Forwarded from Синичкин хлеб / Ульяна Бисерова
ТАСС уполномочен заявить, что Веркин пишет новую фантастическую во всех смыслах книгу с рабочим названием "Квант действия". По сюжету книги, люди, живущие в XXIV веке, обнаруживают, что вся история, начиная с года изобретения искусственного интеллекта, развивается под незаметным присмотром машин. Персонажи оказываются перед дилеммой: обнародовать свое открытие и столкнуть человеческую цивилизацию с глобальными потрясениями или промолчать и смириться с жизнью "в построенном нечеловеческими руками Эдеме".
Если это не лучшая новость в день 50-летия писателя, то я даже не знаю, что
Если это не лучшая новость в день 50-летия писателя, то я даже не знаю, что
Не хотелось бы злоупотреблять репостами, но про этот конкурс не могу не напомнить. Деньги сулят приличные и в жюри много знакомых лиц. Андрей Василевский, главный редактор «Нового мира» (и председатель жюри премии «Новые горизонты»), Татьяна Соловьева, главный редактор «Альпины.Прозы», Юлия Селиванова, редактор и издатель Эдуарда Веркина и Виктора Пелевина, Сергей Тишков, несколько лет руливший редакцией Mainstream в АСТ, и внезапно затесавшийся среди всех этих литературных людей антрополог Станислав Дробышевский, мы с ним на КРЯККе познакомились в 2018, что ли, году. Хорошие были времена, эх. Не то что это богомерзкое будущее.
Forwarded from Подосокорский
Международная литературная премии в области научной фантастики «История Будущего» до 20 июля 2025 года принимает рассказы на конкурс. Претендовать на получение главного приза может любой желающий автор, работающий в жанре научной фантастики. Победитель будет определен членами жюри из числа поданных на соискание премии и отобранных профессиональными ридерами рассказов. Шорт-лист премии будет объявлен в сентябре 2025 года.
Призовой фонд Премии составляет 5 миллионов 400 тысяч рублей. Всего предусмотрено три номинации:
— Лучший рассказ.
— Лучший рассказ для детей и подростков.
— Лучший рассказ на иностранном языке.
В жюри премии входят: Андрей Геласимов, Алексей Варламов, Андрей Василевский, Станислав Дробышевский, Альбина Мухаметзянова, Юлия Селиванова, Алексей Семихатов, Татьяна Соловьева, Владимир Сурдин, Сергей Тишков.
Подробности на сайте премии: https://www.fhistory.ru/
Призовой фонд Премии составляет 5 миллионов 400 тысяч рублей. Всего предусмотрено три номинации:
— Лучший рассказ.
— Лучший рассказ для детей и подростков.
— Лучший рассказ на иностранном языке.
В жюри премии входят: Андрей Геласимов, Алексей Варламов, Андрей Василевский, Станислав Дробышевский, Альбина Мухаметзянова, Юлия Селиванова, Алексей Семихатов, Татьяна Соловьева, Владимир Сурдин, Сергей Тишков.
Подробности на сайте премии: https://www.fhistory.ru/
По поводу происходящего с книжной индустрией у меня слов нет, одни выражения. Да и вряд ли я смогу что-то добавить к полусотне вчерашних сообщений в разных книжных телеграм-каналах. Так что скажу лучше о хорошем.
Меня тут попросили напомнить о книжном мини-фестивале «Чувство текста», который проводит в Питере Creative Writing School на Московском рынке (Санкт-Петербург, ул. Решетникова, 12) в эту субботу, 17 мая, с 12:00 до 21:00 – что с удовольствием и делаю. Скажу честно, из условно-«моих» писателей, имеющих отношение к speculative fiction, там будет выступать только Вера Богданова, к тому же у меня дедлайны горят, так что сам я вряд ли доберусь. Но вы сходите. Посмотреть на людей, которые читают книжки, послушать людей, которые книжки пишут – это ценно. И помогает понизить градус тревожности, по себе знаю.
Меня тут попросили напомнить о книжном мини-фестивале «Чувство текста», который проводит в Питере Creative Writing School на Московском рынке (Санкт-Петербург, ул. Решетникова, 12) в эту субботу, 17 мая, с 12:00 до 21:00 – что с удовольствием и делаю. Скажу честно, из условно-«моих» писателей, имеющих отношение к speculative fiction, там будет выступать только Вера Богданова, к тому же у меня дедлайны горят, так что сам я вряд ли доберусь. Но вы сходите. Посмотреть на людей, которые читают книжки, послушать людей, которые книжки пишут – это ценно. И помогает понизить градус тревожности, по себе знаю.
Telegram
CWS: Creative Writing School
Петербург, готовим двойные листочки!
17 мая команда CWS приезжает в Санкт-Петербург и вместе с Московским рынком устраивает фестиваль «Чувство текста» — с лекциями, мастер-классами и книжным маркетом.
Приглашаем вас провести теплую и продуктивную субботу…
17 мая команда CWS приезжает в Санкт-Петербург и вместе с Московским рынком устраивает фестиваль «Чувство текста» — с лекциями, мастер-классами и книжным маркетом.
Приглашаем вас провести теплую и продуктивную субботу…
Тоже хорошая новость. Напомню: первый тираж «Саспыги» (который уже разошелся) - 3000 экземпляров, вышел в феврале 2025 года.
«Рекламируйте себя в сети, - говорили они. - Пилите тик-токи и делайте эстетики».
Ну или можно просто книжку хорошую написать. Но это не для всех.
«Рекламируйте себя в сети, - говорили они. - Пилите тик-токи и делайте эстетики».
Ну или можно просто книжку хорошую написать. Но это не для всех.
Forwarded from РЕШаю, что читать // Редакция Елены Шубиной
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Ох, грехи наши тяжкие. Ко всему прочему – еще и сериал по «Трудно быть богом» Стругацких под продюсерством Федора Бондарчука. Со съемками в Иране, ага.
Вы там передайте господам-товарищам, «продумавшим все вплоть до мельчайших деталей», что для начала у Стругацких в ТББ нет прогрессоров. Как?! А никак. Там есть наблюдатели Института экспериментальной истории. Румата и Ко. Которые имеют право только наблюдать – но ни в коем случае не вмешиваться. Поэтому не прогрессоры, а наблюдатели. На чем и завязана коллизия.
Хотя, конечно, передавай не передавай – смысла нет. Верхувен вон вообще две главы тоненького «Звездного десанта» прочитал, заскучал, книжку бросил, но фильм это ему снять не помешало.
Вы там передайте господам-товарищам, «продумавшим все вплоть до мельчайших деталей», что для начала у Стругацких в ТББ нет прогрессоров. Как?! А никак. Там есть наблюдатели Института экспериментальной истории. Румата и Ко. Которые имеют право только наблюдать – но ни в коем случае не вмешиваться. Поэтому не прогрессоры, а наблюдатели. На чем и завязана коллизия.
Хотя, конечно, передавай не передавай – смысла нет. Верхувен вон вообще две главы тоненького «Звездного десанта» прочитал, заскучал, книжку бросил, но фильм это ему снять не помешало.
Telegram
Бюллетень кинопрокатчика
«НМГ Студия» и Team Films снимают в Иране сериал «Трудно быть богом» с Федором Бондарчуком
Онлайн-кинотеатр Wink.ru и телеканал НТВ объявляют о начале съемок приключенческой остросюжетной драмы «Трудно быть богом» по мотивам одноименной повести Аркадия и…
Онлайн-кинотеатр Wink.ru и телеканал НТВ объявляют о начале съемок приключенческой остросюжетной драмы «Трудно быть богом» по мотивам одноименной повести Аркадия и…
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Просили напомнить о новой премии Н.А. Рубакина – что ж, напоминаю. Теоретически затея, считаю, благая, вдруг кому пригодится. Деньги там довольно скромные по нынешним инфляционным временам, гран-при 400Круб для автора, 350 для издателей, но копейка рубль бережет. Вручается награда за нон-фикшн «на любую тематику, изданный не ранее 2023 года», причем, как пишут организаторы, «премия делает акцент на малых издательствах и молодых авторах». Ну, хорошо, коли так.
Жюри очень пестрое, гляциологи, нейрофизиологи, библиотекаря, архивисты, отельеры, телеведущие, Любовь Беляцкая (магазин «Все свободны») и Кристина Потупчик, Александр Иванов («Ad Marginem») и Максим Замшев («Литературная газета») и всякие другие персонажи. «Книжные» люди в меньшинстве, может, и к лучшему. Но предсказать приоритеты совершенно невозможно – посмотрим, кто победит.
Заявки подаются до 12 июля.
Жюри очень пестрое, гляциологи, нейрофизиологи, библиотекаря, архивисты, отельеры, телеведущие, Любовь Беляцкая (магазин «Все свободны») и Кристина Потупчик, Александр Иванов («Ad Marginem») и Максим Замшев («Литературная газета») и всякие другие персонажи. «Книжные» люди в меньшинстве, может, и к лучшему. Но предсказать приоритеты совершенно невозможно – посмотрим, кто победит.
Заявки подаются до 12 июля.
premiarubakina.ru
Премия Рубакина
Книжная премия им. Н.А. Рубакина
На «ФантЛабе» завершилась «неделя фантастиковедения». Ну то есть админы опубликовали биографии и библиографии нескольких критиков и, что интереснее, открыли карточки нескольких книжных серий и журналов. В том числе – фэнзина «Двести», который выходил с 1994 по 1996 год.
И немножко поспорили мы там в комментариях с коллегой Караваевым (не путать с коллегой Караевым) и коллегой Соболевым. «Жаль, что все это быстро кончилось, а новое не началось», - жалуется Алексей Караваев. И я бы, может, даже согласился, если бы у меня три шкафа не были забиты журналами и фэнзинами и я не перебирал бы регулярно свои электрические архивы. А так – нет, шалишь.
На самом деле тогда, на рубеже тысячелетий, все только начиналось. Появлялись новые возможности, новые технологические решения, которые позволяли делать все то же самое, что в фэнзинах – но куда более массово и оперативно. В 90-х только два приличных журнала фантастики выходили на постсоветском пространстве долго и более-менее регулярно: «Если» в Москве и «Фантакрим-МЕГА» в Минске. В нулевых таких журналов было уже шесть: «Если», «Полдень, XXI век», «Мир фантастики», «Реальность фантастики», «Звездная дорога» и «FANтастика». Появился доступный интернет, а вместе с ним – Живой Журнал, сайт «Русская фантастика» с огромным количеством тематических авторских разделов, чуть позднее – собственно «Лаборатория фантастики». Они привели в фэндом кучу народа, в том числе вполне годных фантастиковедов, «погруженных в контекст», облегчили коммуникацию, ускорили процессы.
«Двести» был прекрасным фэнзином, но остался реликтом ушедшей эпохи. Трудоемкий в подготовке, пестрый, с тиражом от 200 до 400 штук максимум. Чтобы выпускать бумажный фэнзин, надо было прикладывать какие-то титанические усилия при минимальном выхлопе. Речь даже не о финансах – а о резонансе, об отклике. С появлением новых площадок вот эти материалы не исчезли – они просто рассосредоточились по разным медиа. Постебушки и взаимная пикировка, от «Галереи герцога Бофора» до открытых писем фантастов друг другу, ушли преимущественно в ЖЖ и на форумы. Статьи, эссе, рецензии переехали в профессиональные медиа, бумажные и электронные, жанровые и не только. Библиография и исследовательские материалы – на сайт «Русская фантастика», на авторские сайты. Как результат – изданий стало больше, авторов стало больше, контента разного качества стало значительно больше, сообщество стало более связным. И оставалось таким лет двадцать после закрытия «Двестей», до второй половины 2010-х.
Вот куда все делось потом, почему иссяк фонтан, я рациональных объяснений не нахожу. Но надеюсь докопаться.
И немножко поспорили мы там в комментариях с коллегой Караваевым (не путать с коллегой Караевым) и коллегой Соболевым. «Жаль, что все это быстро кончилось, а новое не началось», - жалуется Алексей Караваев. И я бы, может, даже согласился, если бы у меня три шкафа не были забиты журналами и фэнзинами и я не перебирал бы регулярно свои электрические архивы. А так – нет, шалишь.
На самом деле тогда, на рубеже тысячелетий, все только начиналось. Появлялись новые возможности, новые технологические решения, которые позволяли делать все то же самое, что в фэнзинах – но куда более массово и оперативно. В 90-х только два приличных журнала фантастики выходили на постсоветском пространстве долго и более-менее регулярно: «Если» в Москве и «Фантакрим-МЕГА» в Минске. В нулевых таких журналов было уже шесть: «Если», «Полдень, XXI век», «Мир фантастики», «Реальность фантастики», «Звездная дорога» и «FANтастика». Появился доступный интернет, а вместе с ним – Живой Журнал, сайт «Русская фантастика» с огромным количеством тематических авторских разделов, чуть позднее – собственно «Лаборатория фантастики». Они привели в фэндом кучу народа, в том числе вполне годных фантастиковедов, «погруженных в контекст», облегчили коммуникацию, ускорили процессы.
«Двести» был прекрасным фэнзином, но остался реликтом ушедшей эпохи. Трудоемкий в подготовке, пестрый, с тиражом от 200 до 400 штук максимум. Чтобы выпускать бумажный фэнзин, надо было прикладывать какие-то титанические усилия при минимальном выхлопе. Речь даже не о финансах – а о резонансе, об отклике. С появлением новых площадок вот эти материалы не исчезли – они просто рассосредоточились по разным медиа. Постебушки и взаимная пикировка, от «Галереи герцога Бофора» до открытых писем фантастов друг другу, ушли преимущественно в ЖЖ и на форумы. Статьи, эссе, рецензии переехали в профессиональные медиа, бумажные и электронные, жанровые и не только. Библиография и исследовательские материалы – на сайт «Русская фантастика», на авторские сайты. Как результат – изданий стало больше, авторов стало больше, контента разного качества стало значительно больше, сообщество стало более связным. И оставалось таким лет двадцать после закрытия «Двестей», до второй половины 2010-х.
Вот куда все делось потом, почему иссяк фонтан, я рациональных объяснений не нахожу. Но надеюсь докопаться.
fantlab.ru
Журнал «Двести»
Журнал, посвященный «вопросам теории, истории и нынешнего состояния русскоязычной фантастики». Номера журнала нумеровались буквами русского алфавита. Первый номер (№А) вышел в 1994 году в Санкт-Петербурге, и был посвящен памяти Виталия Бугрова (тираж 200…
Стоит упомянуть о журналах фантастики, обязательно придет какой-нибудь прекрасный человек (и не один), чтобы рассказать, как умерла бумажная пресса и расцвела пресса электронная. Вот поэтому, в частности, у меня и закрыты комментарии. Нет сил отвечать 100500 раз каждому по отдельности.
Докладываю: нет и нет. В смысле, не умерла и не расцвела.
На родине высоких технологий и журналов фантастики, то есть в Соединенных Штатах Америки, в 2025 году от Р.Х. ведущие жанровые издания вполне себе успешно сочетают продажу электронных и традиционных твердых копий. Вот здесь, например, мы можем купить бумажные выпуски журнала фантастики Clarkesworld. Здесь – подписаться на Asimov’s и Analog. Locus, который в свое время размашисто ушел в веб, одумался и вернул продажу бумажных экземпляров. Fantasy & Science Fiction до последнего поддерживал бумажную подписку – в прошлом году он, правда, накрылся медным тазом, но это связано с другими проблемами. И, кстати, те журналы фантастики, которые существуют только в «электронке», становятся банкротами и вылетают в трубу с дивной регулярностью, не помогает им вроде бы популярный формат.
Если снова обратиться к родным березкам, то мы без труда увидим, что в нише, освободившейся после закрытия традиционных бумажных журналов фантастики почему-то не спешат бурно разрастись журналы электронные. Единственный успешный проект такого рода, существующий много лет – вебзин хоррора Darker. И все. Других нет. Отличный, без дураков, электронный журнал «Континуум» закрылся после четвертого выпуска – даже следов в Интернете не осталось, только содержание на ФЛ можно посмотреть. Так что нет, дело не в формате.
Более того, напомню, что единственный ежемесячник фантастики, выходящий на русском языке, «Мир фантастики», издается на бумаге. Скромным чтерехтысячным тиражом, но в глубокий минус не уходит. А кроме того – сюрпрайз! – у МирФа есть сайт, на котором часто публикуются эксклюзивные материалы, никак не пересекающиеся с принтом. И подкаст есть. И даже видеоподкаст когда-то был, но это дороговатое удовольствие по нынешним временам.
Что из этого следует?
Во-первых, что уход в электронку сам по себе не спасает, в России скорее наоборот.
Во-вторых, что электронные журналы фантастики на русскоязычном пространстве так же никому нафиг не нужны, как и бумажные. И это в общем диагноз.
В третьих, про будущее не скажу, а настоящее – за мультиплатформенностью, включая, разумеется, бумажные выпуски (по этому пути идут крупные медиа, от РБК до Ъ). Но тут издателям и авторам журналов фантастики нужно много работать за малый прайс – и чтоб руки у менеджмента не из филея росли. Никто кроме девчонок и пацанов из «МирФа» почему-то не готов.(Сам себя не похвалишь – ходишь как оплеванный).
В четвертых, ответа на сакраментальный вопрос «куда все пролюбилось?» по-прежнему нет.
Докладываю: нет и нет. В смысле, не умерла и не расцвела.
На родине высоких технологий и журналов фантастики, то есть в Соединенных Штатах Америки, в 2025 году от Р.Х. ведущие жанровые издания вполне себе успешно сочетают продажу электронных и традиционных твердых копий. Вот здесь, например, мы можем купить бумажные выпуски журнала фантастики Clarkesworld. Здесь – подписаться на Asimov’s и Analog. Locus, который в свое время размашисто ушел в веб, одумался и вернул продажу бумажных экземпляров. Fantasy & Science Fiction до последнего поддерживал бумажную подписку – в прошлом году он, правда, накрылся медным тазом, но это связано с другими проблемами. И, кстати, те журналы фантастики, которые существуют только в «электронке», становятся банкротами и вылетают в трубу с дивной регулярностью, не помогает им вроде бы популярный формат.
Если снова обратиться к родным березкам, то мы без труда увидим, что в нише, освободившейся после закрытия традиционных бумажных журналов фантастики почему-то не спешат бурно разрастись журналы электронные. Единственный успешный проект такого рода, существующий много лет – вебзин хоррора Darker. И все. Других нет. Отличный, без дураков, электронный журнал «Континуум» закрылся после четвертого выпуска – даже следов в Интернете не осталось, только содержание на ФЛ можно посмотреть. Так что нет, дело не в формате.
Более того, напомню, что единственный ежемесячник фантастики, выходящий на русском языке, «Мир фантастики», издается на бумаге. Скромным чтерехтысячным тиражом, но в глубокий минус не уходит. А кроме того – сюрпрайз! – у МирФа есть сайт, на котором часто публикуются эксклюзивные материалы, никак не пересекающиеся с принтом. И подкаст есть. И даже видеоподкаст когда-то был, но это дороговатое удовольствие по нынешним временам.
Что из этого следует?
Во-первых, что уход в электронку сам по себе не спасает, в России скорее наоборот.
Во-вторых, что электронные журналы фантастики на русскоязычном пространстве так же никому нафиг не нужны, как и бумажные. И это в общем диагноз.
В третьих, про будущее не скажу, а настоящее – за мультиплатформенностью, включая, разумеется, бумажные выпуски (по этому пути идут крупные медиа, от РБК до Ъ). Но тут издателям и авторам журналов фантастики нужно много работать за малый прайс – и чтоб руки у менеджмента не из филея росли. Никто кроме девчонок и пацанов из «МирФа» почему-то не готов.
В четвертых, ответа на сакраментальный вопрос «куда все пролюбилось?» по-прежнему нет.
Asimov’s Science Fiction
Print Magazine - Asimov’s Science Fiction
Asimov’s Science Fiction magazine has published outstanding short fantasy and science fiction by today’s leading authors for over 35 years. We continue to showc
О, пишут, птички прилетели. Весна! Но я надеюсь, мне достанется экземпляр на Петербургском книжном салоне. Программы которого, правда, я на официальном сайте пока не вижу.
Forwarded from РЕШаю, что читать // Редакция Елены Шубиной
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Сегодня вечером иду к дантисту, сверлить зуб, а вчера у меня было другое мероприятие, не такое полезное, но тоже занимательное. Я ходил на последнее плановое заседание секции фантастики Союза писателей Санкт-Петербурга. Дальше, говорят, организацию ликвидируют – надеюсь, не физически, вместе с участниками.
Ходил я в последний раз посмотреть на людей, которых, скорее всего, никогда больше не увижу. Разве что на чьих-нибудь похоронах. Ну, просто ничего нас кроме этого самого СП СПб не связывает. Я в этот Союз вступил 11 лет назад, по приглашению ныне покойного Андрея Дмитриевича Балабухи, старейшины фантастического цеха и глубоко уважаемого человека. Не буду лукавить и говорить, что членство оказалось для меня абсолютно бессмысленным, несколько раз я даже получал гранты на издание книг – с подачи все того же Балабухи. Правда, денег хватало в обрез, хотя часть допечатной подготовки мне делали по дружбе, за символический прайс или вовсе бесплатно, а книги эти никто не видел – кроме тех, кому я сам подарил. Внятных рецензий не было вообще, только пара дежурных отзывов. Ну, может, и к лучшему. Писать надо лучше.
Ладно, что было – то прошло. Будут другие встречи и другие книги. Возможно.
Ходил я в последний раз посмотреть на людей, которых, скорее всего, никогда больше не увижу. Разве что на чьих-нибудь похоронах. Ну, просто ничего нас кроме этого самого СП СПб не связывает. Я в этот Союз вступил 11 лет назад, по приглашению ныне покойного Андрея Дмитриевича Балабухи, старейшины фантастического цеха и глубоко уважаемого человека. Не буду лукавить и говорить, что членство оказалось для меня абсолютно бессмысленным, несколько раз я даже получал гранты на издание книг – с подачи все того же Балабухи. Правда, денег хватало в обрез, хотя часть допечатной подготовки мне делали по дружбе, за символический прайс или вовсе бесплатно, а книги эти никто не видел – кроме тех, кому я сам подарил. Внятных рецензий не было вообще, только пара дежурных отзывов. Ну, может, и к лучшему. Писать надо лучше.
Ладно, что было – то прошло. Будут другие встречи и другие книги. Возможно.
Вот с этими людьми, напротив, надеюсь встретиться вне и помимо всяких союзписовских дел. Если кто не знает – слева и справа от меня писатели Тимур Максютов и Андрей Столяров. Пользуясь случаем, напомню, что в прошлом году в издательстве «Время» вышел очень недурной роман Столярова «Милость Господня» – про апокалипсис и про то, что рано или поздно дурное тоже проходит. По-моему, книга заслуживает куда большего внимания, чем получила.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Слишком шанго – тоже не шанго. Перечитали с пёселем Урселем два десятка книжек Брайана Олдисса (и имеющих отношение к Брайану Олдиссу) для одной там статьи – очень уж много противоречивых мыслей и несовпадающих цитат. Плюс к тому – дядечка не фанат последовательности, больше ценил красоту фразы, изящество афоризма: часто сам себе в интервью и эссе противоречит. Придется капитально усекать и отбрасывать лишнее. Из композиционных соображений и для сохранения внутренней логики статьи. Жаль, конечно, но ничего не поделаешь.
Чтоб два раза не вставать. Брайан Олдисс, конечно, писатель очень неровный, что не удивительно, если учесть, какое дикое количество текстов он написал – 40 романов, более 370 рассказов, кучу статей и эссе. Кроме того, переводы у нас как правило ФЛПшного уровня, даже официальные, издатели обычно не заморачивались – кроме белорусов в 90-х и питерской «Амфоры» в нулевых. Но у меня есть два любимых романа Олдисса, которые я перечитывал прямо с удовольствием.
Во-первых, конечно, «Босиком в голове» (Barefoot in the Head, 1969). Книга вроде бы о ближайшем будущем, но при этом очень ностальгическая, насквозь шестидесятническая, хипповская, я бы даже сказал битническая. О Третьей мировой, которую вели не при помощи бомб и снарядов, а при помощи боевых психоделиков, о путешествии девятнадцатилетнего юноши по депрессивной опустевшей Европе, о случайном сексе и неясных перспективах. Печатался роман первоначально в виде отдельных рассказов в журнале «Новые миры» Майкла Муркока, а главный герой – серб, выросший в Англии, но не забывающий «о Косово родном».
Вторая вещь неожиданная: «Малайсийский гобелен» (The Malacia Tapestry, 1976), о котором мало кто знает, а жаль. Выпускали его на русском только один раз, в минском двухтомнике, и больше не переиздавали. Такой пышный барочный плутовской роман, действие которого разворачивается вроде бы в позднесредневековом городе-государстве а-ля Венеция, но если присмотреться – это город вне времени, чем-то похожий на Нью-Кробюзон Чайны Мьевиля, чем-то на Амбру Джеффа Вандермеера. Мне кажется, «новые странные» вообще многим обязаны «Гобелену», хотя и не признаются, черти. Революция там, в Малайсии, кстати, тоже происходит, но заканчивается невесело.
Мое любимое русское издание Олдисса, конечно, именно этот двухтомник, который выходил в 1994 году в Минске, в серии «Фантакрим-extra» издательства «Эридан». «Малайсийский гобелен» там под псевдонимами Анатолий Бирюков и Ермолай Шакута (стихи) переводил ныне покойный писатель Евгений Дрозд. По-моему, здорово получилось, куда лучше, чем его собственные повести-романы. Кроме того, Дрозд написал отличное ехидное послесловие к двухтомнику – вот вам кусочек на картинке. 👇👇👇 Хочу быть влиятельным фэном и вальяжно возлежать с кальяном на восточных коврах, время от времени выкрикивая: параша, но клёво! - а не вот это вот все.
Но нет, ушла эпоха.
Во-первых, конечно, «Босиком в голове» (Barefoot in the Head, 1969). Книга вроде бы о ближайшем будущем, но при этом очень ностальгическая, насквозь шестидесятническая, хипповская, я бы даже сказал битническая. О Третьей мировой, которую вели не при помощи бомб и снарядов, а при помощи боевых психоделиков, о путешествии девятнадцатилетнего юноши по депрессивной опустевшей Европе, о случайном сексе и неясных перспективах. Печатался роман первоначально в виде отдельных рассказов в журнале «Новые миры» Майкла Муркока, а главный герой – серб, выросший в Англии, но не забывающий «о Косово родном».
Вторая вещь неожиданная: «Малайсийский гобелен» (The Malacia Tapestry, 1976), о котором мало кто знает, а жаль. Выпускали его на русском только один раз, в минском двухтомнике, и больше не переиздавали. Такой пышный барочный плутовской роман, действие которого разворачивается вроде бы в позднесредневековом городе-государстве а-ля Венеция, но если присмотреться – это город вне времени, чем-то похожий на Нью-Кробюзон Чайны Мьевиля, чем-то на Амбру Джеффа Вандермеера. Мне кажется, «новые странные» вообще многим обязаны «Гобелену», хотя и не признаются, черти. Революция там, в Малайсии, кстати, тоже происходит, но заканчивается невесело.
Мое любимое русское издание Олдисса, конечно, именно этот двухтомник, который выходил в 1994 году в Минске, в серии «Фантакрим-extra» издательства «Эридан». «Малайсийский гобелен» там под псевдонимами Анатолий Бирюков и Ермолай Шакута (стихи) переводил ныне покойный писатель Евгений Дрозд. По-моему, здорово получилось, куда лучше, чем его собственные повести-романы. Кроме того, Дрозд написал отличное ехидное послесловие к двухтомнику – вот вам кусочек на картинке. 👇👇👇 Хочу быть влиятельным фэном и вальяжно возлежать с кальяном на восточных коврах, время от времени выкрикивая: параша, но клёво! - а не вот это вот все.
Но нет, ушла эпоха.