Telegram Group & Telegram Channel
Когда я поступал на востоковедение, на вводной лекции нам сказали, что "вы уже знаете тысячу японских слов". Имелось в виду, что мы знаем английские слова, которые используются в японском.

Догоняющая модернизация неизбежно принесла множество новых вещей и понятий, которых не было в традиционной Японии, но которые стали частью повседневной жизни. Многие из них японцы предпочитают называть с помощью гайрайго — заимствованных японизированных слов. Из книги В. М. Алпатова "Япония: язык и культура":

«Впрочем, близкие по значению слова могут сохраняться, посколь­ку их семантические расхождения могут оставаться актуальными. Скажем, новорожденный ребенок — akachan, но в товарах для ново­рожденных он будет beebii (baby). Еще пример: обычные японские товары, предлагаемые потребителю в новой рас­фасовке, могут именоваться с помощью гайрайго. Но такие различия могут встретиться и в иных сферах жизни. Грам­матика по-японски канго bunpoo, но японец в интервью, вспоминая свои уроки английского языка в школе, назвал ее guramaa (grammar). В японском языке более десятка слов со значени­ем жена; однако один японец в разговоре с нами, рассказав, что он не был в СССР, а вот его жена туда ездила, назвал ее waifu из wife. Каза­лось бы, зачем еще слово? Но если речь идет о действиях, не соче­тающихся с традиционными правилами женского поведения (напри­мер, если жена путешествует без мужа), то уместно именно waifu, а, скажем, не kanai, что буквально значит внутри дома. Дж. Стенлоу пи­шет, что японские местоимения второго лица, уместные, скажем, в обращении жены к мужу, трудно употребить по отношению к бой­френду; и современные японки могут обращаться к нему yuu (you). Он же приводит слова японской женщины: ни одно из японских прощаний не передает идею прощания навсегда, поэтому лучше в таком случае сказать goodbye.
Отмечают удобство гайрайго для обозначения всего необычного, создание с их помощью эффекта новизны, которая (в отличие от новых канго, понятных благодаря иероглифам) не всегда предполагает понятность.»



group-telegram.com/Ruslan_in_Japan/1676
Create:
Last Update:

Когда я поступал на востоковедение, на вводной лекции нам сказали, что "вы уже знаете тысячу японских слов". Имелось в виду, что мы знаем английские слова, которые используются в японском.

Догоняющая модернизация неизбежно принесла множество новых вещей и понятий, которых не было в традиционной Японии, но которые стали частью повседневной жизни. Многие из них японцы предпочитают называть с помощью гайрайго — заимствованных японизированных слов. Из книги В. М. Алпатова "Япония: язык и культура":

«Впрочем, близкие по значению слова могут сохраняться, посколь­ку их семантические расхождения могут оставаться актуальными. Скажем, новорожденный ребенок — akachan, но в товарах для ново­рожденных он будет beebii (baby). Еще пример: обычные японские товары, предлагаемые потребителю в новой рас­фасовке, могут именоваться с помощью гайрайго. Но такие различия могут встретиться и в иных сферах жизни. Грам­матика по-японски канго bunpoo, но японец в интервью, вспоминая свои уроки английского языка в школе, назвал ее guramaa (grammar). В японском языке более десятка слов со значени­ем жена; однако один японец в разговоре с нами, рассказав, что он не был в СССР, а вот его жена туда ездила, назвал ее waifu из wife. Каза­лось бы, зачем еще слово? Но если речь идет о действиях, не соче­тающихся с традиционными правилами женского поведения (напри­мер, если жена путешествует без мужа), то уместно именно waifu, а, скажем, не kanai, что буквально значит внутри дома. Дж. Стенлоу пи­шет, что японские местоимения второго лица, уместные, скажем, в обращении жены к мужу, трудно употребить по отношению к бой­френду; и современные японки могут обращаться к нему yuu (you). Он же приводит слова японской женщины: ни одно из японских прощаний не передает идею прощания навсегда, поэтому лучше в таком случае сказать goodbye.
Отмечают удобство гайрайго для обозначения всего необычного, создание с их помощью эффекта новизны, которая (в отличие от новых канго, понятных благодаря иероглифам) не всегда предполагает понятность.»

BY Сеитов Руслан | Япония


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/Ruslan_in_Japan/1676

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

And while money initially moved into stocks in the morning, capital moved out of safe-haven assets. The price of the 10-year Treasury note fell Friday, sending its yield up to 2% from a March closing low of 1.73%. Anastasia Vlasova/Getty Images He floated the idea of restricting the use of Telegram in Ukraine and Russia, a suggestion that was met with fierce opposition from users. Shortly after, Durov backed off the idea. As a result, the pandemic saw many newcomers to Telegram, including prominent anti-vaccine activists who used the app's hands-off approach to share false information on shots, a study from the Institute for Strategic Dialogue shows. The regulator said it had received information that messages containing stock tips and other investment advice with respect to selected listed companies are being widely circulated through websites and social media platforms such as Telegram, Facebook, WhatsApp and Instagram.
from us


Telegram Сеитов Руслан | Япония
FROM American