group-telegram.com/jasminereads/156
Last Update:
#интервью_под_жасминовым
Сара Альхарса, студентка, переводчик.
Как и когда Вы попали в Москву?
Я попала в Москву в семнадцатом году, тринадцатого марта. Я сейчас учусь тут в университете на третьем курсе. После бакалавриата хочу поступить в магистратуру и аспирантуру. Параллельно работаю.
Расскажите про детство в Сирии:
В Сирии все не так, как тут. Значение дружбы совершенно отличается от дружеских отношений, которые устанавливаются за границей. Друзья, с которыми вы разделяете свои мечты с детства и вместе стареете, все там. Еда на вкус другая, воздух чистый. В Сирии я не чувствовала скуки, каждый день был посвящен чему-то, например, закончили школу, и на встречу с одной из подруг, болтаем или занимаемся вместе.
Много музыки, все танцуют, поют. Помню еще дух соревнования в учебе, кто самый умный и кто получит самые высокие оценки. Школьные поездки тоже.
Между людьми нет ненависти, и нет сплетен, только любовь. Семейные встречи каждую пятницу, поскольку официальные выходные в Сирии это пятница и суббота.
По кому/чему больше всего скучаете?
Я очень скучаю по своим друзьям, которые находятся в Сирии. Сложно, очень сложно их видеть, у нас все война. الوضع غير مستقر (ситуация нестабильная). Как будет مستقر, я сразу покупаю билет и еду туда.
Какую арабскую музыку посоветуете?
Из арабской музыки посоветую старую: Файруз, Жорж Вассуф, Асала Насри, а новая всякая вообще не мое.