Шотландия снова собирается уходить, и на этот раз высока вероятность, что она это сделает. Ранее опросы не давали главе правительства Шотландии Николе Стёрджен особых надежд на успех: противники выхода из Соединенного Королевства оказывались в большинстве почти всё время, за исключением двух коротких эмоциональных всплесков – сразу после референдума по Брекситу и в прошлом году, после прихода к власти в Лондоне решительного сторонника Брексита Бориса Джонсона. Но с приходом пандемии ситуация изменилась. Такого не было еще никогда: сторонники отделения оказались в большинстве в 16 опросах подряд в течение полугода, с начала июня до начала декабря. Их отрыв от противников независимости по одному из опросов в октябре достиг 16%, в конце ноября – 12%. Одновременно взлетел и рейтинг Шотландской национальной партии, для которой независимость Шотландии – программная цель и смысл существования. Эксперты считают, что дело не только в проблемах Джонсона с Брекситом, но и в пандемии. В ходе ноябрьского опроса, проведенного по заказу BBC в Шотландии, 72% опрошенных сказали, что правительство Шотландии хорошо справляется с пандемией, недовольных же оказалось всего 15%. К действиям же Джонсона и его правительства примерно три четверти шотландцев относятся негативно
Шотландия снова собирается уходить, и на этот раз высока вероятность, что она это сделает. Ранее опросы не давали главе правительства Шотландии Николе Стёрджен особых надежд на успех: противники выхода из Соединенного Королевства оказывались в большинстве почти всё время, за исключением двух коротких эмоциональных всплесков – сразу после референдума по Брекситу и в прошлом году, после прихода к власти в Лондоне решительного сторонника Брексита Бориса Джонсона. Но с приходом пандемии ситуация изменилась. Такого не было еще никогда: сторонники отделения оказались в большинстве в 16 опросах подряд в течение полугода, с начала июня до начала декабря. Их отрыв от противников независимости по одному из опросов в октябре достиг 16%, в конце ноября – 12%. Одновременно взлетел и рейтинг Шотландской национальной партии, для которой независимость Шотландии – программная цель и смысл существования. Эксперты считают, что дело не только в проблемах Джонсона с Брекситом, но и в пандемии. В ходе ноябрьского опроса, проведенного по заказу BBC в Шотландии, 72% опрошенных сказали, что правительство Шотландии хорошо справляется с пандемией, недовольных же оказалось всего 15%. К действиям же Джонсона и его правительства примерно три четверти шотландцев относятся негативно
At this point, however, Durov had already been working on Telegram with his brother, and further planned a mobile-first social network with an explicit focus on anti-censorship. Later in April, he told TechCrunch that he had left Russia and had “no plans to go back,” saying that the nation was currently “incompatible with internet business at the moment.” He added later that he was looking for a country that matched his libertarian ideals to base his next startup. Meanwhile, a completely redesigned attachment menu appears when sending multiple photos or vides. Users can tap "X selected" (X being the number of items) at the top of the panel to preview how the album will look in the chat when it's sent, as well as rearrange or remove selected media. Soloviev also promoted the channel in a post he shared on his own Telegram, which has 580,000 followers. The post recommended his viewers subscribe to "War on Fakes" in a time of fake news. Perpetrators of these scams will create a public group on Telegram to promote these investment packages that are usually accompanied by fake testimonies and sometimes advertised as being Shariah-compliant. Interested investors will be asked to directly message the representatives to begin investing in the various investment packages offered. In a statement, the regulator said the search and seizure operation was carried out against seven individuals and one corporate entity at multiple locations in Ahmedabad and Bhavnagar in Gujarat, Neemuch in Madhya Pradesh, Delhi, and Mumbai.
from us