Notice: file_put_contents(): Write of 5229 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 8192 of 13421 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
дугоизлазни акценат | Telegram Webview: exomni_cast/1121 -
Telegram Group & Telegram Channel
(назад)

В начале 2000-х Польша решила попробовать в «мягкую силу» на территории Российской Федерации: так появился журнал «Новая Польша». Он и сейчас существует в онлайн-формате, став боевым листком нерушимого польско-украинского братства (и закономерно недоступен в России).

Затея была не такой абсурдной, как может показаться. Проецировать мягкую силу было на кого. Вот что пишет наш видный полонист Александр Липатов (для тех, кто родился в постсоветскую эпоху, это может стать шок-контентом):

«В условиях абсолютной изоляции народонаселения СССР от народно-демократических собратьев по лагерю вплоть до времен «оттепели» ПНР была некой абстракцией — в одном ряду с другими странами советского блока. И только со времен «оттепели», когда в СССР начинают проникать польские фильмы, польская музыка, польское искусство, польская мода, польский ширпотреб и косметика, когда благодаря туризму советские люди непосредственно познают Польшу и поляков, сама польскость обретает конкретный образ и начинает пользоваться огромной популярностью и влиянием. Возникающий в эту пору массовый и всесторонний интерес к Польше и связанное с ним интеллектуальное полонофильство в интеллигентской среде сформировали параллельный официальному стереотип восприятия вне обязательных схем идеологии. Как и в XVII столетии, Польша вновь стала «окном в Европу», а польский язык (который осваивали всевозможными способами), как и тогда, функционировал в качестве языка европейской культуры, благодаря которому здесь познавалась заграничная современность. Через польские публикации в СССР проникала информация о современной западной культуре, о кино и театре. Благодаря польским переводам советские читатели знакомились с теми зарубежными произведениями, которые отсекались культурной политикой СССР.

В 1990-е годы, уже после распада СССР, в условиях открытости границ, свободных информационных потоков и вторжения западной культуры во всех ее проявлениях Польша в восприятии россиян уже утратила свою исключительную роль и первостепенное значение. Сложившиеся ранее представления о Польше и поляках сохраняются у старших поколений, отношение же к польскости вступающих в жизнь поколений, начиная с 1980-х годов, требует особых исследований».

В 2000-2001 гг. я несколько раз был на мероприятиях в польском посольстве и видел это старшее поколение во всей красе. На немногочисленную молодежь (представленную, как правило, полонист(к)ами из МГУ), оно посматривало как-то неодобрительно. Но поляки прекрасно понимали, что делать ставку на пенсионеров бесперспективно. Тут можно было бы сказать, что так и появилась программа, по которой я оказался в Польше, но….

Чтобы получить стипендию, нужно было пройти собеседование, в ходе которого проверялось знание польского языка и культурно-исторического контекста. Я прошел его блистательно, но интересно не это, а то, что я был единственным кандидатом. Взять меня было необходимо хотя бы для того, чтобы отчитаться: и в России программа работает. А вот для чего она была нужна, расскажем в следующей серии.

(вперед)

#exomnipolska



group-telegram.com/exomni_cast/1121
Create:
Last Update:

(назад)

В начале 2000-х Польша решила попробовать в «мягкую силу» на территории Российской Федерации: так появился журнал «Новая Польша». Он и сейчас существует в онлайн-формате, став боевым листком нерушимого польско-украинского братства (и закономерно недоступен в России).

Затея была не такой абсурдной, как может показаться. Проецировать мягкую силу было на кого. Вот что пишет наш видный полонист Александр Липатов (для тех, кто родился в постсоветскую эпоху, это может стать шок-контентом):

«В условиях абсолютной изоляции народонаселения СССР от народно-демократических собратьев по лагерю вплоть до времен «оттепели» ПНР была некой абстракцией — в одном ряду с другими странами советского блока. И только со времен «оттепели», когда в СССР начинают проникать польские фильмы, польская музыка, польское искусство, польская мода, польский ширпотреб и косметика, когда благодаря туризму советские люди непосредственно познают Польшу и поляков, сама польскость обретает конкретный образ и начинает пользоваться огромной популярностью и влиянием. Возникающий в эту пору массовый и всесторонний интерес к Польше и связанное с ним интеллектуальное полонофильство в интеллигентской среде сформировали параллельный официальному стереотип восприятия вне обязательных схем идеологии. Как и в XVII столетии, Польша вновь стала «окном в Европу», а польский язык (который осваивали всевозможными способами), как и тогда, функционировал в качестве языка европейской культуры, благодаря которому здесь познавалась заграничная современность. Через польские публикации в СССР проникала информация о современной западной культуре, о кино и театре. Благодаря польским переводам советские читатели знакомились с теми зарубежными произведениями, которые отсекались культурной политикой СССР.

В 1990-е годы, уже после распада СССР, в условиях открытости границ, свободных информационных потоков и вторжения западной культуры во всех ее проявлениях Польша в восприятии россиян уже утратила свою исключительную роль и первостепенное значение. Сложившиеся ранее представления о Польше и поляках сохраняются у старших поколений, отношение же к польскости вступающих в жизнь поколений, начиная с 1980-х годов, требует особых исследований».

В 2000-2001 гг. я несколько раз был на мероприятиях в польском посольстве и видел это старшее поколение во всей красе. На немногочисленную молодежь (представленную, как правило, полонист(к)ами из МГУ), оно посматривало как-то неодобрительно. Но поляки прекрасно понимали, что делать ставку на пенсионеров бесперспективно. Тут можно было бы сказать, что так и появилась программа, по которой я оказался в Польше, но….

Чтобы получить стипендию, нужно было пройти собеседование, в ходе которого проверялось знание польского языка и культурно-исторического контекста. Я прошел его блистательно, но интересно не это, а то, что я был единственным кандидатом. Взять меня было необходимо хотя бы для того, чтобы отчитаться: и в России программа работает. А вот для чего она была нужна, расскажем в следующей серии.

(вперед)

#exomnipolska

BY дугоизлазни акценат


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/exomni_cast/1121

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations. Messages are not fully encrypted by default. That means the company could, in theory, access the content of the messages, or be forced to hand over the data at the request of a government. For tech stocks, “the main thing is yields,” Essaye said. In December 2021, Sebi officials had conducted a search and seizure operation at the premises of certain persons carrying out similar manipulative activities through Telegram channels. Since January 2022, the SC has received a total of 47 complaints and enquiries on illegal investment schemes promoted through Telegram. These fraudulent schemes offer non-existent investment opportunities, promising very attractive and risk-free returns within a short span of time. They commonly offer unrealistic returns of as high as 1,000% within 24 hours or even within a few hours.
from ar


Telegram дугоизлазни акценат
FROM American