Telegram Group & Telegram Channel
🇱🇹🇬🇪 Викториа Гаидамович в рубрике #мнение отвечает на вопрос: «Считается, что жители Грузии долго воспринимали Европу весьма стереотипно - мол, вступление в ЕС принесет им всяческие блага. А что их ждет на самом деле?»

Напомним, Гаидамович живет в Грузии, а потому рассказывает о том, что наблюдает лично.

«Часть населения Грузии действительно хочет вступить в ЕС, но это значительно меньшая часть. Многие грузины понимают, что ничего хорошего не ждёт их страну после вступления в ЕС.

Люди тут просто хотят спокойно жить. Но другая часть думает, что Европа — это лёгкая и свободная жизнь, им нарисовали эту прекрасную картину, и они рвутся туда, так как поверили в иллюзию.

Моя страна (Литва — прим. ред.) уже 20 лет в Евросоюзе, и ни к чему хорошему это не привело. Мы как народ потеряли всё: суверенитет, свободу и свою Родину в целом.

Всё разграбили, приватизировали и завели страну в огромный долг. Наша Конституция потеряла силу, и это происходит с любой страной, вступившей в ЕС, так как законы и Конституция Евросоюза стала выше нашей собственной.

Нам и нашим детям насильно навязывают идеологию ЛГБТ, меньшинство взяло верх над большинством, и мы обязаны быть толерантными, несмотря на то, что это не соответствует нашей культуре и традициям. Но люди по какой-то причине боятся высказываться и смиряются с тем, что ЕС делает с нашей страной.

Активистов, которые высказываются против клана Ландсбергисов и их политики, преследуют. Если политика ЕС не поменяется, моя мечта состоит в том, чтобы этот союз развалился — и как можно скорее, пока от этих «благ» не пострадало ещё больше людей и стран».

#эксклюзив

Подпишитесь на @BalticBridge
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/BalticBridge/1109
Create:
Last Update:

🇱🇹🇬🇪 Викториа Гаидамович в рубрике #мнение отвечает на вопрос: «Считается, что жители Грузии долго воспринимали Европу весьма стереотипно - мол, вступление в ЕС принесет им всяческие блага. А что их ждет на самом деле?»

Напомним, Гаидамович живет в Грузии, а потому рассказывает о том, что наблюдает лично.

«Часть населения Грузии действительно хочет вступить в ЕС, но это значительно меньшая часть. Многие грузины понимают, что ничего хорошего не ждёт их страну после вступления в ЕС.

Люди тут просто хотят спокойно жить. Но другая часть думает, что Европа — это лёгкая и свободная жизнь, им нарисовали эту прекрасную картину, и они рвутся туда, так как поверили в иллюзию.

Моя страна (Литва — прим. ред.) уже 20 лет в Евросоюзе, и ни к чему хорошему это не привело. Мы как народ потеряли всё: суверенитет, свободу и свою Родину в целом.

Всё разграбили, приватизировали и завели страну в огромный долг. Наша Конституция потеряла силу, и это происходит с любой страной, вступившей в ЕС, так как законы и Конституция Евросоюза стала выше нашей собственной.

Нам и нашим детям насильно навязывают идеологию ЛГБТ, меньшинство взяло верх над большинством, и мы обязаны быть толерантными, несмотря на то, что это не соответствует нашей культуре и традициям. Но люди по какой-то причине боятся высказываться и смиряются с тем, что ЕС делает с нашей страной.

Активистов, которые высказываются против клана Ландсбергисов и их политики, преследуют. Если политика ЕС не поменяется, моя мечта состоит в том, чтобы этот союз развалился — и как можно скорее, пока от этих «благ» не пострадало ещё больше людей и стран».

#эксклюзив

Подпишитесь на @BalticBridge

BY Балтийский мост



❌Photos not found?❌Click here to update cache.


Share with your friend now:
group-telegram.com/BalticBridge/1109

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"And that set off kind of a battle royale for control of the platform that Durov eventually lost," said Nathalie Maréchal of the Washington advocacy group Ranking Digital Rights. For Oleksandra Tsekhanovska, head of the Hybrid Warfare Analytical Group at the Kyiv-based Ukraine Crisis Media Center, the effects are both near- and far-reaching. The gold standard of encryption, known as end-to-end encryption, where only the sender and person who receives the message are able to see it, is available on Telegram only when the Secret Chat function is enabled. Voice and video calls are also completely encrypted. On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations. Since its launch in 2013, Telegram has grown from a simple messaging app to a broadcast network. Its user base isn’t as vast as WhatsApp’s, and its broadcast platform is a fraction the size of Twitter, but it’s nonetheless showing its use. While Telegram has been embroiled in controversy for much of its life, it has become a vital source of communication during the invasion of Ukraine. But, if all of this is new to you, let us explain, dear friends, what on Earth a Telegram is meant to be, and why you should, or should not, need to care.
from us


Telegram Балтийский мост
FROM American