Notice: file_put_contents(): Write of 4528 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 8192 of 12720 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Arzamas | Telegram Webview: ArzamasLive/5673 -
Telegram Group & Telegram Channel
Прочитайте строки из пушкинского стихотворения «19 октября»:
…А ты, вино, осенней стужи друг,
Пролей мне в грудь отрадное похмелье…


Что вы чувствуете? Недоумение! Как похмелье может быть отрадным?!

Разгадка достаточно простая: во времена Пушкина словом «похмелье» обозначали не только последствия от выпитого, но и само состояние опьянения. Правда, вопросов от этого только больше! Как это — и веселый кураж, и головная боль в одном слове? Интуитивно кажется так: наверное, сначала «похмелье» значило «опьянение», потом «опьянение с последствиями», а после — только «последствия».

Но на деле все запутаннее. Если посмотреть источники XVIII века, мы обнаружим, что «похмелье» там чаще всего встречается в современном значении (то есть речь об абстинентном состоянии). Единственное определение в Словаре Академии Российской: «Боль в голове от многого питья крепких напитков после сна чувствуемая».

Как же так? Почему в пушкинское время слово регулярно откатывается к значению «опьянение»? Неужели как-то стали по-другому пить, веселиться и страдать с утра? У нас есть гипотеза, что история русского похмелья — не алкогольно-физиологическая, а культурно-жанровая. Ранние примеры литературного русского похмелья — это XVIII век, эпоха Просвещения, и, соответственно, их контекст — либо наука (как его лечить), либо сатира (порицание похмелья есть у Радищева, Кантемира, Майкова и многих других).

Потом приходит предромантизм с его новой чувствительностью и новыми темами: отныне не до медицины или бичевания пороков, теперь главное — творить и вдохновляться. «Похмелье» становится «опьянением», причем приятным, которое за собой тянет рифмы «веселье» и «безделье». При этом авторы, конечно, помнят про прошлый (неприятный) смысл похмелья и, чтобы читатели не путались, все чаще проясняют, что имеют в виду: у похмелья появляются эпитеты, оно то «отрадное», то «смутное».

А в следующую эпоху два значения расходятся по разным углам: сатирики берут похмелье из XVIII века, лирики — из анакреонтики.

Вот Фет:
Я не знаю, не скажу я,
Оттого ли, что гляжу я
На тебя, я всё пою,
И задорное веселье
Ты, как легкое похмелье,
Проливаешь в песнь мою.


А вот Щедрин: «Нам известно, какие бывают последствия такого мишурного возбуждения чувств. Последствия эти: сегодняшнее опьянение, завтрашнее похмелье и на послезавтра — забвение для натур сильных и продолжительное безобразие для натур слабых и податливых на всякого рода искушения».

Это краткое содержание новогоднего выпуска «Неловкой паузы», точнее его первой половины, во второй половине — откуда похмелье вообще взялось, как оно связано с хмелем, а хмель — с сакральными откровениями. Слушайте бесплатно у нас на сайте, в «Радио Arzamas» или приложениях для подкастов.



group-telegram.com/ArzamasLive/5673
Create:
Last Update:

Прочитайте строки из пушкинского стихотворения «19 октября»:
…А ты, вино, осенней стужи друг,
Пролей мне в грудь отрадное похмелье…


Что вы чувствуете? Недоумение! Как похмелье может быть отрадным?!

Разгадка достаточно простая: во времена Пушкина словом «похмелье» обозначали не только последствия от выпитого, но и само состояние опьянения. Правда, вопросов от этого только больше! Как это — и веселый кураж, и головная боль в одном слове? Интуитивно кажется так: наверное, сначала «похмелье» значило «опьянение», потом «опьянение с последствиями», а после — только «последствия».

Но на деле все запутаннее. Если посмотреть источники XVIII века, мы обнаружим, что «похмелье» там чаще всего встречается в современном значении (то есть речь об абстинентном состоянии). Единственное определение в Словаре Академии Российской: «Боль в голове от многого питья крепких напитков после сна чувствуемая».

Как же так? Почему в пушкинское время слово регулярно откатывается к значению «опьянение»? Неужели как-то стали по-другому пить, веселиться и страдать с утра? У нас есть гипотеза, что история русского похмелья — не алкогольно-физиологическая, а культурно-жанровая. Ранние примеры литературного русского похмелья — это XVIII век, эпоха Просвещения, и, соответственно, их контекст — либо наука (как его лечить), либо сатира (порицание похмелья есть у Радищева, Кантемира, Майкова и многих других).

Потом приходит предромантизм с его новой чувствительностью и новыми темами: отныне не до медицины или бичевания пороков, теперь главное — творить и вдохновляться. «Похмелье» становится «опьянением», причем приятным, которое за собой тянет рифмы «веселье» и «безделье». При этом авторы, конечно, помнят про прошлый (неприятный) смысл похмелья и, чтобы читатели не путались, все чаще проясняют, что имеют в виду: у похмелья появляются эпитеты, оно то «отрадное», то «смутное».

А в следующую эпоху два значения расходятся по разным углам: сатирики берут похмелье из XVIII века, лирики — из анакреонтики.

Вот Фет:
Я не знаю, не скажу я,
Оттого ли, что гляжу я
На тебя, я всё пою,
И задорное веселье
Ты, как легкое похмелье,
Проливаешь в песнь мою.


А вот Щедрин: «Нам известно, какие бывают последствия такого мишурного возбуждения чувств. Последствия эти: сегодняшнее опьянение, завтрашнее похмелье и на послезавтра — забвение для натур сильных и продолжительное безобразие для натур слабых и податливых на всякого рода искушения».

Это краткое содержание новогоднего выпуска «Неловкой паузы», точнее его первой половины, во второй половине — откуда похмелье вообще взялось, как оно связано с хмелем, а хмель — с сакральными откровениями. Слушайте бесплатно у нас на сайте, в «Радио Arzamas» или приложениях для подкастов.

BY Arzamas




Share with your friend now:
group-telegram.com/ArzamasLive/5673

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The channel appears to be part of the broader information war that has developed following Russia's invasion of Ukraine. The Kremlin has paid Russian TikTok influencers to push propaganda, according to a Vice News investigation, while ProPublica found that fake Russian fact check videos had been viewed over a million times on Telegram. He adds: "Telegram has become my primary news source." Soloviev also promoted the channel in a post he shared on his own Telegram, which has 580,000 followers. The post recommended his viewers subscribe to "War on Fakes" in a time of fake news. The picture was mixed overseas. Hong Kong’s Hang Seng Index fell 1.6%, under pressure from U.S. regulatory scrutiny on New York-listed Chinese companies. Stocks were more buoyant in Europe, where Frankfurt’s DAX surged 1.4%. "Someone posing as a Ukrainian citizen just joins the chat and starts spreading misinformation, or gathers data, like the location of shelters," Tsekhanovska said, noting how false messages have urged Ukrainians to turn off their phones at a specific time of night, citing cybersafety.
from us


Telegram Arzamas
FROM American