновники.
«Все участники международных и федеральных мероприятий, проходящих в республике, находятся под наблюдением специалистов Роспотребнадзора и Минздрава: по прибытии и каждые три дня сдают тесты ПЦР, в случае подозрения на заражение изолируются», - оправдались в ведомстве.
Ну да, очень правдоподобно: огромные скопления людей из разных стран в период пандемии вообще не должно вызывать опасений.
В Минздраве Башкирии рассказали, что резкий рост заболеваемости ковидом никак не связан с массовыми мероприятиями.
Никого это не удивит, но все вину решили спихнуть на простых людей. Якобы скачок случился из-за несоблюдения антиковидных мер.
«Люди расслабились, маски носят единицы, социальную дистанцию не соблюдают», - поведали в ведомстве.
В ведомстве добавили, что еще одной причиной, по которой выросла заболеваемость, оказалась мутация коронавируса.
Естественно, Фольклориада и прочие соревнования с танцульками никак не повлияли на ковидную обстановку. По крайней мере, в той реальности, где живут башкирские чиновники.
«Все участники международных и федеральных мероприятий, проходящих в республике, находятся под наблюдением специалистов Роспотребнадзора и Минздрава: по прибытии и каждые три дня сдают тесты ПЦР, в случае подозрения на заражение изолируются», - оправдались в ведомстве.
Ну да, очень правдоподобно: огромные скопления людей из разных стран в период пандемии вообще не должно вызывать опасений.
Following this, Sebi, in an order passed in January 2022, established that the administrators of a Telegram channel having a large subscriber base enticed the subscribers to act upon recommendations that were circulated by those administrators on the channel, leading to significant price and volume impact in various scrips. False news often spreads via public groups, or chats, with potentially fatal effects. The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels. Under the Sebi Act, the regulator has the power to carry out search and seizure of books, registers, documents including electronics and digital devices from any person associated with the securities market. "Someone posing as a Ukrainian citizen just joins the chat and starts spreading misinformation, or gathers data, like the location of shelters," Tsekhanovska said, noting how false messages have urged Ukrainians to turn off their phones at a specific time of night, citing cybersafety.
from ye