Невольно поддаюсь сравнениям республик и их жителей, когда езжу в поселки и города, особенно на тех, кто идентифицирует себя как русский. В Осетии, конечно, в основном пишут про осетин, что правильно, но именно русских и переселенцев со всего Советского союза крайне редко рассматривают так сказать КАК ОБЪЕКТ НАБЛЮДЕНИЯ, а зря
Есть определенные вещи, которые различаются у тех русских кто живет в республиках, и тех, кто живет в областях. У тех, кто в республиках – ярко выраженная идентичность не на основе своей этнической принадлежности, а на основе региона, откуда ты. Так в моем классе был Сережа, родившийся во Владикавказе, во время уроков истории или осетинского любил подчеркивать что «он русский, но он осетин». Сначала мне казалось это странным, мол зачем ты приписываешь себя к тому, к чему не имеешь прямого отношения, а спустя время думаю, что в целом нет обозначения жителя Осетии без этно привязки, и даже логично что он себя так называет. В России не был, всю жизнь в Осетии, осетинец?
Например в Дагестане все просто – ты дагестанец, этот регион особенно этнически разнообразен и сложно строить в республике на базе этноса идентичность. В Татарстане легко говорят «татарстанец», в Осетии же «осетинец» звучит кринжово да и не в таком широком обиходе среди русских и других не осетин. При этом не секрет что регион также этнически разнообразен, я лично знала корейцев, армян, татар, азербайджанцев, грузин, евреев.
Не считаю что правильно привязывать себя все-таки к осетинам, несмотря на то, что ты живешь в республике. Да, ты житель Осетии, уважаешь культуру, людей и тд, при этом невольно примыкаешь к такой «серой» зоне. Ты вроде не осетин, но и не то чтобы русский из остальной России.
В Карелии я четко ощутила это у русскоговорящих в поселке. Спрашиваешь «откуда ваши предки?», по наблюдениям в Пийтсиеки 70 процентов из Беларуси, другие украинцы и русские из Тамбовской, Вологодской, Ленинградской областей, и одна единственная семья финны, но это стало настолько их родным местом, что они не могут назвать себя «карелами», но уже и не беларусы, и не русские как из остальной России.
Невольно поддаюсь сравнениям республик и их жителей, когда езжу в поселки и города, особенно на тех, кто идентифицирует себя как русский. В Осетии, конечно, в основном пишут про осетин, что правильно, но именно русских и переселенцев со всего Советского союза крайне редко рассматривают так сказать КАК ОБЪЕКТ НАБЛЮДЕНИЯ, а зря
Есть определенные вещи, которые различаются у тех русских кто живет в республиках, и тех, кто живет в областях. У тех, кто в республиках – ярко выраженная идентичность не на основе своей этнической принадлежности, а на основе региона, откуда ты. Так в моем классе был Сережа, родившийся во Владикавказе, во время уроков истории или осетинского любил подчеркивать что «он русский, но он осетин». Сначала мне казалось это странным, мол зачем ты приписываешь себя к тому, к чему не имеешь прямого отношения, а спустя время думаю, что в целом нет обозначения жителя Осетии без этно привязки, и даже логично что он себя так называет. В России не был, всю жизнь в Осетии, осетинец?
Например в Дагестане все просто – ты дагестанец, этот регион особенно этнически разнообразен и сложно строить в республике на базе этноса идентичность. В Татарстане легко говорят «татарстанец», в Осетии же «осетинец» звучит кринжово да и не в таком широком обиходе среди русских и других не осетин. При этом не секрет что регион также этнически разнообразен, я лично знала корейцев, армян, татар, азербайджанцев, грузин, евреев.
Не считаю что правильно привязывать себя все-таки к осетинам, несмотря на то, что ты живешь в республике. Да, ты житель Осетии, уважаешь культуру, людей и тд, при этом невольно примыкаешь к такой «серой» зоне. Ты вроде не осетин, но и не то чтобы русский из остальной России.
В Карелии я четко ощутила это у русскоговорящих в поселке. Спрашиваешь «откуда ваши предки?», по наблюдениям в Пийтсиеки 70 процентов из Беларуси, другие украинцы и русские из Тамбовской, Вологодской, Ленинградской областей, и одна единственная семья финны, но это стало настолько их родным местом, что они не могут назвать себя «карелами», но уже и не беларусы, и не русские как из остальной России.
BY ZRFV
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Asked about its stance on disinformation, Telegram spokesperson Remi Vaughn told AFP: "As noted by our CEO, the sheer volume of information being shared on channels makes it extremely difficult to verify, so it's important that users double-check what they read." The Securities and Exchange Board of India (Sebi) had carried out a similar exercise in 2017 in a matter related to circulation of messages through WhatsApp. The perpetrators use various names to carry out the investment scams. They may also impersonate or clone licensed capital market intermediaries by using the names, logos, credentials, websites and other details of the legitimate entities to promote the illegal schemes. DFR Lab sent the image through Microsoft Azure's Face Verification program and found that it was "highly unlikely" that the person in the second photo was the same as the first woman. The fact-checker Logically AI also found the claim to be false. The woman, Olena Kurilo, was also captured in a video after the airstrike and shown to have the injuries. To that end, when files are actively downloading, a new icon now appears in the Search bar that users can tap to view and manage downloads, pause and resume all downloads or just individual items, and select one to increase its priority or view it in a chat.
from us