Telegram Group & Telegram Channel
12 ноября, вторник, 19:30
Александр Бараш, презентация книги переводов Йегуды Амихая

Слова во рту,
как незажжённая сигарета. И во мне
начинается миграция птиц
из холодного сердца в тёплое.
Хоть они не знают, что я

тот же самый человек (птицы
снаружи знают, что это
один и тот же мир).


«В этой комнате двое
могут оказаться такими чужими
друг другу, как через много лет»

__
Йегуда Амихай — поэт, который точнее всех выражает настроение современных нас, живущих там, где нам довелось жить. Его стихи очень привязаны к Израилю — при том, что они, как и любая большая поэзия, не подвержены влиянию времени и географии. Не будучи способным читать эти тексты в оригинале, абсолютно доверяем Александру Барашу, который переводит стихи Амихая на русский язык. «Точность боли и размытость счастья» (какое потрясающее название!) – это, кажется, третья книга стихов Амихая в переводах Бараша, и мы счастливы, что эта книга вышла в нашем издательстве.

Приглашаем вас на вечер поэта и переводчика Александра Бараша, который представит эту красивейшую книгу.
___
Мы были словно дети, которые не хотят
возвращаться с моря. Пришла голубая ночь
и после неё черная ночь.

Что мы взяли с собой для дальнейшей жизни –
пылающие лица, сияющие,
как терновый куст, и он не сгорит
до конца нашей жизни.

У нас был странный договор:
если ты придешь ко мне, я приду к тебе,
странный договор и странные условия:
если ты забудешь меня, я забуду тебя.
Странные условия и хорошие вещи.

Отвратительные вещи пришлось делать
в дальнейшей жизни.


Подробности тут.
Вход свободный. Наш телефон 058 798 0909.

«Бабель» (Алленби 19, Тель-Авив)



group-telegram.com/BabelTLVevents/281
Create:
Last Update:

12 ноября, вторник, 19:30
Александр Бараш, презентация книги переводов Йегуды Амихая

Слова во рту,
как незажжённая сигарета. И во мне
начинается миграция птиц
из холодного сердца в тёплое.
Хоть они не знают, что я

тот же самый человек (птицы
снаружи знают, что это
один и тот же мир).


«В этой комнате двое
могут оказаться такими чужими
друг другу, как через много лет»

__
Йегуда Амихай — поэт, который точнее всех выражает настроение современных нас, живущих там, где нам довелось жить. Его стихи очень привязаны к Израилю — при том, что они, как и любая большая поэзия, не подвержены влиянию времени и географии. Не будучи способным читать эти тексты в оригинале, абсолютно доверяем Александру Барашу, который переводит стихи Амихая на русский язык. «Точность боли и размытость счастья» (какое потрясающее название!) – это, кажется, третья книга стихов Амихая в переводах Бараша, и мы счастливы, что эта книга вышла в нашем издательстве.

Приглашаем вас на вечер поэта и переводчика Александра Бараша, который представит эту красивейшую книгу.
___
Мы были словно дети, которые не хотят
возвращаться с моря. Пришла голубая ночь
и после неё черная ночь.

Что мы взяли с собой для дальнейшей жизни –
пылающие лица, сияющие,
как терновый куст, и он не сгорит
до конца нашей жизни.

У нас был странный договор:
если ты придешь ко мне, я приду к тебе,
странный договор и странные условия:
если ты забудешь меня, я забуду тебя.
Странные условия и хорошие вещи.

Отвратительные вещи пришлось делать
в дальнейшей жизни.


Подробности тут.
Вход свободный. Наш телефон 058 798 0909.

«Бабель» (Алленби 19, Тель-Авив)

BY БабельТЛВ. Анонсы




Share with your friend now:
group-telegram.com/BabelTLVevents/281

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"Someone posing as a Ukrainian citizen just joins the chat and starts spreading misinformation, or gathers data, like the location of shelters," Tsekhanovska said, noting how false messages have urged Ukrainians to turn off their phones at a specific time of night, citing cybersafety. DFR Lab sent the image through Microsoft Azure's Face Verification program and found that it was "highly unlikely" that the person in the second photo was the same as the first woman. The fact-checker Logically AI also found the claim to be false. The woman, Olena Kurilo, was also captured in a video after the airstrike and shown to have the injuries. Now safely in France with his spouse and three of his children, Kliuchnikov scrolls through Telegram to learn about the devastation happening in his home country. The channel appears to be part of the broader information war that has developed following Russia's invasion of Ukraine. The Kremlin has paid Russian TikTok influencers to push propaganda, according to a Vice News investigation, while ProPublica found that fake Russian fact check videos had been viewed over a million times on Telegram. Meanwhile, a completely redesigned attachment menu appears when sending multiple photos or vides. Users can tap "X selected" (X being the number of items) at the top of the panel to preview how the album will look in the chat when it's sent, as well as rearrange or remove selected media.
from us


Telegram БабельТЛВ. Анонсы
FROM American