😳 Слова-ловушки в английском: когда значение зависит от контекста
Английский язык полон слов, которые могут сбить с толку своими парадоксальными значениями. В одном контексте они означают одно, а в другом — прямо противоположное. Сегодня поговорим о таких "хитрых" словах 🙃!
⭕️ Literally vs. Figuratively Слово "literally" должно означать что-то буквально. Но в современной речи его часто используют в переносном смысле, особенно для усиления эмоций.
Пример: I literally died laughing. — "Я буквально умер от смеха". (На самом деле никто не умирал, но фраза используется, чтобы подчеркнуть, насколько это было смешно).
⭕️ Oversight Это слово способно одновременно означать "надзор" и "упущение".
Пример: The project was under his oversight. — "Проект находился под его надзором". It was a major oversight. — "Это было крупное упущение".
⭕️ Sanction "Sanction" может значить как "одобрить", так и "наказать". Иронично, не правда ли?
Пример: The policy was sanctioned by the government. — "Политика была одобрена правительством". Economic sanctions were imposed. — "Экономические санкции были введены".
⭕️ Fast "Fast" — это не только "быстрый", но и "закрепленный" или "неподвижный".
Пример: A fast car — "Быстрая машина". To hold fast to a rope — "Крепко держаться за веревку".
⭕️ Dust Вот тут начинается настоящая путаница. Это слово может значить как "удалить пыль", так и "посыпать чем-то".
Пример: To dust furniture — "Протереть мебель от пыли". To dust a cake with sugar — "Посыпать торт сахаром".
✨ Эти примеры показывают, как важно понимать контекст. А вы встречали слова или выражения, которые вас озадачили своим двойственным значением? Делитесь в комментариях!
😳 Слова-ловушки в английском: когда значение зависит от контекста
Английский язык полон слов, которые могут сбить с толку своими парадоксальными значениями. В одном контексте они означают одно, а в другом — прямо противоположное. Сегодня поговорим о таких "хитрых" словах 🙃!
⭕️ Literally vs. Figuratively Слово "literally" должно означать что-то буквально. Но в современной речи его часто используют в переносном смысле, особенно для усиления эмоций.
Пример: I literally died laughing. — "Я буквально умер от смеха". (На самом деле никто не умирал, но фраза используется, чтобы подчеркнуть, насколько это было смешно).
⭕️ Oversight Это слово способно одновременно означать "надзор" и "упущение".
Пример: The project was under his oversight. — "Проект находился под его надзором". It was a major oversight. — "Это было крупное упущение".
⭕️ Sanction "Sanction" может значить как "одобрить", так и "наказать". Иронично, не правда ли?
Пример: The policy was sanctioned by the government. — "Политика была одобрена правительством". Economic sanctions were imposed. — "Экономические санкции были введены".
⭕️ Fast "Fast" — это не только "быстрый", но и "закрепленный" или "неподвижный".
Пример: A fast car — "Быстрая машина". To hold fast to a rope — "Крепко держаться за веревку".
⭕️ Dust Вот тут начинается настоящая путаница. Это слово может значить как "удалить пыль", так и "посыпать чем-то".
Пример: To dust furniture — "Протереть мебель от пыли". To dust a cake with sugar — "Посыпать торт сахаром".
✨ Эти примеры показывают, как важно понимать контекст. А вы встречали слова или выражения, которые вас озадачили своим двойственным значением? Делитесь в комментариях!
Telegram users are able to send files of any type up to 2GB each and access them from any device, with no limit on cloud storage, which has made downloading files more popular on the platform. Stocks dropped on Friday afternoon, as gains made earlier in the day on hopes for diplomatic progress between Russia and Ukraine turned to losses. Technology stocks were hit particularly hard by higher bond yields. In 2014, Pavel Durov fled the country after allies of the Kremlin took control of the social networking site most know just as VK. Russia's intelligence agency had asked Durov to turn over the data of anti-Kremlin protesters. Durov refused to do so. One thing that Telegram now offers to all users is the ability to “disappear” messages or set remote deletion deadlines. That enables users to have much more control over how long people can access what you’re sending them. Given that Russian law enforcement officials are reportedly (via Insider) stopping people in the street and demanding to read their text messages, this could be vital to protect individuals from reprisals. "The inflation fire was already hot and now with war-driven inflation added to the mix, it will grow even hotter, setting off a scramble by the world’s central banks to pull back their stimulus earlier than expected," Chris Rupkey, chief economist at FWDBONDS, wrote in an email. "A spike in inflation rates has preceded economic recessions historically and this time prices have soared to levels that once again pose a threat to growth."
from us