Пришло время рассказать о наших книжных планах на начало года‼️
Готовим к изданию жизненный и вместе с тем кинематографичный комикс, исследующий темы отцовства, мужской уязвимости и работы с травмой. Ждем в начале весны!
Главный герой Пэт старается быть хорошим мужем и отцом. Его жена Эстер много работает и часто ездит в командировки, поэтому Пэт берет на себя как можно больше повседневной нагрузки: готовит детям завтраки, отвозит их в школу, забирает домой и укладывает спать. Но в какой-то момент обнаруживает, что испытывает неожиданные вспышки злости.
Сначала Пэт игнорирует проблему — ведь он мужчина и должен быть сильным. Но поняв, что злость может навредить детям, он начинает искать ее причины. Внутреннее расследование побуждает его не только разобраться в себе, но и пролить свет на «слепые пятна» в биографии родителей, узнать о военном опыте отца и о том, что травма может передаваться по наследству.
Пройдя сложный путь, Пэт находит ответы на важные вопросы, а с ними и надежду на новую, более полную жизнь.
Книгу создали канадские авторы: писатель Марк Магуайр и иллюстратор Ален Шеварье. Перевел с английского и французского Сергей Петров.
Пришло время рассказать о наших книжных планах на начало года‼️
Готовим к изданию жизненный и вместе с тем кинематографичный комикс, исследующий темы отцовства, мужской уязвимости и работы с травмой. Ждем в начале весны!
Главный герой Пэт старается быть хорошим мужем и отцом. Его жена Эстер много работает и часто ездит в командировки, поэтому Пэт берет на себя как можно больше повседневной нагрузки: готовит детям завтраки, отвозит их в школу, забирает домой и укладывает спать. Но в какой-то момент обнаруживает, что испытывает неожиданные вспышки злости.
Сначала Пэт игнорирует проблему — ведь он мужчина и должен быть сильным. Но поняв, что злость может навредить детям, он начинает искать ее причины. Внутреннее расследование побуждает его не только разобраться в себе, но и пролить свет на «слепые пятна» в биографии родителей, узнать о военном опыте отца и о том, что травма может передаваться по наследству.
Пройдя сложный путь, Пэт находит ответы на важные вопросы, а с ними и надежду на новую, более полную жизнь.
Книгу создали канадские авторы: писатель Марк Магуайр и иллюстратор Ален Шеварье. Перевел с английского и французского Сергей Петров.
In the past, it was noticed that through bulk SMSes, investors were induced to invest in or purchase the stocks of certain listed companies. He floated the idea of restricting the use of Telegram in Ukraine and Russia, a suggestion that was met with fierce opposition from users. Shortly after, Durov backed off the idea. In addition, Telegram's architecture limits the ability to slow the spread of false information: the lack of a central public feed, and the fact that comments are easily disabled in channels, reduce the space for public pushback. DFR Lab sent the image through Microsoft Azure's Face Verification program and found that it was "highly unlikely" that the person in the second photo was the same as the first woman. The fact-checker Logically AI also found the claim to be false. The woman, Olena Kurilo, was also captured in a video after the airstrike and shown to have the injuries. In this regard, Sebi collaborated with the Telecom Regulatory Authority of India (TRAI) to reduce the vulnerability of the securities market to manipulation through misuse of mass communication medium like bulk SMS.
from us