Telegram Group Search
Какие книги мы ждем в феврале

Спешим вам рассказать о замечательных изданиях, которые выйдут в этом месяце.

Хавьер Мариас "Томас Невинсон" (перевод Натальи Богомоловой) — продолжение необычного шпионского романа "Берта Исла". Бывший агент спецслужб Томас Невинсон отправляется на последнее задание. В маленькой испанской деревне ему предстоит разоблачить террористку, повинную в гибели десятков людей.

Антуан Сенанк "Пепельный крест" (перевод Елены Тарусиной) — интеллектуальный средневековый детектив, который был номинирован на престижную Гонкуровскую премию. Книга понравится поклонникам романа "Имя розы" Умберто Эко.

Наоми Хирахара "Кларк и Дивижн" (перевод Эвелины Меленевской) — лучший детективный роман года по версии The New York Times. Японка Аки не может смириться с гибелью старшей сестры. Она не верит, что это было самоубийство, и хочет разобраться, что же произошло с сестрой на самом деле.

Коди Делистрати "Средство от горя" (перевод Евгения Поникарова) — автор книги много лет не мог примириться со смертью матери. Он рассказывает о собственном опыте борьбы с горем и исследует этот феномен в научном и социокультурном плане: от истории восприятия и отражения горя в культуре до современного научного представления о нем.

Сергей Иванов "В поисках Константинополя" — долгожданное переиздание самого полного путеводителя по византийской истории Стамбула. Страницы книги воскресят перед глазами Город, словно он никуда не исчезал: проведут по дворцам, монастырям, больницам и школам, увлекут в водоворот бурной и насыщенной жизни, некогда кипевшей в столице великой империи.

Подробнее о новинках читайте на нашем сайте.
⚡️В печать ушло переиздание романа "Ярость" Салмана Рушди (перевод Анны Челноковой).

"Малик Соланка — альтер эго автора, но в нем есть что-то от каждого из нас. Ярость, которую исследует Рушди, универсальна для начала нового тысячелетия". The Guardian

Малик Соланка, миллионер из Бомбея, получивший образование в Кембридже, пытается убежать от самого себя. Он бросает мир науки, становится кукольником, но, когда в нем поселяется ярость, с которой он боится не совладать, Соланка оставляет семью и отправляется за океан. Он надеется обрести покой и забвение в сердце Нью-Йорка, переживающего дни неслыханного изобилия. Но повсюду вокруг него — ярость...

Удивительный роман, безжалостная черная комедия, шокирующее проникновение в самые темные стороны человеческой натуры.
Хотим поделиться с вами статьей о самых ожидаемых новинках первой половины 2025 года, которая вышла на сайте Forbes.

В подборку попали две книги издательства Corpus:

Майкл Каннингем "День" (перевод Любови Трониной)

Тома Шлессер "Глаза Моны" (перевод Натальи Мавлевич)
"Безупречный шпион" (перевод Полины Жерновской) — биография Рихарда Зорге, виртуоза советской разведки. Автор книги Оуэн Мэтьюс провел масштабное исследование на основе множества источников, часть из которых публикуются впервые. Ему удалось создать объемный портрет неоднозначного героя: блестящего шпиона с необыкновенной харизмой, которого обожали женщины и друзья, сноба и интеллектуала, преданного коммуниста и циничного лжеца, но без сомнения человека смелого и невероятно талантливого.

В блоге на нашем сайте рассказываем, почему стоит прочитать биографию Зорге, которая, несомненно, понравится всем поклонникам шпионских романов.
⚡️К нам в редакцию приехал сигнальный экземпляр книги "Самое королевское убийство" С. Дж. Беннет (перевод Полины Якушевой).

В третьей детективной истории из серии "Следствие ведет Ее Величество" из-за убийства, совершенного неподалеку от Сандрингема, любимой резиденции королевы, под угрозой оказываются все рождественские каникулы.

После шторма на пляже находят человеческую руку и пакет с наркотиками. Руку королева опознает сразу – она принадлежит семидесятилетнему Эдварду Сен-Сиру. А вот вычислить убийцу оказывается не так просто. Под подозрение попадают королевский конюший, недобросовестный управляющий, соседи-аристократы, а также многочисленные родственники жертвы. Ее Величество желает во что бы то ни стало докопаться до истины, даже если убийцей окажется кто-то из ее ближайшего окружения…

Подробнее о детективе "Самое королевское убийство" можно прочитать на нашем сайте.
5 причин прочитать роман "День"

1. Майкл Каннингем – блистательный современный американский писатель. Первая слава пришла к нему в 1990 году, когда вышел его роман "Дом на краю света". Эта трогательная книга получила восторженные отзывы критиков и завоевала любовь читателей по всему миру.

2. В 1999 году Каннингем получил Пулитцеровскую премию и Американскую литературную премию ПЕН/Фолкнер за роман "Часы". С тех пор писатель выпустил еще три романа и сборник рассказов, и каждая его новая книга неизменно становилась громким событием в литературном мире.

3. После почти десятилетнего молчания Каннингем возвращается с новым невероятно актуальным романом "День" (перевод Любови Трониной), в котором он на примере одной семьи исследует, как поменялась наша жизнь во время пандемии коронавируса и после нее.

4. Главные герои книги – семейная пара Дэн и Изабель, чей брак рушится на глазах, их дети Натан и Вайолет, а также Робби, брат Изабель. Каждый из них ищет свое место в мире, они взрослеют и стареют, влюбляются и разлучаются, теряют самое дорогое – и учатся жить дальше.

5. "День" – пронзительная и поэтичная история о любви и потерях, о трудностях семейной жизни, и о том, как быть вместе и как быть одному. Роман стал лучшей книгой года по версии NPR, Harper’s Bazaar, Lit Hub, Paste и Kirkus Reviews.

Подробнее о книге читайте на нашем сайте.
⚡️В печать ушла книга "Преступная сеть" Джеффа Уайта (перевод Заура Мамедьярова).

"Уайт — один из самых авторитетных журналистов, занимающихся темой киберпреступности, а "Преступная сеть" — это информативный, доступный и увлекательный экскурс в кибернетический преступный мир. Если вы хотите разобраться во всем — от выкупных программ до атак национальных государств на ключевые объекты инфраструктуры, — эта книга станет отличным учебником". BBC News

Журналист-расследователь Джефф Уайт рассказывает поразительную историю хакерства: от его зарождения в сообществе хиппи-технологов США и "детства" среди руин Восточного блока до становления индустрии, которая несет серьезную угрозу миру, плотно опутанному интернетом. "Преступная сеть" предлагает не только захватывающий (пусть и жутковатый) анализ хакерских методик, но и способы от них защититься. Теперь вы точно больше не захотите использовать дату своего рождения как пароль.

Подробнее о книге читайте на нашем сайте.
​​Профессор-патолог Нил Тайзе — ученый с мировым именем, который прославился своими исследованиями стволовых клеток. Работа в этой области заставила Тайзе обратить внимание на теорию сложности — науку о сложных системах, объясняющую взаимосвязь всего сущего. В своей книге "Заметки о сложности" (перевод Евгения Поникарова), которая скоро выйдет на русском языке в издательстве Corpus, профессор пытается ответить на самые волнующие вопросы человечества, используя научные, философские и метафизические идеи.

В блоге на нашем сайте публикуем отрывок из предисловия книги, в котором Нил Тайзе рассказывает о своей научной карьере, объясняет, что общего у стволовых клеток и компьютерных игр, а также приглашает читателей познакомиться с теорией сложности, которая способна открыть каждому совершенно новый способ понимания мира.
У нас вышли долгожданные переиздания и допечатки:

📚Салман Рушди "Кишот" (перевод Анны Челноковой), дата выхода тиража — 14.01.2025

📚Дженнифер Сэйнт "Электра" (перевод Любови Трониной), дата выхода тиража — 22.01.2025

📚Джонатан Франзен "Поправки" (перевод Любови Сумм), дата выхода тиража — 30.01.2025

📚Жоэль Диккер "Дикий зверь" (перевод Ирины Стаф), дата выхода тиража — 31.01.2025

📚Владимир Набоков "Приглашение на казнь", дата выхода тиража — 01.02.2025.
⚡️В печать ушел роман "Корни неба" Ромена Гари (перевод Елены Голышевой).

Знаменитый французский классик Ромен Гари — дважды лауреат Гонкуровской премии. Вторую за книгу "Вся жизнь впереди", подписанную псевдонимом Эмиль Ажар, он принять отказался. А главного своего Гонкура Гари получил  за "Корни неба", едва ли не первый в истории "экологический" роман, вышедший в 1956 году, когда слово "экология" еще было мало кому известно.

Местом действия Гари выбрал Африку, где служил во время Второй мировой войны в авиации "Свободной Франции".

Бывший узник нацистского концлагеря по фамилии Морель приезжает в Чад бороться против отстрела слонов. Вскоре у него появляются единомышленники из разных стран, и среди них немецкая девушка Минна, пережившая во время войны насилие и потерю любимого. Видя бесполезность воззваний и петиций, Морель и его сподвижники переходят к действию: нападают на охотников и жгут их плантации. Власти бросают все силы на поимку бунтарей, однако Морель неуловим… Роман, где защита природы постепенно перерастает в защиту человека и его права на существование, полон горечи и невероятного оптимизма.
Вечер памяти Ксении Старосельской

15 февраля в Москве в Центре славянских культур Библиотеки иностранной литературы пройдет вечер, посвященный памяти Ксении Старосельской (1937–2017) — выдающейся переводчицы с польского языка, редактора журнала "Иностранная литература", преподавателя и большого друга нашего издательства.

Именно благодаря замечательным переводам Ксении Старосельской российские читатели познакомились с произведениями Ежи Анджеевского, Тадеуша Конвицкого, Стефана Хвина, Ярослава Ивашкевича, Чеслава Милоша, Славомира Мрожека, Виславы Шимборской, Ольги Токарчук и других выдающихся польских писателей.

В издательстве Corpus по инициативе Ксении Старосельской и Олега Дормана выходила книга Кшиштофа Кесьлёвского "О себе. Автобиография, сценарии, статьи, интервью", которую Ксения Яковлевна перевела вместе с другими переводчиками. Также в издательстве Corpus в ее переводе выходила книга Ханны Кралль "Портрет с пулей в челюсти и другие истории".

В вечере памяти примет участие сын Ксении Яковлевны, Александр Старосельский, ее друзья, коллеги, ученики и исследователи ее творчества.

Вход на мероприятие свободный по предварительной регистрации.

📌Дата встречи: 15 февраля 2025 года

📌Время: 16:00

📌Место: Москва, Библиотека иностранной литературы, Николоямская, 1, 3 этаж, Центр славянских культур
6 книг о любви

📕Владимир Набоков "Письма к Вере" — блестящие, ироничные и нежные послания жене одного из лучших писателей ХХ века.

📕Ромен Гари "Дальше ваш билет недействителен" (перевод Натальи Мавлевич) — роман знаменитого французского классика. Драматическая история поздней любви на фоне общего кризиса Европы.

📕Эрве Ле Теллье "И хватит про любовь" (перевод Натальи Мавлевич) — Анна, пациентка психотерапевта Тома, влюбляется в писателя Ива и собирается расстаться с мужем. Сам Тома влюбляется в Луизу, она тоже готова ради него бросить мужа-ученого. Что же выберут героини? Сохранить семью или уйти к любимому?

📕Лейла Слимани "Смотрите, как мы танцуем" (перевод Елены Тарусиной) — семейная сага с экзотическим колоритом о поисках любви и своего места в мире.

📕Аньес Мартен-Люган "Последнее приключение странника" (перевод Натальи Добробабенко) — полифонический роман, в котором автор дает возможность каждому из героев рассказать свою историю. Это книга о любви, о сложных человеческих отношениях и о семье, которую мы сами себе выбираем.

📕Холли Уильямс "Какого года любовь" (перевод Эвелины Меленевской) — увлекательнейший рассказ о том, как одна и та же пара встречается в три разные эпохи ХХ века.
Собрали для вас подборку интересных статей о книгах нашего издательства.

• На сайте "Forbes" вышла статья о самых ожидаемых новинках в жанре нон-фикшен зимы и весны 2025 года, в которую попала книга Франка Трентманна "Из тьмы. Немцы 1942–2022" (перевод Владислава Дегтярева).

• Сайт "Горький" рекомендует обратить внимание на книгу Микаэля Далена и Хельге Торбьёрнсена "Числоголики" (перевод Натальи Шаховой), а сайт "Инде" — на книгу Джереми Эйхлера "Эхо времени. Вторая мировая война, Холокост и музыка памяти" (перевод Татьяны Азаркович).

• Издание "Реальное время" выпустило подборку книг о книжной индустрии и читательских практиках, в которую включило книги Владимира Бабкова "Игра слов. Практика и идеология художественного перевода" и Умберто Эко "Роль читателя. Исследования по семиотике текста" (перевод Сергея Серебряного).

• На сайте Jewish.ru вышла увлекательная рецензия на роман "Повинная голова" Ромена Гари (перевод Ирины Кузнецовой).
⚡️В печать ушел роман "Жар" Тоби Ллойда (перевод Юлии Полещук).

"Мощная, захватывающая история еврейской семьи из Англии, которую и посещают призраки прошлого, и мучают политические вопросы настоящего. Поклонники и Исаака Башевиса Зингера, и Стивена Кинга будут в восторге от этой современной страшной сказки". Publishers Weekly 

Ханна и Эрик Розентали живут в Лондоне, с тремя детьми и отцом Эрика Йосефом, пережившим Холокост, бывшим узником Треблинки. Когда Ханна собирается опубликовать книгу о жизни Йосефа в охваченной войной Европе и раскрыть страшную тайну о том, чем Йосеф занимался в концлагере, ее идеальная дочка Элси начинает вести себя крайне странно. А в годовщину смерти Йоселя исчезает. Возвращается она так же неожиданно, как и исчезла, но от прежней Элси нет и следа.
⚡️К нам в редакцию приехал сигнальный экземпляр переиздания книги "В поисках Константинополя. Путеводитель по византийскому Стамбулу" Сергея Иванова.

Путеводитель историка-византиниста Сергея Иванова — очень необычный. Держа его в руках, вы пройдете сквозь турецкий Стамбул прямиком в Константинополь с его дворцами и храмами, стенами и акведуками, с его церемониями и интригами, трагедиями и анекдотами. Исчезнувший тысячелетний Город оживет на ваших глазах. И даже если вы сидите дома и никуда не едете, все это вы увидите как наяву.

Книга "В поисках Константинополя" скоро появится в магазинах. Подробнее о ней можно прочитать на нашем сайте.
📚Сегодня опубликуем в нашем канале важную новость. Следите за обновлениями!
Планы издательства Corpus: новый роман Жоэля Диккера

Издательство Corpus купило права на новую книгу швейцарского писателя Жоэля Диккера, автора мирового бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта". Роман La Très Catastrophique Visite du Zoo ("Катастрофическое посещение зоопарка", название поменяется) выйдет на русском языке в 2026 году в переводе Ирины Стаф.

"В течение многих лет в маленьком городке, в котором я вырос, жители были потрясены событием, произошедшим в местном зоопарке в декабрьскую пятницу, за несколько дней до Рождества. И все эти годы никто не знал правду о том, что на самом деле случилось. До того, как вышла эта книга".

Что же действительно произошло? Родители Жозефины, которая была в зоопарке, полны решимости добиться правды. Однако стремление найти истину всегда приводит к пониманию, что катастрофа никогда не случается сама по себе. Все оказывается не тем, чем кажется на первый взгляд, а события принимают такой оборот, который никто и близко не мог предположить…
"Название этой книги — "Мир-фильтр" (Filterworld) — мой термин, который означает обширную, взаимосвязанную и в то же время разрозненную сеть алгоритмов, влияющих на нашу сегодняшнюю жизнь и оказывающих особенно сильное воздействие на культуру и способы ее распространения и потребления. Хотя Мир-фильтр также изменил политику, образование, межличностные отношения и многие другие аспекты жизни общества, я сосредоточился только на культуре. Визуальные искусства, музыка, кино, литература или хореография — алгоритмические рекомендации и наполняемые ими ленты опосредуют наше отношение к культуре, направляя внимание на то, что лучше всего вписывается в структуру цифровых платформ. Автоматические рекомендации — это фильтры, которые отделяют то, что привлекает внимание, от того, что игнорируется, и тонко искажают внешний вид этих вещей.

Цель этой книги — не просто составить схему Мира-фильтра и описать его влияние, но и деконструировать его. Сделав это, мы сможем определить пути выхода из него и развеять вездесущую атмосферу тревоги и апатии, которую породили алгоритмические ленты. Мы можем избавиться от их влияния, только поняв их — открыв ящик механического турка и обнаружив внутри оператора".
Кайл Чейка

Журналист Кайл Чейка рассказывает в своей книге "Мир-фильтр"(перевод Евгения Поникарова) увлекательную историю появления и развития в интернете алгоритмической подачи информации, которая играет принципиальную роль для нашей культуры.

Подробнее о книге читайте на нашем сайте.
5 причин прочитать книгу "Безупречный шпион"

1. "Безупречный шпион" (перевод Полины Жерновской) — биография Рихарда Зорге, виртуоза советской разведки. Автору книги Оуэну Мэтьюсу удалось создать объемный портрет неоднозначного героя: блестящего шпиона с необыкновенной харизмой, которого обожали женщины и друзья, сноба и интеллектуала, преданного коммуниста и циничного лжеца, но без сомнения человека смелого и невероятно талантливого. "Зорге был несовершенным человеком, но безупречным шпионом — отважным, гениальным и неутомимым", — такую характеристику дает герою своей книги Мэтьюс.

2. Автор биографии провел масштабное исследование на основе множества источников, часть из которых публикуются впервые. В огромных томах признаний и расшифровок, собранных японской полицией, а также в ста с лишним книгах, написанных о Зорге после его казни в 1944 году, ранее не была представлена советская версия событий. Ни одному западному историку не удалось получить доступа к досье Зорге ни в архивах Коминтерна в Москве, ни в архивах советской военной разведки в Подольске, и никто из них не ссылался на важные современные труды российских историков, опирающиеся на те части военного архива, которые с 2000 года были закрыты для иностранных ученых.

3. В книге Оуэна Мэтьюса впервые рассказывается история головокружительной карьеры Зорге — агента Коминтерна; его опалы во время беспощадных сталинских чисток в рядах этой организации, коснувшихся всех, кроме самых раболепных иностранцев; его вербовки советской военной разведкой; недоверия и паранойи, в результате которых добытые им ценнейшие разведданные отметались как вражеская дезинформация.

4. Впервые рассказывается и о том, как Зорге предпринимал отчаянные попытки предупредить Сталина о предстоящем вторжении Германии в СССР в июне 1941 года. Его предостережения систематически скрывались высшим руководством РККА из-за смертельного страха противоречить идее фикс Сталина, что Гитлер никогда не пойдет войной против него.

5. В книге "Безупречный шпион" Оуэн Мэтьюс невероятно увлекательно описывает события из жизни Рихарда Зорге, так что биография знаменитого разведчика читается не как научное исследование, а как захватывающий шпионский роман, главный герой которого чем-то напоминает Джеймса Бонда.

Подробнее о книге читайте на нашем сайте.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎧Послушайте отрывок из романа "Кто виноват" Алессандро Пиперно (перевод Анны Ямпольской).

Роман "Кто виноват" — история взросления мальчика с римской окраины, чью жизнь не назовешь счастливой: его родители увязли в долгах и часто ссорятся. Знакомство с богатыми родственниками оказывается для героя судьбоносным: пережив сперва радость, а потом страшное горе, он поневоле становится частью благополучного буржуазного мира, что, однако, не избавляет его от болезненного желания разобраться, кто виноват в произошедшей с его семьей трагедии.

Книгу "Кто виноват" озвучил Юрий Гуржий. Роман доступен в электронном и аудиоформате на сайте Литрес.
2025/06/29 23:29:30
Back to Top
HTML Embed Code: