Telegram Group & Telegram Channel
📖 Сегодня радостная #распаковка, заставившая меня покопаться. В мою коллекцию Крапивина приехала очень необычная книга — «Летящие сказки» на испанском языке.

📖 Называется она Vladislav Krapivin «Cuentes voladores» и включает в себя «Летчика для особых поручений» и «Ковер-самолет». Перевод на испанский — Росарио Бруно. Выпущена книга в СССР издательством «Радуга» в 1985 году, тираж 141 680 экземпляров.

🎨 Помимо испанского языка, главное здесь — ярчайшие иллюстрации Геннадия Калиновского, знаменитого штатного иллюстратора «Детской литературы», известного нам по «Алисе в стране чудес», «Винни-пуху», «Гулливеру», всему детскому Ковалю, Эдуарду Успенскому, «Сказкам дядюшки Римуса», «451 по Фаренгейту» в Библиотеке приключений, полноцветному «Мастеру и Маргарите» и так далее, и так далее.

🔎 Это, кажется, единственный опыт сотрудничества Крапивина и Калиновского и, видимо, посчитанный неудачным: продолжения не случилось, в русских книгах этих иллюстраций нет до сих пор. А ведь проект был очевидно большим: иллюстраций много, а через два года книга с этими же картинками вышла в «Радуге» на немецком языке. (Причем немецкая книга на Фантлабе отражена, а вот эта, на испанском, на Фантлабе отсутствует. Может, тогда, и еще на каких-то языках она существует, а я не нашел).

✏️ Могу предположить, что Крапивину, человеку в таких вопросах принципиальному, не понравилось, что его давних художников-друзей — Евгению Стерлигову и Евгения Медведева — в этом проекте «задвинули», а ведь иллюстрации к данным текстам и той, и другого к тому времени существовали. Крапивин даже в своих воспоминаниях и в «Крапивинском календаре» эти издания на иностранных языках не упоминает.

🤷‍♂️ Между прочим, иллюстрации Калиновского здесь и мне скорее не нравятся: мальчишки у него какие-то большеголовые, нескладные, с вытаращенными нехорошо глазами. Но у Калиновского и Чебурашка с дядей Федором выглядят немного обдолбанными, конечно — стиль.

🥳 В общем, я рад покупке очень. Вот вам куча картинок! 👆👇
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/billy_bookcase/1149
Create:
Last Update:

📖 Сегодня радостная #распаковка, заставившая меня покопаться. В мою коллекцию Крапивина приехала очень необычная книга — «Летящие сказки» на испанском языке.

📖 Называется она Vladislav Krapivin «Cuentes voladores» и включает в себя «Летчика для особых поручений» и «Ковер-самолет». Перевод на испанский — Росарио Бруно. Выпущена книга в СССР издательством «Радуга» в 1985 году, тираж 141 680 экземпляров.

🎨 Помимо испанского языка, главное здесь — ярчайшие иллюстрации Геннадия Калиновского, знаменитого штатного иллюстратора «Детской литературы», известного нам по «Алисе в стране чудес», «Винни-пуху», «Гулливеру», всему детскому Ковалю, Эдуарду Успенскому, «Сказкам дядюшки Римуса», «451 по Фаренгейту» в Библиотеке приключений, полноцветному «Мастеру и Маргарите» и так далее, и так далее.

🔎 Это, кажется, единственный опыт сотрудничества Крапивина и Калиновского и, видимо, посчитанный неудачным: продолжения не случилось, в русских книгах этих иллюстраций нет до сих пор. А ведь проект был очевидно большим: иллюстраций много, а через два года книга с этими же картинками вышла в «Радуге» на немецком языке. (Причем немецкая книга на Фантлабе отражена, а вот эта, на испанском, на Фантлабе отсутствует. Может, тогда, и еще на каких-то языках она существует, а я не нашел).

✏️ Могу предположить, что Крапивину, человеку в таких вопросах принципиальному, не понравилось, что его давних художников-друзей — Евгению Стерлигову и Евгения Медведева — в этом проекте «задвинули», а ведь иллюстрации к данным текстам и той, и другого к тому времени существовали. Крапивин даже в своих воспоминаниях и в «Крапивинском календаре» эти издания на иностранных языках не упоминает.

🤷‍♂️ Между прочим, иллюстрации Калиновского здесь и мне скорее не нравятся: мальчишки у него какие-то большеголовые, нескладные, с вытаращенными нехорошо глазами. Но у Калиновского и Чебурашка с дядей Федором выглядят немного обдолбанными, конечно — стиль.

🥳 В общем, я рад покупке очень. Вот вам куча картинок! 👆👇

BY Книгобара













Share with your friend now:
group-telegram.com/billy_bookcase/1149

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

As such, the SC would like to remind investors to always exercise caution when evaluating investment opportunities, especially those promising unrealistically high returns with little or no risk. Investors should also never deposit money into someone’s personal bank account if instructed. The Securities and Exchange Board of India (Sebi) had carried out a similar exercise in 2017 in a matter related to circulation of messages through WhatsApp. The gold standard of encryption, known as end-to-end encryption, where only the sender and person who receives the message are able to see it, is available on Telegram only when the Secret Chat function is enabled. Voice and video calls are also completely encrypted. Sebi said data, emails and other documents are being retrieved from the seized devices and detailed investigation is in progress. "Russians are really disconnected from the reality of what happening to their country," Andrey said. "So Telegram has become essential for understanding what's going on to the Russian-speaking world."
from us


Telegram Книгобара
FROM American