Telegram Group & Telegram Channel
My Work by Olga Ravn, translated from Danish by Sophia Hersi Smith.

Знакомство с Ольгой Равн у меня началось с её очень странного сай-фай романа The Employees, вошедшего в шорт-лист Букера в 2021 году. Тогда у меня сложилось очень неоднозначное впечатление. Но вот у неё вышла новая книга, на сей раз — вполне реалистическая. Это роман про Анну, переживающую первый опыт материнства через писательство и рассказывающую про все сложности и страдания без прикрас.

Этот роман тоже вполне себе экспериментальный, в нём стихи перемежаются с прозой, Анна пишет письма и говорит о себе иногда в третьем, иногда — в первом лице. Она много читает и смотрит на прочитанное через призму своего опыта материнства, открыто говорит про необходимость психотерапии и разрушительное влияние рождения ребёнка на брак, казавшийся таким счастливым и полным любви.

Тема материнства мне совсем не близка, я редко читаю что-то, целиком ему посвящённое, но Ольге Равн удалось описать этот опыт настолько остро и эмоционально, что меня увлёк её язык — как оголённый нерв.

Отдельно очень понравилось, как Анна обходится с темой писательства во время серьёзных жизненных испытаний, как писательство помогает ей оставаться собой, но одновременно — утаскивает всё глубже в пучину депрессии и панических атак.

В целом, не могу однозначно рекомендовать, потому что знаю, что для многих в этом романе будет слишком много триггеров (реалистичные описания родов и всего связанного с этим физиологического, включая многочисленные негативные последствия для тела и психики), но если вдруг это вас не смущает, очень советую, отличная книга.

★★★★☆

#отзыв #нет_перевода



group-telegram.com/theworldismadeofwords/476
Create:
Last Update:

My Work by Olga Ravn, translated from Danish by Sophia Hersi Smith.

Знакомство с Ольгой Равн у меня началось с её очень странного сай-фай романа The Employees, вошедшего в шорт-лист Букера в 2021 году. Тогда у меня сложилось очень неоднозначное впечатление. Но вот у неё вышла новая книга, на сей раз — вполне реалистическая. Это роман про Анну, переживающую первый опыт материнства через писательство и рассказывающую про все сложности и страдания без прикрас.

Этот роман тоже вполне себе экспериментальный, в нём стихи перемежаются с прозой, Анна пишет письма и говорит о себе иногда в третьем, иногда — в первом лице. Она много читает и смотрит на прочитанное через призму своего опыта материнства, открыто говорит про необходимость психотерапии и разрушительное влияние рождения ребёнка на брак, казавшийся таким счастливым и полным любви.

Тема материнства мне совсем не близка, я редко читаю что-то, целиком ему посвящённое, но Ольге Равн удалось описать этот опыт настолько остро и эмоционально, что меня увлёк её язык — как оголённый нерв.

Отдельно очень понравилось, как Анна обходится с темой писательства во время серьёзных жизненных испытаний, как писательство помогает ей оставаться собой, но одновременно — утаскивает всё глубже в пучину депрессии и панических атак.

В целом, не могу однозначно рекомендовать, потому что знаю, что для многих в этом романе будет слишком много триггеров (реалистичные описания родов и всего связанного с этим физиологического, включая многочисленные негативные последствия для тела и психики), но если вдруг это вас не смущает, очень советую, отличная книга.

★★★★☆

#отзыв #нет_перевода

BY Мир из слов


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/theworldismadeofwords/476

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. The regulator took order for the search and seizure operation from Judge Purushottam B Jadhav, Sebi Special Judge / Additional Sessions Judge. The perpetrators use various names to carry out the investment scams. They may also impersonate or clone licensed capital market intermediaries by using the names, logos, credentials, websites and other details of the legitimate entities to promote the illegal schemes. "We're seeing really dramatic moves, and it's all really tied to Ukraine right now, and in a secondary way, in terms of interest rates," Octavio Marenzi, CEO of Opimas, told Yahoo Finance Live on Thursday. "This war in Ukraine is going to give the Fed the ammunition, the cover that it needs, to not raise interest rates too quickly. And I think Jay Powell is a very tepid sort of inflation fighter and he's not going to do as much as he needs to do to get that under control. And this seems like an excuse to kick the can further down the road still and not do too much too soon." On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations.
from ye


Telegram Мир из слов
FROM American