Telegram Group Search
Кто подавал имена. Не надо повторно подавать. Один раз достаточно.
Мантра Будды Шакьямуни

@Etigel_datsan
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Гороо прошли.
С днем защиты детей!
Лхамо Бурцзима ལྷ་མོ་བུ་རྫི་མ། (санкр. Дева Путрапала, бур. Буржин-лхамо, Уржин лхама), Богиня, опекающая детей, также способствующая в благополучном деторождении.

Буржин-лхамо имеет одну сущностью с Шри Дэви (бур. Балдан Лхама), в некоторых текстах говорится, что едина с Махапратисара (རྒྱལ་མོ་སོ་སོར་འབྲང་མོ།), также в некоторых текстах говорится, что имеет одну сущность с Сэндэмой (тиб. སེང་གདོང་མ། санскр. Сингхамукха - Львиноликая).

История.
В раннем рождении Буржин-лхамо, была дочерью Якши (один из видов злых духов, из рода людоедов), жила в древней Индии, в городе Раджагрихе, по имени Харити, и было у нее 1000 детей, к которым она была сильно привязана. Чтоб пропитать своих детей она похищала чужих детей. Тогда матери погибших детей обратились за помощью к Будде. Будда решил похитил, Айджи, младшего сына Харити, и спрятал его под своим рисовым шариком. Она тщетно искала его по всей Вселенной, но в конце концов была вынуждена просить помощи у Будды. Будда указал на её страдания из-за потери одного сына из тясячи, и попросил представить страдания матерей, лишившихся единственного ребёнка. Она признала, что страдания этих матерей в сотни раз больше, и поклялась защищать во всех своих рождениях всех детей и покровительствовать детям.

Обитель Буржин Лхамо находится в Забайкальском крае, у с. Узон, Дульдургинского района вблизи Узонского дацан, в местности Уржин Ханда.

Мантра Буржин лхамо: ཨོཾ་ཨརྱཱ་ཏ་རེ་དེ་ཝི་པུ་ཏྲ་པཱ་ལ་ཨཱཿཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱཿ
Ом арья дари дэви путрапала а хум суха.

Дугданов Жаргал багша
@Etigel_datsan
С днем рождения Будды!
སྟོན་པ་འཇིག་རྟེན་ཁམས་སུ་བྱོན་པ་དང་། །བསྟན་པ་ཉི་འོད་བཞིན་དུ་གསལ་བ་དང་། །བསྟན་འཛིན་ཕུ་ནུ་བཞིན་དུ་མཐུན་པ་ཡིས། །བསྟན་པ་ཡུན་རིང་གནས་པའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག། ༎
Үзүүлэгшэ юртэмсэ руу ерэжэ
Шажан наранай гэрэл мэтэ тодорхой
Шажан баригшад аха дүү шэнги зохистой
Шажан удаан байхын үлзы болтогой.

Пришел в этот мир Учитель!
Его Учение озаряет подобно солнечным лучам!
Держатели Учения дружных подобно братьям и сестрам !
Пусть [это] учение прибывает длительное время в благоденствии.

Как уже говорилось, этот месяц связан с тремя великими деяниями Будды: 1. Рождением в нашем мире, 2. Просветлением и 3. Уходом в Махапаранирвану. И сегодня хочу рассказать о первом дате - рождение Будды, поскольку сегодня 7 лунный день, день рождения Будды.

Рождение Будды!
Когда Шветакету (имя Будды Шакьямуни в миру Тушита), находясь в землях Тушиты, провёл пять наблюдений, чтобы родиться в Джамбудвипе (в нашем мире). И в год земляной овцы, шестого месяца Пурвасадха, 15-го числа, проявившись в образе белого слона с шестью бивнями, он вошёл в чрево царицы Махамайи. И в год железной обезьяны, спустя 10 месяцев, в четвёртый месяц Вайшакха, седьмого числа, он родился в роще Лумбини. Седьмое число упомянуто в Сутре Лалитавистара (རྒྱ་ཆེར་རོལ་བའི་མདོ།).
Насчёт этой даты есть и другие версии. Восьмое число упомянуто в сутре, но не совсем ясно. Также об этом говорил Лобон Содном Земо (སློབ་དཔོན་བསོད་ནམས་རྩེ་མོ།), а также в тексте «Всеобъемлющее знание» (ཤེས་བྱ་ཀུན་ཁྱབ།) и в тексте по астрологии, составленном Гонгпрулом (ཀོང་སྤྲུལ་རྩིས་གཞུང་།).
Ещё есть версия, что Будда родился 15-го числа; об этом говорили Гунчен Бадма Гарбо (ཀུན་མཁྱེན་པད་མ་དཀར་པོ།), Гэлэг Намжил (དགེ་ལེགས་རྣམ་རྒྱལ།), Пятый Далай-лама (གོང་ས་ལྔ་པ་ཆེན་པོ།).

* Пять наблюдений:
Наблюдение за местом - рождение в центре Джамбудвипа, в городе Капилавасту (ཡུལ་ལ་གཟིགས་པ་འཛམ་བུ་གླིང་གི་དབུས་སེར་སྐྱའི་གྲོང་ཁྱེར།),
Наблюдение за родом - рождение в царском роду (རིགས་ལ་གཟིགས་པ་རྒྱལ་པོའི་རིགས།),
Наблюдение за родословной - рождение с родословной Икшваку (རུས་ལ་གཟིགས་པ་བུ་རམ་ཤིང་པ་ཤཱཀྱའི་གདུང་རྒྱུད།),
Наблюдение за матерью – мать Махамайя в прошлом установившая благопожелание (ཡུམ་ལ་གཟིགས་པ་སྔོན་སྨོན་ལམ་བཏབ་པའི་ཡུམ་ལྷ་མཛེས་མ།),
Наблюдение за временем – рождение во времена упадка (དུས་ལ་གཟིགས་པ་སྙིགས་པའི་དུས་སོ།).
Дугданов Жаргал багша
@Etigel_datsan
Эти деяния произошли в разные года и дни, но в один и тот же месяц. Само празднование этих деяний проводят в полнолуние.
@Etigel_datsan
Отошо бурханай дуйсан үдэрөөр! С благим днем Будды медицины!

Мантра Будды Медицины (Отошо бурханай тарни):
ཏདྱ་ཐཱ། ཨོཾ་བྷཻ་ཥ་ཛྱེ་བྷེ་ཥ་ཛྱེ། མ་ཧཱ་བྷཻ་ཥ་ཛྱེ། བྷཻ་ཥ་ཛྱེ་རཱ་ཛ་ས་མུངྒ་ཏེ་སྭཱཧཱ།
Дадьята Ом бехандзе бехандзе Маха бехандзе Радза Самун гаде суха.

Перевод:
Слог «ཏདྱ་ཐཱ། - ДАДЬЯТА (Тадьятха)» - переводится «Это так»,
Слог «ཨོཾ། - ОМ (Ум)» - означает «Благоприятие» - олицетворяет тело, речь, сознание Будды Медицины;
Слог «བྷཻ་ཥ་ཛྱ། - БЕХАНДЗЕ (Беһандзе, Бхайшаджье)» означает «Лекарство», т.е. исцеляющее лекарство;
Второй слог «བྷཻ་ཥ་ཛྱ། - БЕХАНДЗЕ (Беһандзе, Бхайшаджье)» - означает «лекарство» или «нектар», т.е. лекарство, которое устраняет причины болезни;
Слог «མ་ཧཱ་བྷཻ་ཥ་ཛྱ། - МАХА БЕХАНДЗЕ» - означает «Великое лекарство», устраняющее омрачение;
Слог «བྷཻ་ཥ་ཛྱ་རཱ་ཛ། - БЕХАНДЗЕ РАДЗА (Бхайшаджье Раджа)» - «Будда Медицины», здесь слово Бехандзе означает медицина. Радза переводится победоносный, царь, владыка и т.д. а именно в этом контексте подразумевается Будда;
Слог «སམུངྒ་ཏེ། - САМУН ГАДЕ (Самунг гате)» - переводится «Истинно возвышенный»;
Слог «སྭཱཧཱ། СУХА (Суһа, Сваха, соха)» - Да будет так!
Дословный перевод: འདི་ལྟ་སྟེ། སྨན་སྨན། སྨན་ཆེན་པོ། སྨན་གྱི་རྒྱལ་པོ་ཡང་དག་པར་འཕགས་ཏེ་ལེགས་པའི་གཞི་ཚུགས་།
Это так: лекарство, лекарство, великое лекарство, царь лекарства истинно возвышенный, да будет так!
Смысловой перевод: འདི་ལྟ་སྟེ། ཀྱེ་སྨན་པའི་རྒྱལ་པོའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱིས་སྨན་འདི་བདུད་རྩི་ཆེན་པོར་ཡང་དག་པར་འགྱུར་བའམ་འཕགས་པའི་གཞི་ཚུགས་ཤིག།
Это так: О, Это лекарство тела, речи и сознания Будды Медицины, ставшее истинно возвышенным великим нектаром! Да будет так!
Дугданов Жаргал багша
@Etigel_datsan
Сегодня — добродетельный, благой день. Если есть такая возможность, постарайтесь воздержаться от приема пищи после обеда. Более того, если получится, откажитесь сегодня от употребления плоти и крови животных.

Высказывание из сутры:
མདོ་མྱང་འདས་ཆེན་པོ་ལས། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་འོད་སྲུངས་ཀྱིས་གསོལ་པ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཅིའི་སླད་དུ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་ཤ་འཚལ་དུ་མི་གནང། བཀའ་སྩལ་པ། རིགས་གྱིས་བུ། ཤ་ཟ་བས་ནི་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོའི་རིགས་གཅོད་པ་ཡིན་ནོ། །
Из Махапаринирвана сутры:
Бодхисаттва Кашьяпа спросил: «Бхагаван! Почему Татхагата не разрешает употреблять мясо?
[Будда] ответил: "Благородный сын! Употребление мяса отсекает семя великого сострадания.».
@Etigel_datsan
Несдерживаемые мысли мешают нам чувствовать себя удовлетворёнными и спокойными в настоящем моменте. Постоянно кажется, что где-то в другом месте, не здесь и не сейчас, есть что-то, что нужно найти или обрести. Всегда есть что-то, чего мы хотим достичь, и что-то, чего мы стараемся избежать. Давление нарастает. Поддаваясь ему, мы действуем неуклюже и создаём проблемы как для других, так и для себя.

Чокьи Нима Ринпоче
@Etigel_datsan
2025/06/25 14:29:14
Back to Top
HTML Embed Code: