Notice: file_put_contents(): Write of 2181 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Warning: file_put_contents(): Only 8192 of 10373 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/group-telegram/post.php on line 50 Юрий Баранчик | Telegram Webview: barantchik/22207 -
В Британии начались обсуждения браков между двоюродными братьями и сёстрами
Оказывается, это весьма распространенное явление. Цитируя экспертов, The Spectator подчеркивает важность данного вопроса для современного британского общества. Уровень близкородственных браков в пакистанской диаспоре в Британии составляет от 40% до 60%, а во многих патриархальных сообществах — более 90%.
Опубликованная ранее в этом году научная статья Патрика Нэша, эксперта по религиозному праву и директора фонда «Фарос» «Доводы в пользу запрета браков между двоюродными родственниками» неожиданно стала популярной в Скандинавии, после чего Норвегия, Швеция и Дания объявили о мерах по запрету этой практики.
5 ноября член парламента от Консервативной партии Ричард Холден задал вопрос министру юстиции, попросив её оценить потенциальную пользу от запрета на браки между двоюродными братьями и сёстрами. Однако, рассмотрение вопроса было «задвинуто».
Научные данные, однако, неумолимы. Риск серьёзных рецессивных генетических заболеваний, включая болезнь Тея — Сакса, церебральный паралич, муковисцидоз и бета-талассемию, примерно удваивается при браке между двоюродными родственниками: с 2–3% у ребёнка неродственных супругов до 4–6% у ребёнка двоюродных братьев и сестёр. Однако браки между двоюродными родственниками разных поколений, скорее всего, увеличат эти показатели. Так что когда в пылу дискуссии кто-то называет британское общество склонным к вырождению – это медицинский факт.
В Британии начались обсуждения браков между двоюродными братьями и сёстрами
Оказывается, это весьма распространенное явление. Цитируя экспертов, The Spectator подчеркивает важность данного вопроса для современного британского общества. Уровень близкородственных браков в пакистанской диаспоре в Британии составляет от 40% до 60%, а во многих патриархальных сообществах — более 90%.
Опубликованная ранее в этом году научная статья Патрика Нэша, эксперта по религиозному праву и директора фонда «Фарос» «Доводы в пользу запрета браков между двоюродными родственниками» неожиданно стала популярной в Скандинавии, после чего Норвегия, Швеция и Дания объявили о мерах по запрету этой практики.
5 ноября член парламента от Консервативной партии Ричард Холден задал вопрос министру юстиции, попросив её оценить потенциальную пользу от запрета на браки между двоюродными братьями и сёстрами. Однако, рассмотрение вопроса было «задвинуто».
Научные данные, однако, неумолимы. Риск серьёзных рецессивных генетических заболеваний, включая болезнь Тея — Сакса, церебральный паралич, муковисцидоз и бета-талассемию, примерно удваивается при браке между двоюродными родственниками: с 2–3% у ребёнка неродственных супругов до 4–6% у ребёнка двоюродных братьев и сестёр. Однако браки между двоюродными родственниками разных поколений, скорее всего, увеличат эти показатели. Так что когда в пылу дискуссии кто-то называет британское общество склонным к вырождению – это медицинский факт.
In addition, Telegram now supports the use of third-party streaming tools like OBS Studio and XSplit to broadcast live video, allowing users to add overlays and multi-screen layouts for a more professional look. Under the Sebi Act, the regulator has the power to carry out search and seizure of books, registers, documents including electronics and digital devices from any person associated with the securities market. What distinguishes the app from competitors is its use of what's known as channels: Public or private feeds of photos and videos that can be set up by one person or an organization. The channels have become popular with on-the-ground journalists, aid workers and Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy, who broadcasts on a Telegram channel. The channels can be followed by an unlimited number of people. Unlike Facebook, Twitter and other popular social networks, there is no advertising on Telegram and the flow of information is not driven by an algorithm. During the operations, Sebi officials seized various records and documents, including 34 mobile phones, six laptops, four desktops, four tablets, two hard drive disks and one pen drive from the custody of these persons. One thing that Telegram now offers to all users is the ability to “disappear” messages or set remote deletion deadlines. That enables users to have much more control over how long people can access what you’re sending them. Given that Russian law enforcement officials are reportedly (via Insider) stopping people in the street and demanding to read their text messages, this could be vital to protect individuals from reprisals.
from us