Telegram Group & Telegram Channel
P.S. Раз уж дискуссия приобрела такой масштаб (см. новые коммментарии тут, и вот тут), давайте кое-что проясним. Есть, как минимум, два режима обсуждения корректности перевода. Первый - когда мы пытаемся обсуждать правильный перенос смысла на наш язык, второй - когда мы пытаемся создать на русском языке систему обозначений для отсылки к иностранным словам. Я мечтаю о том, чтобы мы развивали свой язык аналитической философии сознания, который способствовал бы пониманию не только зарубежных коллег, но и друг друга. Хотелось бы, чтобы слова на русском значили что-то, и не только в связи с отсылкой к переводу.

Это не означает, что мы должны учитывать все возможные философские традиции, которые когда-либо были на русском языке (так никто и никогда не делает). Если мы говорим о возможности развития отечественной традиции аналитической философии сознания, то надо ориентироваться не только и не столько на традицию переводов, но и на традицию их нормального использования в практике философствования и на толковые словари. В этом случае, конечно, побеждает вариант "ум", но уж точно никак не "сознание".

А если уж мне предлагается такой аргумент как "ну вы что, разум - это же reason", я могу его принять, но тогда мы переходим в режим разговора №2, и тогда я имею право на аргумент "ну вы что, сознание - это же consciousness". Так что, опять же, можно осмысленно предлагать заменить "разум" на "ум", но никак не на "сознание",

Поэтому если тоже хотите подключиться к дискуссии, то вам надо сперва выбрать в каком режиме вы ведёте разговор, в принципе, они оба допустимы.

UPD 1.: Вынужден также сослаться на пост Ивана Девятко, из соображений академической честности, но отвечать на него по сути не буду, если интересно, то в комментариях там я указал почему именно, но думаю - это и так ясно.

UPD 2.:А вот гениальный комментарий-пародия на пост выше, если хотите посмеяться (присутствует ненормативная лексика).

UPD 3: здесь уже подвезли мемы на тему https://www.group-telegram.com/oclaser/383

UPD 4: Еще содержательные комментарии - Алексей Кардаш, Константин Морозов. Правда решения проблемы там всё еще нет и я кое с чем не согласен в тезисах Константина, но комментировать уже сил нет.

Почитайте все комментарии внимательно и вы сами поймёте, что все сходятся только в том, что перевод разум - плохой (при этом приводя аргументы, которые работают и против перевода "сознание"), но многие тезисы взаимоисключающие и никакого обоснованного консенсуса (кроме традиции перевода) в комментариях не видно.


Перейти к навигации по каналу.
Подписаться.

#мнение #философия_сознания



group-telegram.com/philostalker/486
Create:
Last Update:

P.S. Раз уж дискуссия приобрела такой масштаб (см. новые коммментарии тут, и вот тут), давайте кое-что проясним. Есть, как минимум, два режима обсуждения корректности перевода. Первый - когда мы пытаемся обсуждать правильный перенос смысла на наш язык, второй - когда мы пытаемся создать на русском языке систему обозначений для отсылки к иностранным словам. Я мечтаю о том, чтобы мы развивали свой язык аналитической философии сознания, который способствовал бы пониманию не только зарубежных коллег, но и друг друга. Хотелось бы, чтобы слова на русском значили что-то, и не только в связи с отсылкой к переводу.

Это не означает, что мы должны учитывать все возможные философские традиции, которые когда-либо были на русском языке (так никто и никогда не делает). Если мы говорим о возможности развития отечественной традиции аналитической философии сознания, то надо ориентироваться не только и не столько на традицию переводов, но и на традицию их нормального использования в практике философствования и на толковые словари. В этом случае, конечно, побеждает вариант "ум", но уж точно никак не "сознание".

А если уж мне предлагается такой аргумент как "ну вы что, разум - это же reason", я могу его принять, но тогда мы переходим в режим разговора №2, и тогда я имею право на аргумент "ну вы что, сознание - это же consciousness". Так что, опять же, можно осмысленно предлагать заменить "разум" на "ум", но никак не на "сознание",

Поэтому если тоже хотите подключиться к дискуссии, то вам надо сперва выбрать в каком режиме вы ведёте разговор, в принципе, они оба допустимы.

UPD 1.: Вынужден также сослаться на пост Ивана Девятко, из соображений академической честности, но отвечать на него по сути не буду, если интересно, то в комментариях там я указал почему именно, но думаю - это и так ясно.

UPD 2.:А вот гениальный комментарий-пародия на пост выше, если хотите посмеяться (присутствует ненормативная лексика).

UPD 3: здесь уже подвезли мемы на тему https://www.group-telegram.com/oclaser/383

UPD 4: Еще содержательные комментарии - Алексей Кардаш, Константин Морозов. Правда решения проблемы там всё еще нет и я кое с чем не согласен в тезисах Константина, но комментировать уже сил нет.

Почитайте все комментарии внимательно и вы сами поймёте, что все сходятся только в том, что перевод разум - плохой (при этом приводя аргументы, которые работают и против перевода "сознание"), но многие тезисы взаимоисключающие и никакого обоснованного консенсуса (кроме традиции перевода) в комментариях не видно.


Перейти к навигации по каналу.
Подписаться.

#мнение #философия_сознания

BY PhiloStalkeR


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/philostalker/486

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Telegram Messenger Blocks Navalny Bot During Russian Election He floated the idea of restricting the use of Telegram in Ukraine and Russia, a suggestion that was met with fierce opposition from users. Shortly after, Durov backed off the idea. The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels. Stocks closed in the red Friday as investors weighed upbeat remarks from Russian President Vladimir Putin about diplomatic discussions with Ukraine against a weaker-than-expected print on U.S. consumer sentiment. The last couple days have exemplified that uncertainty. On Thursday, news emerged that talks in Turkey between the Russia and Ukraine yielded no positive result. But on Friday, Reuters reported that Russian President Vladimir Putin said there had been some “positive shifts” in talks between the two sides.
from ar


Telegram PhiloStalkeR
FROM American